Sommaire des Matières pour Braun Oral-B Professional Care OC 17 525
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Professional Care D 17 525 D 17 525 X powered Type 4729...
Page 2
(02) 6 67 86 23 Dansk 25, 52, 54 Heeft u vragen over dit produkt? Norsk 28, 52, 54 Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Svenska 31, 52, 54 Vous avez des questions sur ce produit ? Suomi...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wichtig Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen auf- weist. Sollte dies der Fall sein, bringen Sie das Ladeteil (e) zum Braun Kundendienst. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Gerätebeschreibung ®...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung Sie können Zahnpasta Ihrer Wahl verwenden. Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Handstück einschalten. Schalter Die Zahnbürste ist zusätzlich mit einer niedrigen Geschwindig- keitsstufe für empfindliche Bereiche im Mund ausgestattet.
Page 6
Schwermetallen ist. Dennoch sollte das Gerät im Interesse der Rohstoff-Rückgewinnung am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder über entsprechende Sammelstellen erfolgen. Sollten Sie jedoch die Entsorgung selbst vornehmen wollen, gehen Sie vor wie im Anhang «Akku-Entsorgung»...
Page 7
Please read the use instructions carefully before first use. Important Periodically check the cord for any damage. Should this be the case, take the charging unit (e) to a Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Using the toothbrush This product can be used with any leading brand of tooth- paste. To avoid splashing, guide the brushhead to your teeth before switching the appliance on. Operating the switch The toothbrush features two speed options, the lower speed being optimal for sensitive areas in the mouth.
Page 9
Disposal can take place at a Braun Service Centre. However, if you prefer to dispose of the battery yourself, please refer to the chapter «Battery removal»...
Page 10
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation. Important Vérifier le cordon d’alimentation régulièrement. En cas de problème, porter le chargeur (e) au centre service agréé Braun le plus proche. En cas d'endommagement ou de non fonctionnement du chargeur, ce dernier ne doit plus être utilisé. Description ®...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la brosse à dents électrique Ce produit peut-être utilisé avec n’importe quelle marque de dentifrice. Introduire la brosse dans la bouche avant de la mettre en marche, de façon à éviter les projections de dentifrice. Commutateur La brosse dispose de deux vitesses de brossage, la vitesse la plus lente étant la vitesse optimale pour les zones sensibles...
Page 12
à la fin de sa durée de vie. Vous pouvez vous en débarrasser en le remettant à un centre service agréé Braun. Toutefois, si vous préférez procéder vous-même à la mise au rebut du produit, veuillez vous reporter au paragraphe «...
Page 13
Importante Compruebe el cable periódicamente para ver si ha sufrido desperfectos. Si este fuera el caso, lleve el cargador (e) al servicio técnico de Braun. Un cargador dañado o averiado no debe ser utilizado. Descripción ®...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del cepillo de dientes Este producto puede ser utilizado con cualquiera de las principales marcas de pasta de dientes. Para evitar salpicaduras, coloque el cepillo sobre sus dientes antes de ponerlo en marcha. Funcionamiento del interruptor El cepillo de dientes tiene dos velocidades, siendo la menor de ellas idónea para las zonas sensibles de la boca.
Page 15
final de su vida útil. Puede deshacerse de él en un centro de asistencia Braun. No obstante, si prefiere deshacerse de la pila por su cuenta, consulte el capítulo «Extracción de la pila»...
Page 16
Importante Verifique periodicamente se o cabo de electricidade está danificado. No caso de isso acontecer, leve a unidade de carregamento (e) a um Centro de Assistência Braun. Uma unidade danificada ou que não esteja a funcionar não deve ser usada.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização da escova de dentes Este produto pode ser usado com qualquer marca de dentífrico. Para evitar salpicos, coloque a escova sobre os dentes antes de ligar o aparelho. Funcionamento do interruptor A escova de dentes tem duas opções de velocidade, sendo a velocidade mais baixa a melhor para áreas sensíveis da boca.
