Sommaire des Matières pour Braun Oral-B Professional Care Serie
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com powered...
Page 2
1 800 509 448 Polski 0 810 365 855 âesk˘ 0 800 14 592 Slovensk˘ 4 00 50 51 Magyar 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 Slovenski 02/5710 1135 Türkçe 06-1-451-1256 Românå 01/66 90 330 êÛÒÒÍËÈ...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com D 19.525.3 X D 19.523.2 D 19.513.1...
Page 4
Important • Periodically check the cord for damage. A damaged or non-function- ing appliance shall no longer be used. Take it to an Oral-B Braun Service Centre. • This product is not intended for use by children under age three.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com charged. If you then use your brush and place it back on the charging unit, the green charging light will again flash to let you know it is charging. • When the handle is fully charged, the green charge indicator light shines continuously.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com How to switch between modes: • Push the on/off button once, and your toothbrush automatically starts in the «Clean» mode. • To shift from the «Clean» mode to the «Sensitive» mode, push the on/off button once more.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com In addition to feeling it, you can also hear a different sound. Professional Timer A short stuttering sound at 30-second intervals, which you can hear and feel, reminds you to brush the four quadrants of your mouth equally for a thorough consistent clean.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Oral-B Sensitive brushhead (not with all models) The Oral-B Sensitive brushhead pro- vides thorough cleaning for sensitive teeth and gums. It has an extra soft bristle texture that is gentle on teeth and gums.
Page 9
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre.
Page 10
électrique ne présente aucun dommage. Un appareil endommagé ou ne fonctionnant pas ne doit plus être utilisé. Ramenez-le dans un centre de maintenance Oral-B Braun. • Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de trois ans. •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement et charge Le manche de votre brosse à dents est étanche, il est sans danger sur le plan électrique et a été conçu pour être utilisé dans la salle de bain. • Branchez l’unité...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de votre brosse à dents Fixez l’une des brossettes (1–2) au manche. Elles peuvent être utilisées avec n’importe quel type de dentifrice. Pour éviter les éclaboussures, guidez la brosse à dents sur vos dents avant de mettre l’appareil sous tension.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Elimination extraordinaire de la plaque dentaire Pour des dents propres et des gencives fortes et saines, Oral-B Professional Care nettoie en douceur les zones où s’accumule les bactéries de la plaque dentaire. Cela assure une élimination exceptionnelle de la plaque dentaire même dans les zones difficiles à...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Les deux minuteurs mémorisent le temps de brossage écoulé, même lorsque le manche est brièvement mis hors tension pendant le brossage. Le minuteur n’est réinitialisé qu’après une pause de plus de 30 secondes. Lors des premières utilisations de la brosse à...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Les deux brossettes possèdent des ® filaments INDICATOR bleus pour vous aider à définir la nécessité de changer la brossette. Avec un brossage minutieux, deux fois par jours pendant deux minutes, la couleur bleue s’affaiblira au bout de 3 mois environ, signalant qu’il est temps de changer la brossette.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com L’élimination peut avoir lieu dans un centre de service après-vente Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre pays. Garantie Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à...
