Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oxy Jet
OC 15 525 X
powered
by
3D
®
20
20
16
16
12
12
8
8
4
4
2
2
1
1
fl. oz
Center
Type 4715

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Oral-B OxyJet 3D Center

  • Page 1 Oxy Jet ® Center OC 15 525 X fl. oz powered Type 4715...
  • Page 2: Table Des Matières

    US residents 1-800-984-9668 Español Canadian residents 1 800 387 6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un combiné bucco- dentaire Oral-B OxyJet 3D Center. Si vous avez des questions, veuillez appeler : Use instructions Canadian residents 1 800 387 6657 Mode d’emploi...
  • Page 4: English

    English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFOR USING. DANGER To reduce the risk of electrocution: 1. Always unplug this appliance immediately after using or recharging batteries.
  • Page 5 WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children. 3. Use this product only for its intended use as described in this manual.
  • Page 6 Please read the use instructions carefully before first use. Important The plug should always be accessible. Periodically check the cord for damage. Should this be the case, take the appliance to a Braun Service Center. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Description Toothbrush...
  • Page 7 Using the 3D pulsating toothbrush Connecting and charging Plug the appliance into an electrical outlet. Place the handle on the charging base , the charge indicator will light up. A full charge will take 16 hours and will provide 45 minutes operation time.
  • Page 8 In the interest of recycling, please do not dispose of this appliance in the household waste at the end of its useful life. Instead dispose of it at an authorized Braun Service Center or at an appropriate collection site.
  • Page 9 ® Using the OxyJet Irrigator Before using for the first time, fill the water container and allow the water to run through completely by holding the irrigator handle over a washbasin. 1. Attach one of the irragtor jets to the handle until it locks in place.
  • Page 10 After use Always empty the water container entirely to prevent bacteria from collecting in the standing water. If your dentist has recommended use of a chlorhexidine solution with your irrigator, allow some water to run through the irrigator after use to prevent any deposit build-up. Press the on/off switch to turn off the irrigator.
  • Page 11 If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Braun Service Center.
  • Page 12: Français

    Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, surtout en présence d’enfants, certaines précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution, suivre les directives suivantes : 1.
  • Page 13: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance. 2. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci.
  • Page 14 Important La fiche doit toujours être accessible. Vérifier régulièrement le cordon. Si celui-ci est endommagé, apporter l’appareil à un centre de service après-vente Braun. Ne pas utiliser un appareil endommagé ou qui ne fonctionne pas adéquatement. Description Brosse à...
  • Page 15: Utilisation De La Brosse À Dents

    Utilisation de la brosse à dents Branchement et charge Brancher l’appareil sur une prise de courant. Placer la poignée sur la base de charge , l’indicateur de charge s’allume. Une charge complète dure seize heures et procure une durée d’utilisation de quarante-cinq minutes. Pour une utilisation quotidienne, la poignée peut être rangée sur la base de charge pour maintenir sa pleine puissance, sans risque de surcharge.
  • Page 16 à l’environnement. Cependant, pour les besoins de recyclage, ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente agréé Braun ou à un centre de collecte approprié.
  • Page 17: Utilisation De L'irrigateur Oxyjet

    ® Utilisation de l’irrigateur OxyJet Avant la première utilisation, remplir le réservoir avec de l’eau et faire circuler l’eau dans tout l’appareil en tenant la poignée de l’irrigateur au-dessus du lavabo. 1. Fixer l’une des buses d’irrigation à la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
  • Page 18 Après l’utilisation Toujours vider complètement le réservoir d’eau pour éviter que des bactéries ne se développent dans l’eau stagnante. Si le dentiste a recommandé d’utiliser une solution à la chlorhexidine dans l’irrigateur, laisser circuler un peu d’eau dans l’appareil après l’utilisation de cette solution pour éviter la formation d’un dépôt.
  • Page 19: Pour Le Canada Seulementy

    Cette garantie exclut les appareils modifiés ou utilisés à des fins commerciales. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada n'est...
  • Page 20: Español

    Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, especialmente si hay niños presentes, existen ciertas precauciones de seguridad que siempre hay que observar, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocutación: 1.
  • Page 21 Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
  • Page 22 El enchufe debe estar siempre en un lugar accesible. Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. En el caso de que observara algún deterioro, lleve el aparato a un Centro de Servicio Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. Descripción Cepillo eléctrico...
  • Page 23 Uso del cepillo eléctrico 3D Conexión y carga Conecte el cargador a una salida de corriente. Coloque la unidad de carga 3 en la base cargadora 1, y el indicador de carga se iluminará. El cepillo tardará 16 horas en cargarse completamente y la autonomía con carga completa es de 45 minutos.
  • Page 24 La unidad de carga contiene una bateria de níquel-hidruro. No contiene metales pesados dañinos. Sin embargo, para reciclar las materias primas, no arroje este producto a la basura al final de su vida útil. Puede entregarlo en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recogida apropiados.
  • Page 25 ® Uso del impulsor de agua OxyJet Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito de agua y haga circular el agua completamente por el aparato colocando en mango dentro del lavabo. 1. Coloque una de las boquillas en el mango hasta que encaje en su sitio.
  • Page 26 Sujeto a cambio sin previo aviso. Garantía Braun concede a este producto dos años de garantía desde la fecha de compra. Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas o...
  • Page 27: 24 Month Performance Guarantee

    24 Month Performance Guarantee For USA only Use the Oral-B OxyJet 3D Center daily until you are fully familiar with it. If you are not convinced that the Oral-B OxyJet 3D Center significantly reduces plaque, send it back for a full refund.
  • Page 28: Month Performance Guarantee Garantie De Rendement De 24 Mois

    Garantie de Rendement de 24 mois For Canada only Pour le Canada seulement Use the Oral-B OxyJet 3D Center daily until you are Utilisez le combiné bucco-dentaire Oral-B OxyJet 3D fully familiar with it. If you are not convinced that the Center quotidiennement jusqu’à...
  • Page 29: Garantía De Reembolso

    GARANTÍA DE REEMBOLSO Sólo para México Use el Oral-B OxyJet 3D Center diariamente hasta que esté familiarizado con este instrumento. Si no está convencido que el Oral-B OxyJet 3D Center reduce el sarro y mejora su salud bucal en forma significativa, basta devolverlo para obtener la devolución total de su...

Ce manuel est également adapté pour:

Oc 15 525 x

Table des Matières