Frigidaire FLCE7522AW Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FLCE7522AW:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Introduction .......................................................2
sécurité................................................................3
Caractéristiques ...............................................8
Exigences de préinstallation .......................9
Installation ....................................................... 18
Commandes et réglages ........................... 27
Frigidaire.com É.-U. 1-800-374-4432
CENTRE DE BUANDERIE
prenezsoin
de votre
Mode d'emploi............................................... 34
Entretien et nettoyage ............................... 39
Dépannage .................................................... 42
Garantie limitée .............................................49
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
A11271204 (Octobre 2020)
&

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire FLCE7522AW

  • Page 1: Table Des Matières

    Guide d'élimination des taches....37 sécurité..............3 Entretien et nettoyage ....... 39 Caractéristiques ..........8 Dépannage ............ 42 Exigences de préinstallation .......9 Garantie limitée ..........49 Installation ............18 Commandes et réglages ......27 A11271204 (Octobre 2020) Frigidaire.com É.-U. 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Introduction

    Conservez les renseignements sur votre produit ici pour les retrouver facilement. famille Numéro de modèle Numéro de série Merci d'accueillir Frigidaire chez vous! Date d'achat Nous voyons votre achat comme le début d'une longue relation entre nous. Le présent guide est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit.
  • Page 3: Information Importante Concernant La Sécurité

    INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Risque D'INCENDIE ou d'explosion Si vous négligez d'observer à la lettre les instructions de sécurité, il pourrait en résulter des blessures graves, la mort ou des dommages matériels! N'entreposez PAS et n'utilisez pas d'essence ni de vapeurs d'essence ou autres produits inflammables près de cet appareil ou de tout électroménager.
  • Page 4: Définitions

    INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ Sachez reconnaître ces mots, AVERTISSEMENT icônes et étiquettes de sécurité Les éléments de sécurité présentés Veuillez lire attentivement toutes les dans ce guide portent les mentions instructions avant d'utiliser ce centre AVERTISSEMENT ou PRUDENCE selon de buanderie.
  • Page 5: Risque D'incendie

    INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ • NE FAITES PAS SÉCHER d'articles AVERTISSEMENT - risque contenant du caoutchouc, du plastique ou d'incendie des matériaux semblables, par exemple soutien-gorge, couvre-chaussures, tapis Afin de réduire le risque d'incendie, de salle de bain, paillassons, bavettes, d'électrocution ou de blessures corporelles pantalons de bébé, sacs de plastique et lors de l'utilisation de ce centre de buanderie,...
  • Page 6 INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ Protection des enfants • Pour éviter des blessures corporelles ou des dommages au centre de buanderie, le • NE LAISSEZ PAS les enfants jouer sur ou dans cordon électrique des sécheuses au gaz le centre de buanderie. Une supervision doit être branché...
  • Page 7: Risque D'incendie / D'électrocution

    INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ Prévenez les blessures et les dommages Le centre de buanderie n'est pas conçu à l'appareil pour supporter un poids important. Pour prévenir les blessures corporelles graves • Afin de réduire les risques et les dommages au centre de buanderie : d'électrocution, débranchez cet appareil de l'alimentation électrique •...
  • Page 8: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Dryer Washer Commandes de la laveuse Verrouillage du couvercle de la laveuse Commandes de la sécheuse Pied de mise à niveau...
  • Page 9: Outils Requis

    EXIGENCES DE PRÉINSTALLATION  Liste de vérification pour l'installation Matériel d'expédition ‰ Protection de bouche d'évacuation vers l'extérieur approuvée ‰ Retenue d'expédition en mousse Alimentation en gaz (sécheuse au gaz) (à l'intérieur de la cuve de lavage) retirée et rangée ‰...
  • Page 10: Exigences En Matière De Système Électrique

    EXIGENCES DE PRÉINSTALLATION Exigences en matière Prise murale avec mise à la terre de système électrique Vous ne devez, en aucuncas,  REMARQUE couper, enleverou contourner la broche de mise Il n'est pas recommandé d'utiliser cette à la terre. sécheuse avec des sources d'alimentation potentiellement instables telles que : génératrices au gaz, panneaux solaires, éoliennes ou toute autre source que les...
  • Page 11: Exigences En Matière D'alimentation En Gaz

    EXIGENCES DE PRÉINSTALLATION Exigences en matière 1. L'installation DOIT être conforme aux codes locaux ou, en l'absence d'électricité pour le centre de de codes locaux, à la réglementation buanderie avec sécheuse au gaz nationalesur le gaz combustible, ANSI Z223.1 (dernière révision). 2.
  • Page 12: Exigences En Matière De Système De Drainage

    EXIGENCES DE PRÉINSTALLATION Exigences en matière AVERTISSEMENT de système de drainage RISQUE D'INCENDIE 1. Drain capable d'éliminer 64,3 L (17 gal US) par minute. Le non-respect de ces instructions peut occasionner des temps de séchage excessifs 2. Tuyau rigide de rejet à l'égout d'un et des risques d'incendie.
  • Page 13 EXIGENCES DE PRÉINSTALLATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE RISQUE D'INCENDIE La sortie d'air de la sécheuse doit être Si vous négligez d'observer à la lettre à l'extérieur. N'INSTALLEZ PAS la sortie les instructions de sécurité, il pourrait d'air de la sécheuse dans une cheminée, en résulter des blessures graves, un mur, un plafond, un grenier, un vide la mort ou des dommages matériels.
  • Page 14 EXIGENCES DE PRÉINSTALLATION Dans les installations où le système Conduit en métal rigide d’une d’évacuation n’est pas décrit dans les LONGUEUR MAXIMUM tableaux, la méthode suivante doit de 4 po (102 mm) être utilisée pour déterminer s’il est MODÈLE À LONG CONDUIT acceptable : D’ÉVACUATION FLCE7523AW Connecter un manomètre incliné...
  • Page 15: Exigences Relatives À L'évacuation Par L'arrière

    EXIGENCES DE PRÉINSTALLATION Exigences relatives à Installation dans une mai- l’évacuation par l’arrière son préfabriquée ou une L’évacuation de l’ensemble laveuse/ maison mobile sécheuse avec conduit d’évacuation à l’arrière peut se faire de quatre (4) façons : L’installation DOIT être conforme aux normes actuelles de la En ligne droite avec coude à...
  • Page 16: Installation Dans Une Niche Ou Un Placard

    EXIGENCES DE PRÉINSTALLATION Installation dans une niche ou un placard 1. Une sécheuse installée dans un encastrement ou dans un placard 60 pouces DOIT posséder une évacuation sur carrés l’extérieur. (387.1 cm²) 2. Aucun autre appareil à combustible ne doit être installé dans le même encastrement ou dans le même placard qu’une sécheuse à...
  • Page 17: Exigences De Dégagement

    EXIGENCES DE PRÉINSTALLATION Exigences de dégagement AVERTISSEMENT DÉGAGEMENTS D’INSTALLATION RISQUE D'EXPLOSION MININAUX - cm (po) N'INSTALLEZ PAS le centre de buanderie Côtés Arrière Haut Avant dans un endroit où de l'essence ou d'autres matières inflammables sont Alcôve/ gardées ou entreposées. Si le centre 0"...
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION Dimensions du centre de buanderie Vue de face tuyaud'alimentation en gazd'appareil au gaz 17,6 po (45 cm) 9,4 po (24 cm) 5,5 po 77 po (14 cm) (196,5 cm) emplacement 4 po (102 mm) du raccord conduite d'évacuation du fil électrique à...
  • Page 19: Instructions De Déballage

    INSTALLATION 4. Placez délicatement le centre de Instructions de déballage buanderie en position verticale et retirez le ruban maintenant le couvercle IMPORTANT fermé. Retirez le bloc d'immobilisation de la cuve, tous les morceaux de mousse Pour prévenir les vibrations, les dommages insérés et tout autre contenu de la cuve.
  • Page 20: Raccordement Du Gaz

