Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons This appliance must be grounded. Grounding (including children) whose physical, sensory or reduces the risk of electrical shock by providing an mental capabilities may be different or reduced, escape wire for the electrical current.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES REQUIRED TOOLS 1. Air outlet adapter 1. Medium sized Phillips screwdriver 2. Exhaust hose 2. Tape measure or ruler 3. Window slider adapter 3. Knife or scissors 4. 8 Bolts 4. Saw (in the event that the window sliders need to 5.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT The window kit can be used in either a hung window or a sliding window application. The images at the right are for a hung window. The steps for a sliding window are the same. 1.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION Front Place the air conditioner on a smooth, level fl oor that is strong enough to support it and all included 1. Control panel accessories. 2. Louver 3. Display Make sure the appliance is level to minimize noise 4.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING MODES CONTROL PANEL Cool Mode Choose cool mode to set the cooling function. • Press the mode button until the snowfl ake icon appears on the display. • Use the increase and decrease buttons to choose the desired temperature. 1.
OPERATING INSTRUCTIONS TIMER FUNCTION REMOTE CONTROL The timer function can be used to turn the appliance on or off after a period of time to conserve energy. The timer function can only be activated by the remote control. To set the timer to turn the appliance off: 1.
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL BATTERIES This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits The remote control will ship with a battery already are designed to provide reasonable protection installed.
OPERATING INSTRUCTIONS WATER DRAINAGE 2. Continuous Drain When the internal drain pan becomes full the During the dry mode, you may wish to set up the appliance will stop operating and the display continuous drain option so that the appliance will will show error code “Ft”.
CARE & MAINTENANCE CLEANING LONG-TERM STORAGE • Unplug the appliance before cleaning or 1. Drain all water from the appliance. servicing. 2. Run the appliance on fan mode for half a day in • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth a warm room to dry the inside of the appliance and neutral detergent.
Page 12
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 or consumerservice@danby.com Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
Page 13
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à des personnes (y compris des enfants) dont les la terre réduit le risque de choc électrique en capacités physiques, sensorielles ou mentales...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES OUTILS REQUIS 1. Adaptateur de sortie d’air 1. Tournevis Phillips de taille moyenne 2. Tuyau d’échappement 2. Ruban à mesurer ou règle 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 3. Couteau ou ciseaux 4. 8 boulons 4. Scie (dans le cas où les curseurs de fenêtre 5.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TROUSSE DE FENÊTRE Le kit de fenêtre peut être utilisé dans une fenêtre suspendue ou dans une application de fenêtre coulissante. Les images à droite sont pour une fenêtre suspendue. Les étapes pour une fenêtre coulissante sont les mêmes. 1.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT Avant Placez le climatiseur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour le supporter et tous les 1. Panneau de contrôle accessoires inclus. 2. Persienne 3. Affi cher Assurez-vous que l’appareil est à niveau pour 4.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE MODES DE FONCTIONNEMENT Mode refroidissement (cool) Choisissez le mode cool pour régler la fonction de refroidissement. • Appuyez sur le bouton de mode jusqu’à ce que l’icône représentant un fl ocon de neige apparaisse à l’écran. •...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE MINUTERIE TÉLÉCOMMANDE La fonction de minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre l’appareil après un certain temps afi n de conserver l’énergie. La fonction de minuterie ne peut être activée que par la télécommande. Pour régler la minuterie pour éteindre l’appareil: 1.
Page 21
INSTRUCTIONS D’UTILISATION BATTERIES DE TELECOMMANDE Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la La télécommande sera livrée avec une batterie déjà FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une installée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION VIDANGE D’EAU 2. Drain continu Lorsque le bac de vidange interne devient plein, En mode de séchage, vous pouvez confi gurer l’appareil sonne 8 fois et l’affi chage numérique l’option de vidange continue pour que l’appareil affi chera le code d’erreur “Ft”. L’action de la vidange automatiquement l’eau collectée.
SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou 1. Égoutter toute l’eau de l’appareil. de l’entretenir. 2. Faites fonctionner l’appareil sur le mode • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède Ventilateur pendant une demi-journée dans et un détergent neutre.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629 ou consumerservice@danby.com Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l’Est Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Page 25
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
Page 26
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este dispositivo no está destinado a ser utilizado Este aparato debe estar conectado a tierra. La por personas (incluidos niños) cuyas capacidades puesta a tierra reduce el riesgo de descarga físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes eléctrica proporcionando un cable de escape para...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS HERRAMIENTAS REQUERIDAS 1. Adaptador de salida de aire 1. Destornillador Phillips de tamaño mediano 2. Manguera de escape 2. Cinta métrica o regla 3. Adaptador deslizante de la ventana 3. Cuchillo o tijeras 4. 8 tornillos 4.
Page 29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR EL KIT DE VENTANA El kit de ventana se puede utilizar en una ventana suspendida o en una aplicación de ventana deslizante. Las imágenes de la derecha son para una ventana colgada. Los pasos para una ventana deslizante son los mismos.
Page 30
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERISTICAS UBICACIÓN Frente Coloque el acondicionador de aire en un piso liso y nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte para 1. Panel de control soportarla y todos los accesorios incluidos. 2. Persiana 3. Visualización Asegúrese de que el aparato esté nivelado para 4.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo frío (cool) Elija el modo frío para confi gurar la función de refrigeración. • Presione el botón de modo hasta que aparezca el icono de copo de nieve en la pantalla. •...
Page 32
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR CONTROL REMOTO La función de temporizador se puede utilizar para encender o apagar el aparato después de un período de tiempo para ahorrar energía. La función de temporizador solo se puede activar con el mando a distancia.
Page 33
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BATERIAS DE CONTROL REMOTO Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El control remoto se enviará con una batería ya Estos límites están diseñados para proporcionar una instalada.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EL DRENAJE DEL AGUA 2. Drenaje Continuo Cuando el recipiente de drenaje interno se llene, Durante el modo de secado, es posible que el aparato emitirá un pitido 8 veces y la pantalla desee confi gurar la opción de drenaje continuo digital mostrará...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LIMPIEZA ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o 1. Vacíe todo el agua del aparato. repararlo. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio durante medio día en una habitación caliente y detergente neutro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 o consumerservice@danby.com Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Page 37
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
Page 40
MODEL • MODÈLE • MODELO DPA120HE3BDB-6 DPA140HE3BDB-6 DPA140HE3WDB-6 Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...