Sommaire des Matières pour Normatec Elite JPN11-SH
Page 1
Normatec Elite EN Operating Instructions ES Instrucciones Originales FR Instructions D’origine...
Page 2
DAMAGE, THIS DEVICE MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING WARNINGS, CAUTIONS, AND SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - ORIGINAL INSTRUCTIONS Read the entire instruction manual before using the Normatec Elite. WARNING No modification of this ME system is allowed. Do not use in or near an MRI environment.
Page 3
• Make sure the power inlet on the control unit is easily accessible at all times in order to disconnect power if required. The Normatec Elite control unit contains a Li-ion battery. The battery must be complied with safely at an appropriate e-waste disposal or recycling facility.
Page 4
RISKS AND BENEFITS OF THE NORMATEC ELITE The risks and benefits of using the Normatec Elite are similar to having a massage.If the Normatec Elite massage feels uncomfortable, you can reduce the level or stop the session. Benefits include the temporary relief of minor muscle aches and pains, and increased circulation in the area being treated.
Page 5
Be sure to zip the legs fully before starting treatment to prevent damage to your Normatec Elite • Step 3: Press the power button on the Normatec Elite control unit firmly for one second to turn on the device. While the control unit is on, the display will light up and show the current settings for Level, Time and ZoneBoost.
Page 6
To turn off the device, press the power button and confirm that the LED indicators and display is off. USING HYPERSYNC™ Your Normatec Elite devices arrive paired, which means they will inflate and deflate on the same cycle. To unpair devices, press and hold the Start / Stop button on either device until the device screen reads “Unpaired!”...
Page 7
• Do not machine wash or dry. • Do not dry clean. MAINTAINING THE DEVICE The Normatec Elite requires no routine maintenance or service except for the care in this section. STORING THE DEVICE Store your Normatec Elite in a clean, dry location.
Page 8
Normatec Elite anywhere—even when power outlets aren’t available. The Normatec Elite control unit may need to be plugged in before first use. A fully charged battery will provide power for 3+ hours of continuous use. It takes approximately 5 hours to fully charge the battery when the control unit is plugged in and not in use.
Page 9
• Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the Normatec Elite, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
Page 10
Charger is not securely Check that the battery is charged or that the connected charger is securely connected to the Normatec Elite control unit and the electrical outlet. Check that the wall outlet works. The attachment The session has not...
Page 11
Call Hyperice customer service at +1.949.565.4994 if further assistance is needed. WARRANTY INFORMATION Normatec Elite Limited One-Year Warranty The Normatec Elite control unit is warranted by Hyperice, Inc. a California corporation (“Hyperice”), against manufacturing defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase from Hyperice.
Page 12
Reporting Form FDA 3500 commonly used by heath professionals. The form is available at: www.fda.gov/downloads/aboutFDA/reportsmanualsforms/forms/ucm163919.pdf Hereby, Hyperice Inc decalres that the radio equipment contained in the Normatec Elite is in complinace with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://hyperice.zendesk.com/hc/en-us...
Page 13
MATERIALES, ESTE DISPOSITIVO DEBE UTILIZARSE CONFORME A LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el Normatec Elite. ADVERTENCIA No está permitido realizar modificaciones en este sistema ME.
Page 14
• Asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a la toma de alimentación de la unidad de control en todo momento para poder desconectar la alimentación en caso necesario. La unidad de control Normatec Elite contiene una batería de iones de litio. La batería debe desecharse de forma segura en una planta de eliminación de residuos o reciclaje adecuada.
Page 15
RIESGOS Y BENEFICIOS DEL NORMATEC ELITE Los riesgos y beneficios de utilizar el Normatec Elite son similares a los de darse un masaje. Si el masaje con el Normatec Elite le provoca alguna molestia, puede reducir la intensidad o interrumpir la sesión. Los beneficios incluyen el alivio temporal de molestias y dolores musculares leves y el aumento de la circulación en la zona tratada.
Page 16
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO • Paso 1: enchufe el cargador a una toma de corriente y, a continuación, a la unidad de control Normatec Elite. El cargador tiene un cable bifurcado para que pueda cargar las piernas izquierda y derecha del Normatec Elite al mismo tiempo.
Page 17
Una vez finalizado el ciclo de preinflado, el patrón de masaje de pulso patentado de Normatec comenzará a comprimirle los pies. Al igual que el amasamiento y el golpeteo ejercidos durante un masaje, cada zona de las botas se comprimirá...
Page 18
• No la introduzca en la lavadora ni la secadora. • No la limpie en seco. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO El Normatec Elite no requiere ningún mantenimiento o servicio periódicos, salvo los cuidados indicados en este apartado. ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO Guarde el Normatec Elite en un lugar limpio y seco.
Page 19
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA INTERNA Esta unidad de control Normatec Elite está equipada con una batería recargable de iones de litio. La batería interna está diseñada para permitir el uso del Normatec Elite en cualquier lugar, incluso cuando no se dispone de tomas de corriente.