Page 18
No entanto, no interesse de proteger o ambiente, não deite fora o produto no lixo caseiro no final da sua vida útil. Pode entregá-la num Centro de Assistência Braun. No entanto, se preferir deitar fora a bateria você mesmo, por favor consulte o capítulo «Remoção da bateria» na página 48.
Page 19
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Importante Controllate periodicamente il cavo di alimentazione per individuare eventuali danni. Nel caso ve ne fossero portate lo strumento (e) presso un Centro Assistenza Braun. Un’unità di ricarica danneggiata o malfunzionante non deve più essere utilizzata. Descrizione ®...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del rimotore di placca Questo prodotto può essere utilizzato con qualsiasi marca di dentifricio. Per evitare eventuali schizzi, azionate il corpo motore dopo aver posizionato lo spazzolino sui denti. Utilizzare l’interruttore Lo spazzolino ha la caratteristica di ridurre la velocità per poter essere utilizzato nelle aree sensibili della bocca.
Page 21
Guidare lentamente lo spazzolino lungo il bordo gengivale, soffermandosi negli spazi tra dente e dente. Spazzolini di ricambio Disponibili presso i rivenditori e i Centri di assistenza Braun. Pulizia • Sciacquate lo spazzolino accuratamente sotto acqua corrente, per alcuni secondi, lasciandoli inseriti sul corpo motore acceso.
Page 22
Kijk het snoer zo nu en dan na op beschadigingen. Indien u een beschadiging constateert dient u de oplader (e) naar een Braun service dealer te brengen. Indien de oplader be- schadigd of defekt is, dient u deze niet langer te gebruiken.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van de tandenborstel Dit produkt kan met elk merk tandpasta worden gebruikt. Om spetteren te voorkomen dient u eerst de tandenborstel in de mond te nemen voordat u het apparaat inschakelt. Werking schakelaar De tandenborstel heeft twee snelheden, de lagere snelheid is optimaal voor gevoelige gebieden in de mond.
Page 24
Opzetborstels Nieuwe opzetborstels zijn in het algemeen verkrijgbaar in de winkel waar u de Braun Oral-B elektrische tandenborstel heeft gekocht. Reinigen • Spoel het borsteltje een paar seconden goed onder stromend water af met de body ingeschakeld.
Page 25
Læs venligst hele brugsanvisningen igennem før brug første gang. Vigtigt Kontrollér ledningen regelmæssigt. Er den beskadiget, bør du straks indlevere ladedelen (e) til nærmeste Braun Service Center. En beskadiget eller defekt ladedel bør ikke længere anvendes. Beskrivelse ®...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Sådan bruges tandbørsten Dette produkt kan anvendes sammen med almindelig tandpasta. For at undgå at sprøjte bør motordelen først tændes, når tandbørsten er ført ind i munden. Tænd/sluk knap Tandbørsten har to hastigheder. Den reducerede hastighed er beregnet til særligt følsomme områder i munden.
Page 27
Før langsomt børstehovedet langs tandkødskanten og hold pause mellem tænderne for det optimale resultat. Løse børstehoveder Løse børster kan købes hos din Braun forhandler. Rengøring • Skyl børstehovedet grundigt under rindende vand i nogle sekunder med motordelen tændt. • Sluk for apparatet og fjern børstehovedet fra motordelen.
Page 28
Les bruksanvisningen nøye før første gangs bruk. Viktig Sjekk ledningen av og til for eventuell skade. Skulle den være skadet, leveres ladeenheten (e) til et autorisert Braun serviceverksted. Et apparat som er skadet eller ikke fungerer lenger skal ikke lenger brukes.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Bruk av tannbørsten Dette produktet kan brukes med enhver vanlig tannkrem. For å unngå spruting slås motordelen på først når børstehodet er ført til tennene. Bryter Tannbørsten har mulighet for to hastigheter, laveste hastighet er optimalt for bruk på...
Page 30
Produktet kan leveres inn ved et autorisert Braun serviceverksted som vil ta hånd om dette. Foretrekker du å kaste batteriet selv henviser vi til kapittelet «Fjerning av batteriet» på side 49.
Page 31
Vi ber dig noggrant läsa igenom instruktionerna innan du börjar använda tandborsten. Viktigt Kontrollera sladden då och då för eventuell skada. Om den skulle vara skadad, skall laddningsenheten (e) lämnas till ett Braun Service Centre. En skadad eller icke fullt fungerande enhet skall inte längre användas. Beskrivning ®...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Hur man använder tandborsten Den här produkten kan användas med vilken ledande tandkräm som helst. För att undvika skvätt, bör du placera rengöringshuvudet mot dina tänder innan du sätter igång apparaten. Strömbrytare Man kan välja mellan två hastigheter på tandborsten. Den lägre hastigheten är bäst när det gäller ömtåliga ytor i munnen.
Page 33
För långsamt borsthuvudet längs med tandköttskanten och stanna upp vid mellanrummet mellan tänderna för optimalt resultat. Utbyte av rengöringshuvudet Ett nytt rengöringshuvud kan du köpa hos Braun Service Centres. Rengöring • Skölj rengöringshuvudet grundligt under rinnande vatten i flera sekunder med handtaget tillslaget.
Page 34
3D-harjausliikkeen. Suunniteltu koko perheen käyttöön. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Tärkeää Tarkista säännöllisesti verkkojohdon kunto. Jos johto on vahingoittunut vie latauslaite (e) valtuutettuun Braun-huolto- liikkeeseen. Vaurioitunutta tai viallista latauslaitetta ei saa enää käyttää. Laitteen osat ®...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Sähköhammasharjan käyttö Sähköhammasharjan kanssa voi käyttää mitä tahansa tavanomaista hammastahnamerkkiä. Välttääksesi roiskumisen, vie ensin harjaspää hampaiden pinnalle ja käynnistä laite vasta sitten. «Päälle/Pois päältä» kytkimen käyttö Sähköhammasharjassa on kaksi nopeusvaihtoehtoa, joista alhaisempi suun herkempien alueiden hellävaraiseen puhdistukseen.
Page 36
Tässä tuotteessa on nikkeli-hydridiakku, joka ei sisällä haitallisia raskasmetalleja. Ympäristön suojelemiseksi älä kuitenkaan heitä loppuun käytettyä laitetta normaalin talousjätteen mukana vaan toimita se hävitettäväksi valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen. Mikäli haluat itse irrottaa akun ja toimittaa sen ongelmajätteisen keräykseen katso ohjeet kohdasta «Akun irrottaminen» sivulla 49.
Page 37
Önemli Cihaz∂n elektrik kablosunu düzenli olarak kontrol ediniz. Eπer kabloda bir hasar varsa, hemen µarj ünitesini fiµten çekiniz ve üniteyi en yak∂n yetkili Braun servisine gösteriniz. Zarar görmüµ veya çal∂µmayan bir ünite bir daha kullan∂lamaz. Tan∂mlamalar ® a INDICATOR f∂rça baµ∂...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Plak temizleyici diµ f∂rças∂n∂n kullan∂m∂ Oral-B Professional Care elektrikli diµ f∂rças∂, her türlü diµ macunu ile kullan∂labilir. Macunun ve suyun s∂çramas∂n∂ engellemek için, çal∂µt∂rmadan önce f∂rça baµ∂n∂ diµlerinize tutunuz. Cihaz∂ çal∂µt∂rma Diµ f∂rçan∂z, biri aπ∂zdaki hassas bölgeler için düµük h∂z ayar∂ olmak üzere 2 farkl∂...
Page 39
Önemli Çevre Notu Bu ürün, zararl∂ aπ∂r maddeler içermeyen bir nikel-hidrat pil içermektedir. Çevreyi korumak aç∂s∂ndan, pilleri cihaz∂n kullan∂m ömrü bittiπinde evinizdeki çöpe atmak yerine, Braun servis merkezine gönderiniz. Eπer pili kendiniz atmay∂ tercih ederseniz, «Pil Ç∂karma» bölümüne bak∂n∂z. Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir.
Page 40
Κατ διαστ µατα ελ γχετε το καλ διο για τυχ ν βλ βες. Σε περ πτωση βλ βης πηγα νετε τη µον δα φ ρτισης ( e) σε να εξουσιοδοτηµ νο Service της Braun. Ε ν η µον δα φ ρτισης υποστε βλ βη...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Xρ ση της οδοντ βουρτσας Αυτ η συσκευ µπορε να χρησιµοποιηθε µε οποιαδ ποτε οδοντ κρεµα της προτ µησ ς σας. Για να αποφ γετε το πιτσ λισµα θ στε τη συσκευ σε λειτουργ...
Page 42
λοντος ταν πα ει να αποδ δει µην την πετ τε στα σκουπ δια. Μπορε τε να την επιστρ ψετε σε κ ποιο εξουσιοδοτηµ νο Service της Braun. Ε ν προτιµ τε να την πετ ξετε οι διοι, παρακαλο µε...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ‹...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes Öffnen Sie das Handstück wie dargestellt. Nehmen Sie den Akku heraus und entsorgen Sie ihn gemäß örtlicher Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung. Vorsicht ! Durch das Öffnen wird das Gerät zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät.
Page 49
Türkçe Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma Diµ fırçanızın gövdesini µekilde görüldüπü gibi açarak pili çıkarınız. Yeniden dönüµüm için pili evinizdeki çöpe atmak yerıne en yakın Braun servis istasyonuna veya satıµ noktasına gönderiniz. Dikkat: Gövdesi açılmıµ cihaz garanti kapsamı dıµındadır. ‹...
Page 50
Mängel, die auf Material- oder produit, à partir de la date d'achat. Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann Pendant la durée de la garantie, Braun prendra in allen Ländern in Anspruch genommen werden, gratuitement à sa charge la réparation des vices in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert...
Page 51
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, Servicio al consumidor: Para localizar a su gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conse- Servicio Braun más cercano o en el caso de que guenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia ripa- tenga Vd. alguna duda referente al funciona-...
Page 52
Beschadigingen ten gevolge van onoordeel- å bytte hele produktet. kundig gebruik, normale slijtage en gebreken die Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller de werking of waarde van het apparaat niet Brauns distributør selger produktet. noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie.
Page 53
ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰Ô- ÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliik- ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚË- keessä...
Page 54
Raua 55, 10152 Tallinn, “ 627 87 32 Brasil Picolli Service, France Rua Túlio Teodoro de Campos, 209, Groupe Gillette France - Division Braun, São Paulo – SP, “ 9, Place Marie Jeanne Bassot, 0800 16 26 27 92693 Levallois Perret Cédex, “...
Page 55
1 800 335 959 22 548 89 74 Martinique Decius Absalon, Italia 23 Rue du Vieux-Chemin, Portugal Servizio Consumatori Braun 97201 Fort-de-France, Grupo Gillette Portuguesa, Lda., “ Gillette Group Italy S.p.A., 73 43 15 Braun Service, Via G. B. Pirelli, 18, Rua Tomás da Fonseca,...
Page 56
2 924 95 76 South Africa (Republic of) Fixnet After Sales Service, 17B Allandale Park, The Gillette Company P.O. Box 5716, Braun Consumer Service, Cnr Le Roux and Morkels Close, 1, Gillette Park 4k-16, Johannesburg 1685, Boston, MA 02127-1096, “...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Oral-B Professional Care Oral-B Professional Care D 17 525, D 17 525 X D 17 525, D 17 525 X Registrierkarte Garantiekarte Registration Card Guarantee Card Carte de contrôle Carte de garantie Tarjeta de registro Tarjeta de garantía Cartão de registo Cartão de garantia...