Page 17
Prosimy o okresowe sprawdzanie • przewodu elektrycznego. W przy- padku uszkodzenia, urządzenie nie powinno być używane. Prosimy o oddanie urządzenia do punktu serwisowego Oral-B Braun. Ten produkt nie powinien być • używany przez dzieci poniżej 3-ego roku życia. Urzàdzenie to nie mo˝e byç...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Podłączenie i ładowanie Szczoteczka elektryczna wyposażona jest wodoodporny napęd, który jest elektrycznie izolowany i zapewnia bezpieczne użycie urządzenia w łazience. Podłącz ładowarkę (e) do sieci. • Umieść rączkę (c) na bazie ładującej. 16 h 16 h Rozpoczęcie ładowania sygnalizo- •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Technika szczotkowania Nałóż końcówkę (1 lub 2) na rączkę szczoteczki. Można używać pasty każdego rodzaju. Aby uniknąć rozpryskiwania się pasty, napęd szczoteczki włącz dopiero po przytknięciu szczoteczki do powierzchni zębów. System regulacji prędkości Twoja szczoteczka oferuje szeroki D 19.513.1 D 19.513.1...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie płytki nazębnej W celu utrzymania zdrowszych zębów oraz mocniejszych dziąseł, szczoteczka Oral-B Professional Care czyści w miejscach wyjątkowo narażonych na gromadzenie się bakterii wytwarzają- cych płytkę nazębną. Usuwa większość płytki nazębnej z trudno dostępnych miejsc, i jest łagodna dla zębów i dziąseł.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 2-minutowy sygnalizator Upłynięcie 2-minutowego, minimalnego zalecanego przez dentystów czasu szczotkowania, sygnalizowane jest długim przerywanym sygnałem. Zarówno profesjonalny sygnalizator czasu czyszczenia zębów jak i 2- minutowy sygnalizator zapamiętują czas mycia, nawet wtedy, kiedy szczoteczka jest na chwilę wyłączana podczas czyszczenia.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Końcówka Oral-B Sensitive (dostępna tylko w niektórych modelach) Wymienne końcówki Oral-B Sensitive zapewniają dokładne czyszczenie wrażliwych zębów i dziąseł. Końcówki Oral-B Sensitive mają bardzo miękką strukturę włókien, które są delikatne dla zębów i dziąseł. Zastosuj technikę szczotkowania opisaną...
Page 23
Êmieciami z gospodarstwa domowego. Zu˝yty akumulator mo˝na zwróciç do najbli˝szego autoryzowanego serwisu Oral-B Braun lub przekazaç innej placówce, która dokona utylizacji w sposób zgodny z obowiàzujàcym prawem o ochronie Êrodowiska naturalnego. Warunki gwarancji 1.
Page 24
– przeróbek, zmian konstruk- cyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; c) części szklane, żarówki oświetlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką...
Page 25
Upozornění Pravidelně kontrolujte, zda není • poškozen síťový přívod. Poškozený nebo nefunkční přístroj se nesmí dále používat. Předejte jej do servisního střediska Oral-B Braun. Výrobek není určen pro používání • dětmi do 3 let. Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani •...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Připojení a nabíjení Váš zubní kartáček má vodotěsnou rukojeť, Elektricky bezpečný a je navržen k použití v koupelně. Zapojte nabíjecí jednotku (e) do • zásuvky elektrické sítě a rukojeť kartáčku (c) umístěte na nabíjecí základnu.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Režimy čištění Váš zubní kartáček nabízí různé režimy D 19.513.1 D 19.513.1 čištění pro uspokojení individuálních «Clean» «Clean» požadavků: – Vynikající čištění ústní «Clean» D 19.523.2 D 19.523.2 dutiny. «Clean» «Clean» «Sensitive» – Šetrné, avšak důkladné «Sensitive»...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Tlakový senzor Pro dosažení optimálních výsledků čištění má Oral-B Professional Care funkci kontroly tlaku a zajišťuje tak šetrné čištění. Pomáhá chránit vaše dásně před nadměrným čištěním a usnadňuje ovládání zubního kartáčku. Pokud na kartáček příliš tlačite, bude oscilační...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Kartáčková hlava Oral-B Precision Clean Kartáčková hlava Oral-B Precision Clean s vynikající oscilačně-rotační technologií pro účinné čištění vašich zubů, podél linie dásní a v těžko dostupných místech jako například prostor za zuby. Kompaktní kulatá kartáčková...
Page 30
životnosti, do běžného domovního odpadu. Můžete jej odevzdat v servisním středisku Oral-B Braun nebo na příslušném sběrném místě zřízeném dle místních předpisů. Záruka Na tento výrobek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotřebiteli.
Page 31
Braun. Přístroj je určen výhradně pro domácí použití. Při použití jiným způsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva spotřebitele, která se ke koupi věci váží...
Page 32
Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je poškodený. Poškodené alebo nefunkčné zariadenie sa nesmie ďalej používať. Vezmite ho do servisného strediska Oral-B Braun. • Tento výrobok nie je určený deťom do 3 rokov. Tento prístroj nie je určený pre deti •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Zapojenie do siete a nabíjanie Vaša zubná kefka má vodotesnú rukoväť, je elektricky bezpečná a môžete ju používať v kúpeľni. Zapojte nabíjaciu jednotku (e) do • elektrickej zásuvky a na ňu umiestnite rukoväť zubnej kefky (c). Zelený...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Čistiace programy Vaša zubná kefka poskytuje rôzne D 19.513.1 D 19.513.1 programy čistenia pre vaše individuálne «Clean» «Clean» potreby: «Clean» – Výnimočné vyčistenie D 19.523.2 D 19.523.2 ústnej dutiny. «Clean» «Clean» «Sensitive» – Jemné a zároveň «Sensitive»...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Na zuby nemusíte príliš tlačiť, ani ich • drhnúť. Nechajte kefku urobiť všetku prácu za vás. Senzor tlaku Pre dosiahnutie optimálnych výsledkov má Oral-B Professional Care funkciu kontroly tlaku, ktorá vám pomáha čistiť si zuby jemne.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Čistiaca hlavica Oral-B Precision Clean Čistiaca hlavica Oral-B Precision Clean sa vyznačuje výnimočným oscilačno- rotačným pohybom, ktorý účinne vyčistí vaše zuby, oblasť línie ďasna a ťažko dostupné miesta, ako napríklad pries- tory za zubami. Kompaktná okrúhla hlavica obklopí...
Page 37
Ïivotného prostredia nevyhadzujte batérie po ukonãení ich Ïivotnosti do beÏného komunálneho odpadu. OdovzdaÈ ich môÏete v servisnom centre Oral-B Braun, prípadne na zbernom mieste vo va‰om regióne. Záruka Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné...
Page 39
Fontos • Időről-időre ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a vezeték. Sérült vagy működésképtelen terméket ne használjon! Jutassa el az egyik Oral-B Braun szervizbe! • A terméket 3 éven felüliek számára tervezték. A készüléket mozgássérültek, • szellemi vagy értelmi fogyatékos- ságban szenvedŒ...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Csatlakozás és töltés A készülék markolata vízálló, elektro- mossági szempontból biztonságos, a fürdőszobai használatra tervezték. Csatlakoztassa a töltőegységet (e) a • konnektorba és helyezze a markolatot (c) a töltőegységre. A zöld töltésjelző lámpa (d) villog, •...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Fogmosási módozatok Fogkeféje különböző fogmosási D 19.513.1 D 19.513.1 módokat kínál, hogy az Ön személyes «Clean» «Clean» fogmosási igényeinek minél inkébb megfeleljen: D 19.523.2 D 19.523.2 – Kivételes szájtisztítás. «Clean» «Clean» «Clean» «Sensitive» – Gyengéd, de alapos «Sensitive»...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Nyomásérzékelő Az optimális fogmosási eredmény elérése érdekében az Oral-B Professional Care-t nyomásérzéke- lővel láttuk el, hogy segítsen Önnek gyengéden fogat mosni. Segít megvé- deni az ínyt a túlzottan erős keféléstől és megkönnyíti a fogkefe használatát. Ha túl erős a nyomás, az oszcilláló...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Oral-B Precision Clean fogkefe Az Oral-B Precision Clean fogkefefej kiváló oszcilláló mozgással rendelkezik, mely hatékonyan tisztítja a fogakat, tisztít az ínymentén és a fogak mögötti nehezen elérhető helyeken is. A sűrű, kör alakú kefefej minden fogat körbeölel az alapos tisztításért.
