10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 20 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- ATTENTION sation correcte de l'appareil, lisez atten- Votre appareil a été conçu pour tivement cette notice, y compris les con- être utilisé par des adultes. Il est seils et avertissements, avant d'installer destiné...
Page 4
ATTENTION • Les appareils sont destinés unique- Respectez la chaîne de froid dès ment à la conservation des aliments l'acquisition d'un aliment jusqu'à et/ou des boissons dans le cadre d’un sa consommation pour exclure le usage domestique normal, tel que ce- risque d'intoxication alimentaire.
Page 5
FRANÇAIS Ne branchez pas le cordon d'ali- bricant de l'appareil. Consultez les ins- mentation à une rallonge. tructions respectives. Assurez-vous que la prise n'est • Ne mettez pas de bouteilles ni de boî- pas écrasée ou endommagée par tes de boissons gazeuses dans le com- l'arrière de l'appareil.
Page 6
• Placez de préférence votre appareil 1.7 Protection de loin d'une source de chaleur (chauffa- l'environnement ge, cuisson ou rayons solaires trop in- tenses). Le système frigorifique et l'isola- tion de votre appareil ne con- • Assurez-vous que la prise murale reste tiennent pas de C.F.C.
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Volet Plaque signalétique Bandeau de commande Bacs Maxibox Paniers de congélation 3. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche « Plus de froid » Touche Mode Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminu- tion de la température pendant plusieurs secondes.
3.1 Affichage/voyants Si la porte reste ouverte pendant quelques minutes, l'éclairage s'éteint automatiquement. Pour le rallumer, fermez et ouvrez de nouveau la porte. 3.3 Position Arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme suit : Appuyez sur la touche ON/OFF pen- dant quelques secondes.
FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK pour con- Il est possible de modifier l'heure pen- firmer. dant et à la fin du décompte en appuy- ant sur la touche "Plus de froid" ou sur Le voyant FROSTMATIC s'éteint. la touche "Moins de froid". La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une tempéra- 3.7 Fonction Sécurité...
10 www.aeg.com minutes. Les conditions d'alarme de por- Pendant la phase d'alarme, l'alarme so- te ouverte sont indiquées par : nore peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque. • le clignotement d'un voyant d'alarme • une alarme sonore.
FRANÇAIS 4.4 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verre du congélateur Certains paniers de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait accidentel ou chute. Pour re- tirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez la butée, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut Pour le remettre, relevez légèrement...
12 www.aeg.com • Le compresseur peut produire un ron- uniforme, adaptés à l'importance de la ronnement aigu ou un bruit de pulsa- consommation. tion. Ce phénomène est normal. • enveloppez les aliments dans des • La dilatation thermique peut provo- feuilles d'aluminium ou de polyéthylè-...
FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1 Nettoyage intérieur Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'ap- Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- pareil avec une brosse ou un aspirateur. re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- Cette opération améliore les performan- cessoires internes avec de l'eau tiède sa- ces de l'appareil et permet des écono-...
Page 14
14 www.aeg.com L'appareil produit certains bruits L'appareil fonctionne de façon lorsqu'il fonctionne (compresseur discontinue. L'arrêt du compres- et bruit de circulation). Ce n'est seur ne signifie donc pas l'absen- pas un signe de dysfonctionne- ce de courant électrique. C'est ment, c'est normal.
Page 15
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des ali- Laissez les aliments refroi- ments est trop élevée. dir à température ambian- te avant de les placer dans l'appareil. La température ambiante Diminuez la température est trop élevée. ambiante. Il y a trop de givre La porte n'est pas correc- Reportez-vous au chapitre et de glace.
16 www.aeg.com Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte Fermez la porte. trop longtemps. La porte touche la L’appareil n'est pas de ni- Reportez-vous au paragra- grille de ventilation. veau. phe « Mise à niveau ». La porte n'est pas L’appareil n'est pas de ni-...
FRANÇAIS 8.2 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
18 www.aeg.com 8.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : Desserrez la vis. Faites glisser l'entretoise sous la vis. Tournez l'entretoise en position cor- recte.
Page 19
FRANÇAIS BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
20 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonction- 16 h nement Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
Page 21
FRANÇAIS recyclage ou contactez vos services appareils portant le symbole avec municipaux. les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de...
Page 22
10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ..........39 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα‐ μάνδαλο στην πόρτα ή το καπάκι, μην σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την παραλείψετε να καταστρέψετε το μάν‐ εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της δαλο προτού απορρίψετε την παλαιά συσκευής, διαβάστε...