Page 20
De lo contrario, podría producirse la degradación del rendimiento de este equipo. • El Normatec Elite no deberá utilizarse cerca o encima de otros equipos. Si es necesario su uso cerca o encima de otro equipo, deberá comprobarse que Normatec Elite funciona correctamente. En caso de que no funcione correctamente, será...
Page 21
Compruebe que la batería esté cargada o que el conectado. cargador esté bien conectado a la unidad de control Normatec Elite y a la toma de corriente. Compruebe que la toma de corriente funciona. El accesorio no No se ha iniciado la sesión.
Page 22
Garantía limitada de un año Normatec Elite Hyperice Inc., una corporación de California («Hyperice») proporciona a la unidad de control Normatec Elite una garantía contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un periodo de un año desde la fecha de compra en Hyperice. En caso de que se observe algún defecto durante el periodo de garantía, Hyperice, según su criterio, (a) corregirá...
Page 23
Por la presente, Hyperice Inc. declara que el equipo de radio integrado en el Normatec Elite cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://hyperice.zendesk.com/hc/en-us.
Page 24
MATÉRIELS, CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTS. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - INSTRUCTIONS D’ORIGINE Veuillez lire tout le manuel d’instruction avant d’utiliser Normatec Elite. AVERTISSEMENT Aucune modification de ce système ME n’est autorisée.
Page 25
• Assurez-vous que la prise d’alimentation de l’unité de commande est facilement accessible à tout moment afin de la débrancher si nécessaire. L’unité de commande Normatec Elite contient une batterie Li-ion. La batterie doit être jetée en toute sécurité dans une station d’élimination ou de recyclage des déchets électroniques appropriée.
Page 26
RISQUES ET AVANTAGES DU SYSTÈME NORMATEC ELITE Les risques et les bénéfices de l’utilisation de Normatec Elite sont similaires à ceux d’un massage. Si le massage Normatec Elite est inconfortable, vous pouvez réduire le niveau ou arrêter la séance. Les avantages sont les suivants : soulagement temporaire des douleurs musculaires mineures et circulation accrue dans la zone traitée.
Page 27
à la température ambiante pendant 30 minutes avant de l’utiliser. CONFIGURATION DE L’APPAREIL • Étape 1 : Branchez le chargeur à une prise électrique, puis à l’unité de commande Normatec Elite. Le chargeur est doté d’un câble dédoublé qui permet de recharger simultanément les jambes gauche et droite de Normatec Elite.
Page 28
éteints. UTILISATION DU HYPERSYNC™ Vos appareils Normatec Elite sont livrés appariés, ce qui signifie qu’ils se gonflent et se dégonflent sur le même cycle. Pour désappairer des appareils, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Start/Stop (Marche/arrêt) sur l’un ou l’autre des appareils jusqu’à...
Page 29
• ne lavez pas et ne séchez pas en machine ; • ne nettoyez pas à sec. ENTRETIEN DE L’APPAREIL Le système Normatec Elite ne nécessite aucune maintenance ni aucun entretien de routine, à l’exception des mesures décrites dans cette section. ENTREPOSAGE DE L’APPAREIL Conservez votre Normatec Elite dans un endroit propre et sec.
Page 30
Cette unité de commande Normatec Elite est équipée d’une batterie lithium-ion rechargeable. La batterie interne est conçue pour permettre d’utiliser le système Normatec Elite n’importe où, même lorsqu’il n’y a pas de prise de courant. L’unité de commande Normatec Elite peut nécessiter d’être branchée avant la première utilisation. Une batterie entièrement chargée fournira de l’énergie pendant plus de 3 heures d’utilisation continue.
Page 31
• Les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques, tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie du système Normatec Elite, y compris des câbles, spécifiée par le fabricant. En cas de non-respect de cette consigne, une dégradation des performances de cet équipement pourrait en résulter.
Page 32
Vérifiez que la batterie est chargée ou que le chargeur est correctement connecté relié en toute sécurité à l’unité de commande du système Normatec Elite et à la prise électrique. Vérifiez que la prise murale fonctionne. L’accessoire ne se La séance n’a pas été...
Page 33
Appelez le service clients Hyperice au +1.949.565.4994 si une assistance supplémentaire est nécessaire. INFORMATION SUR LA GARANTIE Garantie limitée d’un an de Normatec Elite L’unité de commande Normatec Elite est garantie par Hyperice, Inc., une société californienne (« Hyperice »), contre les défauts de fabrication et de main-d’œuvre pour une période d’un an à...
Page 34
Formulaire de signalement FDA 3500 couramment utilisé par les professionnels de la santé. Le formulaire est disponible sur : www.fda.gov/downloads/aboutFDA/reportsmanualsforms/forms/ucm163919.pdf Par la présente, Hyperice Inc. déclare que l’équipement radio contenu dans le système Normatec Elite est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://hyperice.zendesk.com/hc/en-us...