Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Electrolux GCEH1642FS1
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Electrolux
GCEH1642FS1
Find Your Electrolux Dryer Parts - Select From 57 Models
-------- Manual continues below part list --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire GCEH1642FS1

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Electrolux GCEH1642FS1 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Electrolux GCEH1642FS1 Find Your Electrolux Dryer Parts - Select From 57 Models -------- Manual continues below part list --------...
  • Page 2 Available Replacement Parts for Electrolux GCEH1642FS1 131843500 LAMP ASSY 134399700 SWITCH 5303281020 CLIP 131873301 USE 131873304 131475320 HEATER ASSY 134120900 THERMAL LIMITER AFTERMARKET 131960800 TIMER ELEC/GAS DRYER 131789400 HANDLE 134149220 CONTROLLER ASSY 134548800 LEVELING LEG 3204267 THERMOSTAT AFTERMARKET 134048800 THERMOSTAT...
  • Page 3 Mobile Home Installation...........7 Déballage..............16 Unpacking..............7 Installation électrique............17 Electrical Installation..........8 Exigences de mise à la terre..........17 Grounding Requirements.........8 Connexions électrique s - 3 fils et 4 fils......18 3 & 4-Wire Connections ..........8-9 Installation...............19-20 Installation..............9-10 Pièces de rechange............20 Replacement Parts..........10 P/N134892600B (0904) www.frigidaire.com...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you or others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "WARNING". These words mean: DANGER You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 5 ELECTRICAL REQUIREMENTS NOTE: Do not under any circumstances remove grounding ELECTRIC Laundry Center prong from plug. CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO NOT operate a washer and a dryer on the same circuit.
  • Page 6 EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Do not allow combustible materials (for example: clothing, draperies/curtains, paper) to come in Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or flexible contact with exhaust system. The dryer MUST NOT be metal duct and approved vent hood which has a swing-out exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, or any concealed damper(s) that open when the dryer is in operation.
  • Page 7 The laundry center may be exhausted four (4) ways with rear To exhaust up, add an 11 inch (27.94 cm) length of standard 4 flush installation: inch (10.16 cm) diameter duct and a 90° elbow. The unit will 1. Straight back be positioned about 4½...
  • Page 9 UNPACKING MOBILE HOME INSTALLATION 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, 1. Using the four shipping carton corner posts (two on each side), carefully lay the laundry center on its left side and remove the foam shipping not beneath the mobile home) using metal base.
  • Page 10 For a permanently connected laundry center: ELECTRICAL INSTALLATION The laundry center MUST be connected to a grounded metal, permanent wiring system; or an equipment grounding con-ductor ALL ELECTRIC Laundry Centers MUST be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.
  • Page 11 5. Attach the remaining two power cord outer conductors to INSTALLATION the outer brass colored terminals on the terminal block. Tighten both screw securely. LEVELING THE LAUNDRY CENTER 6. Tighten the screws securing the cord restraint against the Excessive noise and vibration can be prevented by properly leveling power cord.
  • Page 12 3. Open the shutoff valve in the gas supply line. NOTE: Check to ensure the power is off at a circuit breaker fuse box before plugging the power cord into an outlet. 4. Test all connections by brushing on a soapy water solution. NEVER TEST FOR GAS LEAKS WITH AN OPEN FLAME.
  • Page 13 Mesures de sécurité importantes Sachez reconnaître les symboles, les avertissements et les étiquettes de sécurité. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque présenté ci-dessous. Ce symbole vous avertit à propos des situations pouvant causer des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.
  • Page 14 COMBINÉ LAVEUSE/SÉCHEUSE à GAZ INSTALLATION ÉLECTRIQUE CIRCUIT - Dérivation distincte de 15 A minimum avec fusible à COMBINÉ LAVEUSE/SÉCHEUSE la ÉLECTRIQUES retardement ou disjoncteur. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - 3 fils, 120 volts, une phase, 60 Hz, courant alternatif. CIRCUIT ÉLECTRIQUE - Circuit de dérivation distinct de 30 A avec fusibles à...
  • Page 15 La sécheuse doit être connectée à une bouche d’évacuation ÉVACUATION DE L’AIR vers l’extérieur du bâtiment ou de l’immeuble. Vous devez Utiliser uniquement une conduite en métal rigide ou flexible de inspecter régulièrement l’évent extérieur et enlever toute 10,2 cm (4 po) de diamètre (minimum) ainsi qu’une grille de sortie accumulation de charpie autour de l’évent et dans la cavité...
  • Page 16 L'évacuation du combiné laveuse/sécheuse par un circuit EMPLACEMENT DU COMBINÉE d'évacuation arriére peut se faire de quatre (4) facons: LAVEUSE/ SÉCHEUSE 1. En ligne droite. 2. Vers le bas (8 pounces (20,32 cm) de longueur pour un NE PAS INSTALLER COMBINÉ LAVEUSE/ SÉCHEUSE : conduit de 4 pounces (10,16 cm) rigide &...
  • Page 18 INSTALLATION DANS UNE DÉBALLAGE MAISON MOBILE 1. A l'aide des quatre encoignures d'expédition (deux de chaque côté) posez avec attention le combiné sur le côté gauche et enlevez la base de caoutchouc mousse. 1. L'évacuation de la sécheuse DOIT se faire Poids excessif.
  • Page 19 Pour brancher la sécheuse en permanence : INSTALLATION ÉLECTRIQUE La combiné DOIT être branchée à une installation métallique mise à la terre en permanence; sinon, un conducteur de mise TOUS combinées laveude/sécheuses ÉLECTRIQUES à la terre de l’appareil doit suivre les conducteurs du circuit et être branché...
  • Page 20 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INSTALLATION À 3 FILS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INSTALLATION À 4 FILS Non-canadien Non-canadien Combiné laveuse/sécheuses ÉLECTRIQUES Combinés laveuse/sécheuses ÉLECTRIQUES 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de branchement ainsi que du panneau de branchement ainsi que le le support de montage du détendeur support de montage du détendeur situés...
  • Page 21 BRANCHEMENT DU GAZ INSTALLATION (Combiné à gaz seulement) Mise à niveau de la laveuse: 1. Retirer le couvercle qui recouvre le tuyau de gaz à l’arrière Le bruit et la vibration excessifs peuvent être empêchés en de la sécheuse. nivelant correctement la laveuse. REMARQUE: NE PAS brancher la combiné...
  • Page 22 ÉVACUATION DE L’AIR 15. Si la combiné ne fonctionne pas, passer en revue la section 1. Retirez les deux vis fixant le panneau d'accés avant de la de dépannage inclus dans le Guide de l’utilisateur avant sécheuse à la carrosserie de la sécheuse. Soulevez le d’appeler un centre de service.