    INSTALLATION Raccordement du gaz 1. Retirez le capuchon d'expédition du tuyau de gaz à l'arrière de la sécheuse. IMPORTANT NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à un service de gaz propane dans d'abord Robinet d'arrêt - Position ouverte convertir le robinet de gaz. L'ensemble de conversion pour propane doit être installé...
  • Page 21: Risque D'électrocution

    INSTALLATION Mise à la terre de la sécheuse électrique (ÉTATS-UNIS) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION • Un réducteur de tension homologué U.L. doit être installé sur le cordon Une mauvaise mise à la terre du centre d'alimentation. Si le réducteur de de buanderie peut causer des blessures tension n'est pas fixé, le cordon peut graves ou la mort.
  • Page 22: Mise À La Terre De La Sécheuse Au Gaz (États-Unis Et Canada)

    INSTALLATION Pour une sécheuse branchée par cordon 2. La prise doit être branchée dans avec mise à la terre : une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre dans le respect 1. Le centre de buanderie DOIT être mis de tous les codes et règlements locaux.
  • Page 23: Branchement Électrique (Ailleurs Qu'au Canada) - Fil À 4 Brins

    INSTALLATION 6. Fixez les deux autres fils du cordon 1. Coupez le courant électrique à la prise. d'alimentation aux bornes externes de 2. Retirez la vis fixant le couvercle d'accès couleur LAITON sur la plaque à bornes. de la plaque à bornes à l'arrière de Serrez solidement les deux vis.
  • Page 24 INSTALLATION 8. Fixez les fils ROUGE et NOIR du d'un coi à l'autre. cordon d'alimentation aux bornes de 3. Appuyez sur couleur LAITON sur la plaque à bornes. les coins et les Serrez solidement les deux vis. côtés opposés pour déceler le moindre BRASS mouvement.
  • Page 25: Raccordement De La Conduite D'évacuation

    INSTALLATION 4. Raccordez le boyau d'entrée d'eau CHAUDE à l'alimentation en eau CHAUDE et le boyau d'entrée d'eau FROIDE à l'alimentation en eau FROIDE. Collier Serrez à la main jusqu'à ce que le raccord soit solide. 5. Serrez chaque raccordement 3.
  • Page 26: Conclusion Du Processus D'installation

    INSTALLATION Prise murale avec mise à la terre Insérez moins de 21,5 cm Vous ne devez, (8,5 po) en aucuncas, couper, enleverou contourner la broche de mise à la terre. Collier de serrage Cordon d'alimentation avec fiche à 3 broches avec mise à...
  • Page 27: Commandes Et Réglages

    COMMANDES ET RÉGLAGES Commandes et réglages de la laveuse Ce guide couvre plusieurs modèles et ce ne sont pas tous les modèles qui sont dotés des cycles, options ou fonctions énumérées. Les consoles ci-dessus ne servent qu'à des fins de référence. Votre modèle peut être différent. Sélection du cycle de lavage Rinse &...
  • Page 28: Réglages Du Cycle De Lavage

    COMMANDES ET RÉGLAGES Réglages du cycle de lavage MaxFill (maximum) Sélectionnez le réglage de niveau d'eau Wash temp (température de l'eau) MaxFill si la cuve est remplie à plus de la moitié (1/2). Med (moyenne) Sélectionnez le réglage de niveau d'eau Medium si la cuve est remplie entre le tiers (1/3) et la moitié...
  • Page 29: Commandes Du Cycle De Lavage (Démarrer, Pause Et Annuler)

    COMMANDES ET RÉGLAGES Tableau des réglages de la laveuse Voici les températures et niveaux d'eau disponibles pour les cycles qui suivent Température de l'eau Hot (très chaude)         Warm (tiède)    ...
  • Page 30: Voyants Lumineux Du Cycle De Lavage

    COMMANDES ET RÉGLAGES Voyants lumineux du cycle de lavage AVERTISSEMENT Les voyants du cycle de lavage fournissent de Afin de réduire les risques d'incendie, l'information durant de blessures corporelles graves ou de le cycle de lavage. dommages matériels, veuillez observer les avertissements de base figurant ci-dessous.
  • Page 31: Commandes Et Réglages De La Sécheuse

    COMMANDES ET RÉGLAGES Commandes et réglages de la sécheuse Ce guide couvre plusieurs modèles et ce ne sont pas tous les modèles qui sont dotés des cycles, options ou fonctions énumérées. Les consoles ci-dessus ne servent qu'à des fins de référence. Votre modèle peut être différent.
  • Page 32: Cycles De Séchage Minutés

    COMMANDES ET RÉGLAGES Cycles de séchage minutés High (élevée) Recommandé pour les tissus durables et les serviettes. AVERTISSEMENT Normal Recommandé pour la plupart des vêtements RISQUE D'INCENDIE de coton. Pour prévenir les risques d'incendie, N'UTILISEZ PAS de chaleur pour faire Low (basse) sécher des articles contenant des plumes, Recommandé...
  • Page 33: Pour Démarrer

    COMMANDES ET RÉGLAGES Voyants lumineux du cycle de séchage Commandes du cycle de séchage Les voyants du cycle de séchage fournissent (démarrer, pause et annuler) de l'information durant le cycle de séchage. La DEL d'avis Close POUR DÉMARRER Dryer Door (fermer la Appuyez sur la touche DE LA porte de la sécheuse) SÉCHEUSE START|PAUSE une fois...
  • Page 34: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Utilisation de la laveuse ATTENTION AVERTISSEMENT Pour prévenir les blessures corporelles graves, NE FAITES PAS fonctionner la laveuse si le Afin de réduire le risque d'incendie, de choc verrouillage de sécurité du couvercle est électrique et de blessure, veuillez lire la manquant, endommagé...
  • Page 35 MODE D'EMPLOI ÉTAPES CONSEILS IMPORTANT 5. Ajoutez d'autres • Vous pouvez ajouter au détergent un • Consultez les directives du fabricant produits de conditionneur d'eau, rehausseur de détergent du produit. nettoyage à la ou un produit contenant des enzymes. cuve de lavage (si désiré).
  • Page 36: Utilisation De La Sécheuse

    MODE D'EMPLOI Utilisation de la sécheuse AVERTISSEMENT ATTENTION Afin de réduire le risque d'incendie, de choc • NE FAITES PAS fonctionner la sécheuse électrique et de blessure, veuillez lire la sans le filtre à peluche en place. section Information importante concernant •...
  • Page 37: Guide D'élimination Des Taches

    GUIDE D'ÉLIMINATION DES TACHES Procédures sécuritaires pour AVERTISSEMENT l'enlèvement des taches • Retirez les taches dans les plus brefs RISQUE D'ÉMANATIONS TOXIQUES délais. N'UTILISEZ PAS et NE MÉLANGEZ PAS • Adoptez le traitement approprié selon de javellisant au chlore liquide avec d'autres le tableau élimination des taches à...
  • Page 38: Suggestions Pour L'élimination Des Taches

    GUIDE D'ÉLIMINATION DES TACHES Suggestions pour l'élimination des taches DES TACHES TRAITEMENT Ruban adhésif, mastic au Appliquez de la glace. Grattez tout excédent. Placez la tache face vers le bas caoutchouc, gomme sur des essuie-tout. Imbibez de détachant pour prélavage ou de liquide de nettoyage à...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l'intérieur AVERTISSEMENT de la sécheuse RISQUE D'INCENDIE Les sécheuses produisent de la peluche AVERTISSEMENT combustible. La sécheuse doit être raccordée à un tuyau d'évacuation RISQUE D'INCENDIE / vers l'extérieur. Inspectez régulièrement D'ÉMANATIONS TOXIQUES l'ouverture d'évacuation à l'extérieur N'UTILISEZ AUCUN type de nettoyant et retirez-en toute accumulation de en vaporisateur pour le nettoyage de...
  • Page 40: N'entreposez Et Ne Placez Jamais

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Après le lavage d’articles très sales, il peut y avoir un résidu de saleté dans la cuve. Vous pouvez l’enlever en frottant la cuve avec un nettoyant domestique non abrasif. Rincez à fond à l’eau. • La plaque de base ou la cuve peut être tachées par la teinture à...
  • Page 41: Instructions D'hivernage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Instructions d'hivernage Inspection des tuyaux d’arrivée d’eau Inspectez régulièrement tous les tuyaux IMPORTANT d’arrivée d’eau pour détecter les fuites, l’usure, les coupures, la corrosion et Afin de prévenir les dommages à la les gonflements. Remplacez tous les laveuse, préparez le centre de buanderie tuyaux si vous constatez l’un des signes pour l'hivernage s'il doit être entreposé...
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE Questions fréquentes sur le lavage Plusieurs problèmes de lavage concernent la saleté et les taches rebelles, les résidus de peluche et de savon et les dommages aux tissus. Pour des résultats satisfaisants lors du lavage, suivez ces suggestions fournies par l'Association des savons et détergents. PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS...
  • Page 43 DÉPANNAGE Questions fréquentes sur le lavage (suite) CAUSES SOLUTIONS MESURES DE PROBLÈME POSSIBLES PRÉVENTION Boulochage • Le boulochage est • Utilisez une brosse à peluche • Utilisez de l'assouplissant normal dans le cas ou un rasoir pour enlever les dans la laveuse pour (petites boules des tissus synthétiques petites boules pelucheuses.
  • Page 44 DÉPANNAGE Questions fréquentes sur le séchage Plusieurs problèmes de séchage concernent la saleté et les taches rebelles, les résidus de peluche et de savon et les dommages aux tissus. Pour des résultats satisfaisants lors du séchage, suivez ces suggestions fournies par l'Association des savons et détergents. PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS...
  • Page 45: Avant D'appeler

    DÉPANNAGE Avant d'appeler Avant de faire appel à un technicien, consultez la liste qui suit. Cela peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste présente des situations courantes qui ne découlent pas d'un défaut de matériau ou de fabrication du centre de buanderie. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS...
  • Page 46 DÉPANNAGE Avant d'appeler (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Aucun son • L’appareil a été mis en • Appuyez sur le bouton Wash sourdine. Temp (Température de lavage) et n’est émis maintenez-le enfoncé pendant trois lors de la secondes pour réactiver le signal pression sonore (sur certains modèles).
  • Page 47 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Égratignures • Il peut y avoir des objets étrangers • Retirez toujours les objets étrangers ou écaillage tels que des pièces de monnaie, des poches avant le lavage. Retirez du fini du des épingles, des trombones ou les objets du tambour et redémarrez tambour des boutons à...
  • Page 48 DÉPANNAGE Avant d'appeler (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L'eau n'entre • Le couvercle de la laveuse est ouvert. • Fermez le couvercle de la laveuse. pas dans La laveuse ne fonctionne pas si le la laveuse couvercle est ouvert. • L'alimentation en eau n'est pas ou y entre adéquate dans la zone.
  • Page 49: Garantie Limitée

    Les caractéristiques ou spécifications de produit décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Canada États-Unis 1 800 265-8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Page 50 Notre chez-nous est votre chez-vous Visitez-nous si vous avez besoin d'aide pour les choses suivantes : soutien à la clientèle accessoires entretien et réparation enregistrement (Pour de plus amples renseignements, consultez votre carte d'enregistrement.) Frigidaire.com 1 800 374-4432 Frigidaire.ca 1 800 265-8352...

Ce manuel est également adapté pour:

Flcg7522aw

Table des Matières