Page 5
Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Guarantee...
Page 6
être utilisé. En cas de problème, portez le chargeur (E) à un centre de service agréé Oral-B Braun. • Ne pas utiliser chez l’enfant de moins de 3 ans. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capa- cités mentales ou physiques...
Page 7
régulier (2 minutes, 2 fois par jours). L’indicateur de charge rouge • (D) commence à clignoter quand la batterie est faible. C’est le moment de re- charger le corps de brosse. • Pour une utilisation quotidienne, le corps de brosse peut rester posé sur le chargeur pour que la brosse à...
Page 8
(1a-1c). Les recharges de brossettes Oral-B sont disponibles chez votre détaillant ou dans les Centre de Service Oral-B Braun. Entretien Après le brossage, rincez soigneusement votre brossette sous l’eau courante pendant plusieurs secondes en maintenant la brosse allumée.
Page 9
Oral-B ProfessionalCare D 16.513 Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Carta di garanzia Garantiebewijs Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Data d’acquisto Koopdatum Service notes Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Timbo e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar...
Page 10
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agrées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet...