Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Electrolux FEZ831CFS0
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Electrolux
FEZ831CFS0
Find Your Electrolux Dryer Parts - Select From 57 Models
-------- Manual continues below --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire FEZ831CFS0

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Electrolux FEZ831CFS0 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Electrolux FEZ831CFS0 Find Your Electrolux Dryer Parts - Select From 57 Models -------- Manual continues below --------...
  • Page 2 Installation dans une maison mobile......17 Unpacking..............7 Déballage..............17 Electrical Installation..........8 Installation électrique..........18 Grounding Requirements.........8 Exigences de mise à la terre........18 3 & 4-Wire Connections ..........9 Connexions électrique s - 3 fils et 4 fils....18-19 Installation............10-11 Installation............19-20 Replacement Parts..........11 Pièces de rechange..........20 P/N 134897400B (0904) www.frigidaire.com...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you or others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "WARNING". These words mean: DANGER You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 4 ELECTRICAL REQUIREMENTS NOTE: Do not under any circumstances remove grounding ELECTRIC Laundry Center prong from plug. CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO NOT operate a washer and a dryer on the same circuit.
  • Page 5 EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Do not allow combustible materials (for example: clothing, draperies/curtains, paper) to come in Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or flexible contact with exhaust system. The dryer MUST NOT be metal duct and approved vent hood which has a swing-out exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, or any concealed damper(s) that open when the dryer is in operation.
  • Page 6 The laundry center may be exhausted four (4) ways with rear GAS SUPPLY REQUIREMENTS flush installation: 1. Straight back 2. Down (8 inch [20.32 cm] length of 4 inch [10.16 cm] rigid 1.Installation MUST conform with local codes, or in the absence duct and 1 elbow down) of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 3.
  • Page 8 MOBILE HOME INSTALLATION 1.Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4 inches (10.16 cm) in diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred. 2.If dryer is exhausted through the floor and area beneath the mobile home is enclosed, the exhaust system MUST terminate outside the enclosure with the termination securely fastened to the mobile home...
  • Page 9 GROUNDING REQUIREMENTS ELECTRICAL INSTALLATION Non-Canadian ELECTRIC Laundry Center ALL ELECTRIC Laundry Centers DANGER WARNING Improper connection of the equipment The following are specific requirements for grounding conductor can result in a risk of electrical shock. proper and safe electrical installation of your laundry center. Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether Failure to follow these instructions can create electrical shock the appliance is properly grounded.
  • Page 10 ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 3-WIRE SYSTEM FOR A 4-WIRE SYSTEM NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center 1. Remove the screw securing the 1. Remove the screw securing the terminal block access cover to terminal block access cover to the the rear panel and remove cover.
  • Page 11 INSTALLATION c. Open the shutoff valve in the gas supply line. 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the d. Test all connections by brushing on a soapy water solution. water valve screens.
  • Page 12 REPLACEMENT PARTS 10. Connect the exhaust duct to outside duct work. Use duct If replacement parts are needed for your laundry center, contact tape to seal all joints. the source where you purchased your laundry center. 11. Plug the power cord into a grounded outlet. WARNING Destroy the carton, plastic bags, and metal band after the laundry center is unpacked.
  • Page 13 Mesures de sécurité importantes Sachez reconnaître les symboles, les avertissements et les étiquettes de sécurité. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque présenté ci-dessous. Ce symbole vous avertit à propos des situations pouvant causer des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.
  • Page 14 COMBINÉ LAVEUSE/SÉCHEUSE à GAZ INSTALLATION ÉLECTRIQUE CIRCUIT - Dérivation distincte de 15 A minimum avec fusible à COMBINÉ LAVEUSE/SÉCHEUSE la ÉLECTRIQUES retardement ou disjoncteur. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - 3 fils, 120 volts, une phase, 60 Hz, courant alternatif. CIRCUIT ÉLECTRIQUE - Circuit de dérivation distinct de 30 A avec fusibles à...
  • Page 15 La sécheuse doit être connectée à une bouche d’évacuation ÉVACUATION DE L’AIR vers l’extérieur du bâtiment ou de l’immeuble. Vous devez Utiliser uniquement une conduite en métal rigide ou flexible de inspecter régulièrement l’évent extérieur et enlever toute 10,2 cm (4 po) de diamètre (minimum) ainsi qu’une grille de sortie accumulation de charpie autour de l’évent et dans la cavité...
  • Page 16 L'évacuation du combiné laveuse/sécheuse par un circuit EMPLACEMENT DU COMBINÉE LAVEUSE/SÉCHEUSE d'évacuation arriére peut se faire de quatre (4) facons: 1. En ligne droite. NE PAS INSTALLER COMBINÉ LAVEUSE/ SÉCHEUSE : 2. Vers le bas (8 pounces (20,32 cm) de longueur pour un 1.
  • Page 18 INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE 1. L'évacuation de la sécheuse DOIT se faire à l'exterieur (à Le combiné est conçue conformément l'extérieur et non pas au-dessous de la maison mobile) à à la norme ANSI Z 21.5.1 pour un USAGE DOMESTIQUE l'aide de conduit en métal inflammable.
  • Page 19 Pour brancher la sécheuse en permanence : INSTALLATION ÉLECTRIQUE La combiné DOIT être branchée à une installation métallique mise à la terre en permanence; sinon, un conducteur de mise TOUS combinées laveude/sécheuses ÉLECTRIQUES à la terre de l’appareil doit suivre les conducteurs du circuit et Les mises en garde qui suivent se être branché...
  • Page 20 5. Fixer le fil de terre vert du cordon d’alimentation au boîtier 4. Fixer le conducteur neutre (conducteur central) du cordon de la sécheuse à l’aide de la vis de mise à la terre verte. d’alimentation à la borne centrale argentée du panneau de 6.
  • Page 21 b.Brancher un tuyau semi-rigide ou approuvé de 1,27 cm 11. Brancher le cordon d’alimentation électrique dans une (1/2 po) de diamètre intérieur entre la conduite prise mise à la terre. d’alimentation en gaz et le tuyau de 0,96 cm (3/8 po) situé 12.