Page 24
24 www.aeg.com Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐ νται) είναι λαμπτήρες ειδικού σκοπού, κτικού υγρού: επιλεγμένοι για χρήση μόνο σε οικια‐ κές συσκευές. Δεν είναι κατάλληλοι για – αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις φωτισμό οικιακών χώρων. πηγές ανάφλεξης – εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ στο ηλεκτρικό σύστημα και να το κατα‐ • Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε παροχή στήσει επικίνδυνα αγώγιμο. πόσιμου νερού (εάν προβλέπεται σύν‐ δεση νερού). 1.5 Εγκατάσταση 1.6 Σέρβις Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις οδη‐ • Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαι‐ γίες...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3.1 Οθόνη/Ενδείξεις Για να επιλέξετε διαφορετική θερμοκρα‐ σία, ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμιση θερμοκρασίας». Εάν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή για μερικά λεπτά, ο εσωτερικός φωτισμός σβήνει αυτόματα. Ο φωτισμός επανέρχεται, αν κλείσε‐ τε και ανοίξετε ξανά την πόρτα. 3.3 Απενεργοποίηση της συσκευής...
Page 28
28 www.aeg.com Αυτή η λειτουργία διακόπτεται αυτόματα Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λει‐ μετά από 52 ώρες. τουργία ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρ‐ Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία κεια της αντίστροφης μέτρησης: πριν από την αυτόματη διακοπή της: Πιέστε το κουμπί Mode, έως ότου...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο ηχητικός συναγερμός απενεργο‐ αγερμός. Ο συναγερμός ανοιχτής πόρ‐ ποιείται. τας υποδεικνύεται από: Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύ‐ • ένδειξη συναγερμού που αναβοσβήνει κτη εμφανίζει για λίγα δευτερόλεπτα • ηχητικό συναγερμό. τη μέγιστη θερμοκρασία που επιτεύ‐ Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κα‐ χθηκε.
Page 30
30 www.aeg.com από τον καταψύκτη: σε αυτή την περί‐ πτωση, το μαγείρεμα διαρκεί περισσότε‐ ρο. 4.4 Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξης και των γυάλινων ραφιών από τον καταψύκτη Κάποια από τα καλάθια κατάψυξης δια‐ θέτουν αναστολέα, ώστε να αποτρέπεται η τυχαία αφαίρεση ή πτώση τους. Όταν...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ 5.1 Κανονικοί ήχοι λειτουργίας ριόδου δε θα πρέπει να προστίθενται άλλα τρόφιμα για κατάψυξη; • Κατά την άντληση του ψυκτικού μέσω • καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας, των πηνίων ή των σωληνώσεων μπο‐ φρέσκα και καλά καθαρισμένα τρόφι‐ ρεί...
32 www.aeg.com • μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευ‐ σης που υποδεικνύεται από τους πα‐ ρασκευαστές των τροφίμων. 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 6.1 Καθάρισμα του εσωτερικού Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προ‐ καλείτε ζημιά σε σωλήνες ή/και Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συ‐ Η λειτουργία της συσκευής δεν εί‐ σκευής, μπορεί να εμφανιστούν ορισμέ‐ ναι συνεχής. Επομένως, η διακο‐ να μικρά αλλά ενοχλητικά προβλήματα, πή λειτουργίας του συμπιεστή, για τα οποία όμως δεν χρειάζεται να δεν...
Page 34
34 www.aeg.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο συμπιεστής λει‐ Ο ρυθμιστής θερμοκρα‐ Επιλέξτε υψηλότερη θερ‐ τουργεί συνεχώς. σίας μπορεί να μην είναι μοκρασία. σωστά ρυθμισμένος. Δεν έχει κλείσει σωστά η Ανατρέξτε στην ενότητα πόρτα. «Κλείσιμο της πόρτας». Ανοίγετε πολύ συχνά την...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν τροφοδο‐ Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρι‐ τείται με ρεύμα. Δεν κή συσκευή στην πρίζα. υπάρχει τάση ρεύματος Ελέγξτε την ασφάλεια. Επι‐ στην πρίζα. κοινωνήστε με πιστοποιη‐ μένο ηλεκτρολόγο. Ο λαμπτήρας δεν λει‐ Ο λαμπτήρας είναι ελατ‐ Ανατρέξτε...
36 www.aeg.com 8.2 Θέση Η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται μα‐ κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώ‐ ματα καλοριφέρ, λέβητες, άμεσο ηλιακό φως, κ.λπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπο‐ ρεί να κυκλοφορεί ελεύθερα πίσω από το θάλαμο. Για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.5 Οριζοντίωση Όταν τοποθετείτε τη συσκευή στη θέση της, βεβαιωθείτε πως είναι επίπεδη. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με δύο ρυθμιζόμενα πόδια που βρίσκονται μπροστά στο κά‐ τω μέρος. 8.6 Δυνατότητα αντιστροφής με το πλησιέστερο Κέντρο σέρβις. Η αντι‐ στροφή της πόρτας από τον τεχνικό του της...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ CRACK! CRACK! 10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις Ύψος 1850 mm Πλάτος 595 mm Βάθος 658 mm Χρόνος ανόδου 18 ώρες Τάση 230 - 240 V Συχνότητα 50 Hz Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην σκευής, καθώς και στην ετικέτα ενεργεια‐ πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην κής...
Page 40
10. DATI TECNICI ............. 56 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
42 www.aeg.com AVVERTENZA! posteriore (per le apparecchiature di Tutti i componenti elettrici (cavo tipo no-frost) di alimentazione, spina, com- • Gli alimenti congelati non devono es- pressore) devono essere sostituiti sere ricongelati una volta scongelati. da un tecnico certificato o da •...
ITALIANO per consentire all'olio di arrivare nel • Gli interventi di assistenza devono es- compressore. sere eseguiti esclusivamente da tecni- ci autorizzati e utilizzando solo ricambi • Attorno all'apparecchio vi deve essere originali. un'adeguata circolazione dell'aria, al- trimenti si può surriscaldare. Per otte- nere una ventilazione sufficiente se- 1.7 Tutela ambientale guire le istruzioni di installazione.
44 www.aeg.com 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Flap Targhetta dei dati Pannello dei comandi Cestelli Maxi Box Cestelli del vano congelatore 3. PANNELLO DEI COMANDI Display Tasto Temperatura più fresca Tasto Mode È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volume più...
Page 45
ITALIANO 3.1 Display/Spie Se la porta resta aperta per alcu- ni minuti, la spia si spegnerà au- tomaticamente. Per resettare la spia chiudere e aprire la porta. 3.3 Spegnimento Per spegnere l'apparecchiatura, proce- dere come segue: Premere il tasto ON/OFF per alcuni secondi.
46 www.aeg.com La funzione si disattiva selezio- 3.7 Funzione Sicurezza nando un'impostazione di tem- Bambini peratura per il congelatore diver- Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione Sicurezza Bambini. 3.6 funzioneMinute Minder Per attivare la funzione:...
ITALIANO • segnale acustico. Durante la fase di allarme, il segnale acu- Al ripristino delle condizioni normali stico può essere disattivato premendo (porta chiusa), l'allarme si interrompe. qualsiasi tasto. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO si consiglia di rimuovere tutti i cassetti 4.1 Congelazione di alimenti ad eccezione del cassetto inferiore, la freschi cui presenza è...
48 www.aeg.com 4.4 Rimozione dei cestelli e dei ripiani in vetro dal congelatore Alcuni dei cestelli del congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o la rimozione accidentale. Per estrarre un cestello dal vano congelato- re, tirarlo in avanti e, al raggiungimento...
ITALIANO • La dilatazione termica potrebbe pro- do e completo e per scongelare in se- vocare uno schiocco improvviso. È un guito solo la quantità necessaria; fenomeno naturale, non pericoloso. • avvolgere il cibo in pellicole di allumi- Non si tratta di un'anomalia. nio o in politene e verificare che i pac- •...
50 www.aeg.com Questo apparecchio contiene con una spazzola. Questa operazione idrocarburi nell'unità di raffred- migliorerà le prestazioni dell'apparec- damento; la manutenzione e la chiatura riducendone i consumi di ener- ricarica devono pertanto essere gia. effettuate esclusivamente da tec- Non danneggiare il sistema di nici autorizzati.
Page 51
ITALIANO Problema Cause possible Soluzione L'apparecchiatura è L'apparecchio non è ap- Controllare che l'apparec- rumorosa. poggiato in modo corret- chiatura sia appoggiata in modo stabile (tutti i piedini e ruote devono essere a contatto con il pavimento). Fare riferimento alla sezio- ne "Livellamento".
Page 52
52 www.aeg.com Problema Cause possible Soluzione La temperatura al- Il regolatore di tempera- Impostare una temperatu- l'interno dell'appa- tura potrebbe non essere ra superiore. recchiatura è troppo impostato correttamente. fredda. La temperatura al- Il regolatore di tempera- Impostare una temperatu-...
ITALIANO 8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Classe Temperatura ambiente Leggere con attenzione le "Infor- climati- mazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio da + 10°C a + 32°C prima di procedere all'installazio- da + 16°C a + 32°C da + 16°C a + 38°C 8.1 Posizionamento da + 16°C a + 43°C...
54 www.aeg.com 8.4 Distanziatori posteriori Nel sacchetto contenente la documenta- zione sono presenti due distanziatori. Per installare i distanziatori, procedere nel modo seguente: Svitare la vite. Sistemare il distanziatore al di sotto della vite. Ruotare il distanziatore verso destra. Serrare nuovamente le viti.
Page 55
ITALIANO BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
56 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1850 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mm Tempo di risalita 18 h Tensione 230 - 240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- ta del modello, applicata sul lato sinistro chetta dei valori energetici.
Page 57
ITALIANO prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.