Page 44
A környezet megóvása érdekében, kérjük ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékkal együtt, annak hasznos élettartama végén. Adja le inkább egy Oral-B Braun szervízben, vagy az arra kijelölt gyıjtŒhelyen. Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel,...
Page 45
Oštećena jedinica ili ona koja ne radi pravilno nije za dalju uporabu. Odnesite jedinicu za punjenje (D) u servisni centar Oral-B Braun. • Ovaj proizvod nije namijenjen za uporabu djeci mlađoj od tri godine. Nije predvi∂eno da ovaj ure∂aj •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Spajanje i punjenje Vaša zubna četkica ima vodootpornu dršku, sigurna je i namijenjena za uporabu u kupaonici. Uključite jedinicu za punjenje (e) u • električnu utičnicu i postavite ručku (c) na jedinicu za punjenje. •...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Načini četkanja Vaša zubna četkica ima različite načine D 19.513.1 D 19.513.1 četkanja kako bi najbolje zadovoljila «Clean» «Clean» individualne potrebe: – Izuzetno pranje usne Čisto D 19.523.2 D 19.523.2 «Clean» šupljine. «Clean» «Clean»...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Senzor pritiska Kako bi vam pomogao postići najbolje rezultate, Oral-B Professional Care ima kontrolu pritiska koja osigurava da četkica optimalnim pritiskom prijanja uz zube. Na ovaj se način vaše desni štite od pretjeranog četkanja i upotreba vaše četkice je jednostavnija.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Glava zubne četkice Oral-B Precision Clean Glava zubne četkice Oral-B Precision Clean ima izuzetne oscilirajuće- rotirajuće pokrete koji učinkovito čiste vaše zube, čiste uz liniju desni i teško dostupne površine iza zuba. Kompaktna okrugla glava zubne četkice okružuje svaki zub za temeljito čišćenje.
Page 50
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala, kao i oštećenja koja imaju...
Page 51
Redno preverjajte, če je priključna • vrvica nepoškodovana. Če je naprava poškodovana ali pokvarjena, je ne smete več uporabljati. Odnesite jo na servisni center Braun Oral-B. Izdelek ni primeren za otroke, mlajše • od treh let. Ta naprava ni namenjena, •...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Priklop na električno omrežje in polnjenje Vaša zobna ščetka ima vodoodporen ročaj, je električno varna in zasnovana za uporabo v kopalnici. Enoto za polnjenje (e) priključite na • električno omrežje, nato pa nanjo namestite ročaj ščetke (c).
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Načini ščetkanja Vaša zobna ščetka omogoča različne D 19.513.1 D 19.513.1 načine ščetkanja in tako kar najbolj «Clean» «Clean» zadovolji vaše individualne potrebe: «Clean» – izjemno učinkovito D 19.523.2 D 19.523.2 čiščenje ustne votline «Clean»...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Ščetkajte dlesni in zobe; najprej • zunanje, nato notranje površine, na koncu pa še grizne ploskve. S ščetko ne pritiskajte premočno in • ne drgnite, ampak pustite, da sama opravi svoje delo. Senzor pritiska Za doseganje optimalnih rezultatov je ščetka Oral-B Professional Care opremljena s funkcijo za nadzor...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Vrste glav zobne ščetke Oral-B Professional Care vam nudi različne glave za zobno ščetko, kar vam omogoča, da izberete tiste, ki kar najbolj ustrezajo vašim potrebam. Vse glave ščetke so primerne za vsakodnevno uporabo: 1 Glava zobne ščetke Oral-B Precision Clean Glava ščetke Oral-B Precision Clean z...
Page 56
Iz okolje- varstvenih razlogov vas prosimo, da naprave ob koncu njene uporabne dobe ne odvržete med gospodinjske odpadke. Napravo odnesite v servisni center Braun Oral-B ali na ustrezno zbirno mesto v skladu z veljavnimi predpisi. Garancija Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z datumom nakupa.
Page 57
Če popravilo opravi nepooblaščena oseba ali če pri popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi rezervni deli, garancija ni veljavna. Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni center Braun Oral-B.
Page 58
Cihazın elektrik kablosunu düzenli • olarak kontrol ediniz. Zarar görmüş veya çalışmayan bir ünite bir daha kullanılmamalıdır. Bu durumda, cihazı en yakın yetkili Oral-B Braun servisine gösteriniz. • Bu cihaz üç yaşın altındaki çocukların kullanımı için uygun değildir. Bu aygıt sorumlu bir kiµinin •...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Elektriğe Bağlama ve Şarj Etme Diş fırçanız su geçirmeyen sapı sayesinde elektriğe karşı güvenlidir ve banyoda kullanım için uygundur. Şarj ünitesini (e) fişe takıp üzerine • diş fırçasının sapını (c) yerleştiriniz. Diş fırçası sapı şarj olurken yeşil •...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Fırçalama Modları Diş fırçanız kişisel ihtiyaçlarınızı D 19.513.1 D 19.513.1 karşılamak için değişik fırçalama «Clean» «Clean» modları sunar: – Derinlemesine ağız «Clean» D 19.523.2 D 19.523.2 temizliği «Clean» «Clean» «Sensitive» – Hassas bölgeler için «Sensitive»...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Çok fazla bastırmayınız ve sürtmey- • iniz. Sadece fırça başını dişlerinizin üzerinde gezdirmeniz yeterli olacaktır. Baskı kontrol sistemi En uygun fırçalama sonucunu elde ede- bilmek için, Oral-B Professional Care diş fırçanızda bir baskı kontrol sistemi bulunmaktadır.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Oral-B Precision Clean fırça başı Oral-B Precision Clean yedek fırça başı, üstün sağ-sol dairesel hareketi gercekleştirerek dişlerinizi, dişetlerinizi ve diş arkaları gibi ulaşılması güç bölgelerdeki plağı etkili bir şekilde temzilemenizi sağlar. Küçük ve yuvarlak fırça başı...
Page 63
Çevrenin korunmasına yardımcı olmak amacı ile cihazın kullanım ömrü sona erdiπinde evdeki çöpe atmak yerine Oral-B Braun Servis Merkezine ya da yerel yönetmeliklerce belirlenmiµ, onaylı yeniden dönüµüm ya da imha merkezlerine gönderiniz. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü...
Page 64
Verificaţi periodic cablul de alimen- • tare. Periuţa avariată sau în stare de nefuncţionare nu mai trebuie folosită. Duceţi-o la un centru de service Oral-B Braun. Acest produs nu este proiectat pentru • uzul copiilor sub trei ani. Acest produs nu este destinat uzului •...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Încărcare Periuţa dumneavoastră are un mâner rezistent la apă, este sigură din punct de vedere electric şi este proiectată pentru a putea fi folosită in baie. Conectaţi unitatea de încărcare (e) la • o priză...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Moduri de periaj Periuţa dumneavoastră oferă diverse D 19.513.1 D 19.513.1 moduri de periaj pentru a satisface «Clean» «Clean» nevoile dumneavoastră individuale: – Curăţare excepţională Curăţare D 19.523.2 D 19.523.2 «Clean» a cavităţii bucale «Clean»...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Senzor de presiune Pentru rezultate optime de periaj Oral-B Professional Care are un senzor de control al presiunii pentru a ajuta la un periaj blând. Acesta ajută la protejarea gingiilor dumneavoastră de periajul excesiv şi face periuţa mai uşor de utilizat.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Capătul rotund compact al periuţei inconjoară fiecare dinte pentru o curatare temeinică. Perii verzi Precision Clean se indoiesc facilitand atit curăţarea blandă cat si ajungerea periilor Interdental Tips intre dinţi. Aplicaţi tehnica de periaj descrisă in capitolul «Remarcabilă...
Page 69
înlocuirea aparatului, opøiunea fiind la latitudinea noastrå. Aceastå garanøie este valabilå pentru fiecare øarå unde acest aparat este distribuit de Braun sau de un distribuitor autorizat. Aceastå garanøie nu acoperå deteriorårile datorate utilizårii improprii, uzurii sau utilizårii normale, precum µi defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcøionårii...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com ® Professional Care™ была Oral-B Русский специально разработана, чтобы предложить Вам и Вашей семье, уникальные ощущения при чистке зубов способом, который одновре- менно является и безопасным и эффективным. Тем не менее, при использовании электрических при- боров, вы...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Ë Á‡fl‰Í‡ Ручка вашей зубной щётки водо- непроницаема, электрически безо- пасна, и может быть использована в ванной комнате. Включите зарядное устройство (е) • в электрическую розетку и 16 h 16 h поставьте ручку (с) на зарядное устройство.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Используем зубную щётку Присоедините одну из насадок (1 или 2) к ручке. Они могут быть использованы с любым типом зубной пасты. Чтобы избежать разбрызги- вания, коснитесь насадкой зубов до включения щетки. Специально разработанные режимы...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com кнопку включения/выключения и держите до тех пор, пока она не остановит работу. Превосходное удаление налета Для более чистых зубов и крепких, здоровых дёсен Oral-B Professional Care аккуратно чистит зоны, где может собираться зубной налёт. Она...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Двухминутный таймер Более долгий прерывающийся звук извещает вас о том, что с начала времени чистки прошло 2 минуты (оптимальное время чистки, рекомендуемое стоматологами). В течение первых дней использо- вания щётки, возможно, что ваши десны...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Насадка Oral-B Sensitive (в комплекте не со всеми моделями) Насадка Oral-B Sensitive обеспечи- вает тщательную чистку для зубов и дёсен. Она обладает очень мягкой щетиной, которая мягко относится к зубам и дёснам. Применяйте технику...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ ŇÛÌ / é‡Î-ÅË ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ ŇÛÌ / é‡Î-ÅË, ÏÓÊÂÚ...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡...
Page 80
Періодично перевіряйте шнур на • наявність можливих пошкоджень. Пошкоджений або нефункціоную- чий прилад не можна використову- вати. Принесіть його до сервісного центру Oral-B Braun. Цей продукт не призначений для • використання дітьми до трьох років. ñÂÈ ÔË·‰ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Підключення та зарядження Ваша зубна щітка має водонепро- никну ручку, як електроприлад вона є безпечною та може використовува- тися в ванні. Ввімкніть зарядний пристрій (е) до • електричної мережі та помістіть ручку щітки (с) у зарядний пристрій. 16 h 16 h Зелений...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Використання щітки Приєднайте одну з насадок (1-2) на ручку щітки. Їх можна використову- вати з будь-яким типом зубної пасти. Щоб униктути розбризкування, спрямовуйте насадку до Ваших зубів перш, ніж ввімкнути прилад. Режими чищення Ваша...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com увімикнення/вимкнення, доки мотор не припинить працювати. Чудове видалення зубного нальоту Для чистих зубів та міцних і здорових ясен, щітка Oral-B Professional Care ніжно чистить ділянки, де можуть скупчуватися бактерії зубного нальоту. Вона допомагає забезпечити чудове видалення...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Двохвилинний таймер Спрацьовує через 2 хвилини (довгий звук), щоб сігналізувати завершення рекомендованого стоматологами часу чищення. Обидви таймери запам’ятовують фактичний час чищення, навіть коли ручка під час чищення відключена. У разі якщо пауза триває більше 30 секунд, таймер...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Насадка Oral-B Sensitive (комплектується не зі всіма моделями) Насадка Oral-B Sensitive допомагає забезпечити ретельне чищення чутливих зубів та ясен. Вона має екстра-м’яку текстуру щетинок, що є ніжною до зубів та ясен. Застосовуйте техніку чищення, що описана...