Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Yonos PICO-STG
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
4 190 494-Ed.01 / 2014-09
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
pl Instrukcja montażu i obsługi
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Yonos PICO-STG

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-Yonos PICO-STG de Einbau- und Betriebsanleitung tr Montaj ve kullanma kılavuzu en Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας fr Notice de montage et de mise en service pl Instrukcja montażu i obsługi es Instrucciones de instalación y funcionamiento ru Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Page 2 Fig. 1: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13 Fig. 2: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13 Fig. 3a: Fig. 3b: H max H min...
  • Page 3 Fig. 3c: Fig. 3d: n/¹/min n/¹/min 85 88 PWM % 7 12 15 95 100 PWM % Fig. 4:...
  • Page 4 Fig. 5a: Fig. 5b: PE N Fig. 5c: Fig. 5d:...
  • Page 5 Fig. 5e: Fig. 5f: Fig. 6:...
  • Page 6: Généralités

    Les consignes à respecter ne sont pas uniquement celles de sécurité générale de ce chapitre, mais aussi celles de sécurité particulière qui figurent dans les chapitres suivants, accompa- gnées d’un symbole de danger. Notice de montage et de mise en service Wilo-Yonos PICO STG...
  • Page 7 REMARQUE : Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. Les indications directement appliquées sur le produit comme p. ex. • les flèches indiquant le sens de rotation, WILO SE 09/2014...
  • Page 8: Qualification Du Personnel

    éventuelles consignes de travail, de fonctionnement et de sécurité internes de l'opéra- teur doivent être respectés. Notice de montage et de mise en service Wilo-Yonos PICO STG...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Pour L'opérateur

    Cela peut perturber certains appareils élec- troniques, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil et à son tour entraîner des blessures corporelles voire la mort, p. ex. chez les personnes chez lesquelles sont implantés des appareils médicaux actifs ou passifs. WILO SE 09/2014...
  • Page 10 Lorsqu'il est monté, le champ magnétique du rotor est amené dans le circuit ferromagnétique du moteur. Il n'y a donc pas de champ magnétique dommageable en dehors de la machine. Notice de montage et de mise en service Wilo-Yonos PICO STG...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour Les Travaux De Montage Et D'entretien

    à la section 4 de la notice de montage et de mise en service sont respectées. Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées, tant en maximum qu’en minimum. WILO SE 09/2014...
  • Page 12: Transport Et Entreposage Intermédiaire

    élevée, en fonction du rapport de mélange en pourcentage. Le respect de cette notice fait aussi partir de l'utilisation conforme. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Notice de montage et de mise en service Wilo-Yonos PICO STG...
  • Page 13: Informations Produit

    Français 5 Informations produit Dénomination Exemple : Wilo-Yonos PICO-STG 25/1-7.5-180 Yonos PICO Pompe à haut rendement -STG pour les applications solaires et géothermiques Raccord fileté : 15 (Rp ½), 25 (Rp 1), 30 (Rp 1¼) 1-7.5 = hauteur manométrique minimale en m (réglable jusqu'à...
  • Page 14: Étendue De La Fourniture

    Les accessoires suivants sont disponibles : • Câble de signal PWM, longueur 2 m avec fiche de raccordement • Coquille d'isolation thermique Notice de montage et de mise en service Wilo-Yonos PICO STG...
  • Page 15: Description Et Fonctionnement

    (fig. 3b). Mode PWM 1 - Géothermie En mode PWM 1 – Géothermie, la vitesse de rotation de la pompe est régulée en fonction du signal d'entrée PWM (fig. 3c). Comportement en cas de rupture de câble : WILO SE 09/2014...
  • Page 16: Montage Et Raccordement Électrique

    • Le montage et le raccordement électrique doivent être réali- sés uniquement par du personnel qualifié et conformément aux règlements en vigueur ! • Observer les consignes de prévention des accidents ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Yonos PICO STG...
  • Page 17: Raccordement Électrique

    • Couper la tension d'alimentation avant les travaux. • La nature du courant et la tension de l'alimentation réseau doi- vent coïncider avec les indications de la plaque signalétique. • Calibre max. de fusible : 10 A, inerte. WILO SE 09/2014...
  • Page 18: Mise En Service

    • Selon l'état de fonctionnement de la pompe ou de l'installation (température du fluide), l'ensemble de la pompe peut devenir très chaud. Risque de brûlure en cas de contact avec la pompe ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Yonos PICO STG...
  • Page 19 Mode PWM 1 - Géothermie : Pour activer le mode PWM 1 – Géothermie, tourner le bouton de commande vers la gauche jusqu'en butée sur la zone orange de la graduation. L'anneau à DEL passe à l'orange. WILO SE 09/2014...
  • Page 20: Entretien

    « Montage et raccordement électrique ». La mise en marche de la pompe doit être effectuée selon le chapitre « Mise en service ». Notice de montage et de mise en service Wilo-Yonos PICO STG...
  • Page 21: Défauts, Causes Et Remèdes

    La pompe ne redé- Remplacer en rouge ne fonc- arrêtée marre pas d'elle- la pompe tionne pas (bloquée) même clignote La pompe la pompe est La pompe ne Remplacer à ne fonc- arrêtée démarre pas la pompe l'orange tionne pas WILO SE 09/2014...
  • Page 22: Pièces De Rechange

    La commande de pièces de rechange s'effectue par l'intermé- diaire de professionnels locaux et/ou du service après-vente. Afin d'éviter toutes questions ou commandes erronées, indiquer toutes les données de la plaque signalétique lors de chaque com- mande. Notice de montage et de mise en service Wilo-Yonos PICO STG...
  • Page 23: Élimination

    REMARQUE : La pompe ne doit pas être jetée dans les déchets ménagers ! Pour davantage d'informations sur le thème du recyclage, se rendre sur www.wilo-recycling.com Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 09/2014...
  • Page 24 Nous, fabricant, déclarons que les types de circulateurs de la série (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben / The serial number Yonos PICO-STG is marked on the product site plate / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit)
  • Page 25 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: VOMHGHüLP SULKYDüHQLP HXURSVNLP GLUHNWLYDPD L QDFLRQDOQLP ]DNRQLPD Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ;...
  • Page 26 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING :,/2 6( R ZLDGF]D H SURGXNW\ Z\PLHQLRQH Z QLQLHMV]HM GHNODUDFML V WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar ]JRGQH ] SRVWDQRZLHQLDPL QDVW SXM F\FK G\UHNW\Z HXURSHMVNLFK L med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: WUDQVSRQXM F\PL MH SU]HSLVDPL SUDZD NUDMRZHJR EG–Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG ;...
  • Page 27 WILO Norge AS Australia 2ILFLQD &RPHUFLDO :,/2 ,EžULFD 6$ Jakarta Timur, 13950 0975 Oslo WILO Australia Pty Limited (GLILFLR 6LPRQD $SWR   $OFDO– GH +HQDUHV T +62 21 7247676 T +47 22 804570 Murrarrie, Queensland, 6LERQH\ /D +DEDQD &XED...
  • Page 28 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières