Page 1
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO دليل البدء السريع Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Page 2
INCLUDED For Video Doorbell Installation English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Screw Hole Mounting Bracket 15° Mounting eufy Security Video Portuguese Positioning Card Wedge (Optional) Doorbell Dual (Battery) Model: T8213 لعَ رَ ب ِ ية Detaching Quick Extension Wires micro-USB...
Page 3
For HomeBase 2 Installation PRODUCT OVERVIEW Video Doorbell Front View: 1. Motion Sensor 2. Microphone 3. Primary Camera Lens HomeBase 2 Power Adapter for Ethernet Cable for HomeBase 2 HomeBase 2 4. Ambient Light Sensor Model: T8010X 5. LED Ring / Doorbell Button 6.
Page 4
Operation How-to Power on the doorbell Press the SYNC button. THE SYSTEM WORKS Add doorbell to HomeBase Press and hold the SYNC button until you hear a beep. Power off the doorbell Quick-press the SYNC button 5 times in 3 seconds. How the System Works Reset the doorbell Press and hold the SYNC button for 10 seconds.
Page 5
Download the App and Set up the System 1. Power on the HomeBase 2, then use the ethernet cable provided to Download the eufy Security app from the App Store (iOS devices) or Google connect the HomeBase 2 to your home router.
Page 6
Option 2 - Doorbell Wire Powered STEP 3 DETERMINING THE POWER OPTION 1. If you have existing and working doorbell wiring at the front door, the doorbell will be powered by the wires constantly. So you don’t need to detach and charge it after installation. Option 1 - Battery Powered 2.
Page 7
Place the screw hole positioning card against the wall to mark the position. STEP 4 FINDING A MOUNTING SPOT Find a Mounting Spot Take the video doorbell to your front door and check the live view on the app at the same time. Find a location where you can see the desired field of view. Consider the following factors: 1.
Page 8
Mount the Doorbell on Surfaces Made Out of STEP 5 Hard Materials MOUNTING THE BRACKET 1. If you’re mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco, drill 2 holes through the screw hold positioning Mount the Doorbell on a Wooden Surface card with a 15/64”(6mm) drill bit.
Page 9
STEP 6 MOUNTING THE DOORBELL Mount the Doorbell Wall Wall Align the doorbell on the bottom, and then move it into place on top. Press the doorbell down until it clicks. Mounting Mounting Mounting Wedge Bracket Bracket With 15° Mounting Wedge Without 15°...
Page 10
APPENDIX 1 APPENDIX 2 DETACHING THE DOORBELL RECHARGING THE DOORBELL Detach the Doorbell Recharge the Doorbell 1. Use the doorbell detaching pin provided if you wish to detach the doorbell from the mounting bracket. 2. Press into the pinhole on top of the doorbell, and then lift the top for removal.
Page 11
3.2 Detach the Existing Doorbell Button APPENDIX 3 If you already have existing doorbell wiring: POWERING THE DOORBELLWITH EXISTING DOORBELL WIRES 1. Remove the existing doorbell button with a Phillips-head screwdriver (not provided). 3.1 Verify whether the doorbell wires are working 2.
Page 12
3.3 Find a Mounting Spot 3.4 Mount the Bracket 1. When determining the mounting position of the doorbell, consider these If you’re mounting the doorbell on a wooden surface, you don’t need to pre- factors: drill pilot holes. Use the provided screws to secure the mounting bracket on ①...
Page 13
If you’re mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco: ① Drill 2 holes through the screw hole positioning card with 15/64”(6mm) drill bit. ② Insert the provided anchors, and then use the provided long screws to secure the mounting bracket on the wall.
Page 14
Wire can connect to any terminal. doorbell down until it clicks. What you need: Wires and Wire Nuts (Optional), Video Doorbell, Philips- head Screwdriver Phillips-Head eufy Security Video Screwdriver Extension Wires and Doorbell Dual (Battery) (Not provided)
Page 15
Device under strong sunshine or too wet environment. T8213: The suitable temperature for the product and accessories is -20°C to This symbol means the product must not be discarded as household 50°C.
Page 16
Declaration of Conformity FCC Radio Frequency Exposure Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance The device can be used in fixed/mobile exposure condition. The min separation with Radio Equipment Regulations 2017.
Page 17
HomeBase 2 Netzteil für Ethernetkabel für HomeBase 2 HomeBase 2 Modell: T8010X Schraubenloch Montagehalterung 15°-Montagewinkel eufy Security Video Hinweis: Die Ausführung des Netzsteckers hängt von der jeweiligen Region ab. Bohrschablone (optional) Doorbell Dual (Battery) Modell: T8213 Lösestift Kurz- Verlängerungskabel Micro-USB-...
Page 18
PRODUKT- Betrieb Anleitung Türklingel einschalten SYNC-Taste drücken. ÜBERSICHT Türklingel zur HomeBase Halten Sie die SYNC-Taste gedrückt, bis Sie ein Biep- hinzufügen Geräusch hören. Video-Türklingel Abschalten der Türklingel Drücken Sie die SYNC-Taste innerhalb von 3 Sekunden 5 Mal hintereinander Zurücksetzen der Die SYNC-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten Frontansicht: Türklingel...
Page 19
FUNKTIONSWEISE SCHRITT 1 DES SYSTEMS ANSCHLIESSEN DER HOMEBASE Funktionsweise des Systems HomeBase 2 mit dem Internet verbinden Das Video-Türklingelsystem besteht aus 2 Teilen.Eines davon ist die Video- 1. Schalten Sie die HomeBase 2 ein und schließen Sie sie über das im Türklingel an Ihrer Tür.Das andere ist die HomeBase in Ihrer Wohnung.
Page 20
FESTLEGEN DER STROMVERSORGUNG App herunterladen und System einrichten Option 1 – Batteriebetrieb Laden Sie die eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder von 1. Wenn an Ihrer Haustür keine Leitungen für die Türklingel vorhanden Google Play (Android-Geräte) herunter. sind, verwenden Sie die integrierte Batterie.Sie können die Position der Türklingel frei auswählen, und die Montage ist schnell und einfach.
Page 21
SCHRITT 4 Option 2 – Kabelbetriebene Türklingel BESTIMMEN EINER MONTAGEPOSITION 1. Wenn Sie an Ihrer Haustür über eine funktionstüchtige Montagepunkt bestimmen Türklingelverkabelung verfügen, wird die Türklingel über diese Kabel kontinuierlich mit Strom versorgt.Sie müssen sie nach der Installation daher nicht mehr abnehmen und aufladen. Bringen Sie die Video-Türklingel zu Ihrer Haustür, und überprüfen Sie dabei 2.
Page 22
Legen Sie die Bohrschablone mit den Löchern für die Schrauben gegen die SCHRITT 5 Wand, und markieren Sie die Position. MONTAGE DER HALTERUNG Türklingel auf einer Holzoberfläche montieren Wenn Sie die Türklingel an einer Oberfläche aus Holz anbringen, muss nicht vorgebohrt werden.Befestigen Sie die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand.
Page 23
Anbringen der Türklingel an harten Oberflächen 1. Wenn Sie die Türklingel auf einer Oberfläche aus harten Materialien wie Ziegelsteine, Beton, oder Stuck montieren, bohren Sie mit einem 6-mm- Bohrer 2 Löcher durch die Bohrschablone. 2. Setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein, und verwenden Sie dann die mitgelieferten langen Schrauben, um die Montagehalterung an der Wand zu Mauer Mauer...
Page 24
SCHRITT 6 ANHANG 1 MONTAGE DER TÜRKLINGEL ABNEHMEN DER TÜRKLINGEL Türklingel abnehmen Türklingel montieren 1. Verwenden Sie zum Abnehmen der Türklingel von der Montagehalterung Richten Sie die Türklingel zunächst unten aus, und klappen Sie sie nach oben. den mitgelieferten Lösestift. Drücken Sie die Türklingel nach unten, bis sie ein Klicken wahrnehmen.
Page 25
ANHANG 2 ANHANG 3 AUFLADEN DER TÜRKLINGEL STROMVERSORGUNG DER TÜRKLINGEL ÜBER VORHANDENE TÜRKLINGELKABEL. Türklingel aufladen 3.1 Funktion der Türklingelkabel überprüfen 1. Betätigen Sie die vorhandene Türklingel, um zu überprüfen, ob sie funktioniert.Wenn die Türklingel keinen Ton erzeugt, sind möglicherweise die Kabel defekt.Betreiben Sie die Türklingel mit dem Strom der integrierten Batterie, oder lassen Sie die Kabel von einem Elektriker reparieren.
Page 26
3.2 Abnehmen der bestehenden Türklingel 3.3 Einen Befestigungsort suchen Wenn Sie bereits über eine Türklingelverkabelung verfügen: 1. Berücksichtigen Sie beim Bestimmen der Montageposition für die Türklingel folgende Faktoren: 1. Bauen Sie die vorhandene Klingeltaste mit einem Kreuzschlitzschraubendreher ① (nicht im Lieferumfang enthalten) aus. Überprüfen Sie, ob Sie die bestehenden Löcher und Dübel an der Haustürwand erneut verwenden können.
Page 27
3.4 Anbringen der Halterung Wenn Sie die Türklingel an einer harten Oberfläche (z. B. Ziegelsteine, Beton, Stuck) anbringen: ① Bohren Sie mit einem 6-mm-Bohrer 2 Löcher durch die Bohrschablone. Wenn Sie die Türklingel an einer Oberfläche aus Holz anbringen, muss ②...
Page 28
Mauer Werkzeug und Bauteile: Kabel und Kabelmuttern (optional), Video-Türklingel, Kreuzschlitzschraubendreher MONTAGE MONTAGE MONTAGE Winkel halterung halterung Kreuzschlitzschraubendreher eufy Security Video (Nicht im Lieferumfang Verlängerungskabel und Ohne 15°-Montagekeil Mit 15°-Montagekeil Doorbell Dual (Battery) enthalten) Kabelverbinder (optional) Modell: T8213 Hinweis: • Um Kurzschlüsse zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass sich die Drähte nach dem Anschließen an die Klemmen nicht berühren.
Page 29
Temperatur; setzen Sie das Gerät niemals starker Sonneneinstrahlung 3.7 Wiederherstellen der Stromzufuhr oder einer zu feuchten Umgebung aus. T8213: Die geeignete Temperatur für das Produkt und das Zubehör ist -20 °C Schalten Sie die Hauptsicherung wieder auf EIN. bis 50 °C.
Page 30
HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20 cm bestehen. WLAN-Betriebsfrequenzbereich für Gerät T8213:2412 ~ 2472 MHz (2,4 G); Bereich: 23–24 GHz (24 GHz); Max. WLAN-Ausgangsleistung: 17.88 dBm (ERIP für 2,4 G); Maximale Ausgangsleistung: 4,7 dBm (EIRP für 24 GHz)
Page 31
HomeBase 2 Modelo: T8010X HomeBase 2 Orificio para el tornillo Soporte de Cuña de montaje eufy Security Video Tarjeta de montaje de 15° (opcional) Doorbell Dual (Battery) Nota: El enchufe de alimentación puede variar en función de la región. posicionamiento Modelo: T8213 extracción...
Page 32
PRODUCTO Funcionamiento Instrucciones Accionar el timbre Presione el botón SYNC. DESCRIPCIÓN GENERAL Adición del timbre a HomeBase Mantenga pulsado el botón Sincronizar hasta que escuche un pitido. Timbre con vídeo Apagado del timbre Pulse rápidamente el botón Sincronizar 5 veces en un espacio de 3 segundos.
Page 33
CÓMO PASO 1 FUNCIONA EL SISTEMA CONEXIÓN DE HOMEBASE Cómo funciona el sistema Conectar HomeBase 2 a Internet El sistema de timbre con vídeo consta de 2 partes.Una es el timbre con vídeo 1. Encienda el dispositivo HomeBase 2 y utilice el cable Ethernet suministrado en su puerta.La otra es el HomeBase de su casa.
Page 34
Descargar de la aplicación y configurar el sistema Opción 1 - Alimentación con batería Descargue la aplicación eufy Security de la App Store (dispositivos iOS) o de 1. Si no hay cableado tendido para el timbre actual en la puerta de entrada, Google Play (dispositivos Android).
Page 35
PASO 4 Optación del timbre con vídeo por cable IDENTIFICACIÓN DE LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN 1. Si hay cableado tendido y en buen estado de funcionamiento para el timbre Identificación de la ubicación de instalación actual en la puerta de entrada, el timbre podrá recibir alimentación continua a través de estos cables.Por lo tanto, no es necesario desconectarlo y cargarlo después de la instalación.
Page 36
Coloque la tarjeta de posicionamiento del orificio del tornillo contra la pared PASO 5 para marcar la posición. MONTAJE DEL SOPORTE Instalación del timbre en una superficie de madera Si va a instalar el timbre en una superficie de madera, no es necesario taladrar orificios.Utilice los tornillos suministrados para asegurar el soporte de montaje en la pared, la tarjeta de posicionamiento de los orificios de los tornillos indica la posición de los orificios de los tornillos.
Page 37
Instalación del timbre en superficies de materiales duros 1. Si va a instalar el timbre en una superficie de materiales duros, como ladrillo, hormigón o estuco, taladre 2 orificios a través de la tarjeta de posicionamiento de sujeción de tornillos con una broca de 15/64" (6 mm). Pared 2.
Page 38
PASO 6 APÉNDICE 1 INSTALACIÓN DEL TIMBRE DESMONTAJE DEL TIMBRE Desmontar el timbre Instalación del timbre 1. Si desea desmontar el timbre del soporte de montaje, utilice la clavija de Alinee el timbre en la parte inferior y luego muévalo a su lugar en la parte extracción del timbre suministrada.
Page 39
APÉNDICE 2 APÉNDICE 3 RECARGA DEL TIMBRE ENCENDIDO DEL TIMBRE CON LOS CABLES DEL TIMBRE EXISTENTES Recarga del timbre 3.1 Comprobación del funcionamiento de los cables del timbre 1. Llame al timbre existente para comprobar si funciona.Si el timbre no suena, es posible que los cables del timbre estén defectuosos.Encienda el timbre con su propia batería o consulte a un electricista para arreglar los cables.
Page 40
3.2 Desmontaje del timbre existente 3.3 Identificación de una ubicación de instalación adecuada Si hay cableado de timbre existente: 1. Retire el botón del timbre existente con un destornillador Phillips (no 1. Al determinar la posición de montaje del timbre, tenga en cuenta estos incluido).
Page 41
3.4 Instalación del soporte Si va a instalar el timbre en una superficie hecha de materiales duros, como ladrillo, hormigón o estuco: ① Taladre 2 orificios a través de la tarjeta de posicionamiento de orificios Si va a instalar el timbre en una superficie de madera, no es necesario taladrar de los tornillos con una broca de 15/64"...
Page 42
Instalación Instalación Instalación Cuña de montaje de montaje Cables de extensión y Destornillador Philips eufy Security Video Sin cuña de montaje de 15° Con cuña de montaje de 15° tuercas para cables Doorbell Dual (Battery) (No incluido) (opcional) Modelo: T8213 Nota: •...
Page 43
Nunca exponga el dispositivo a la luz solar intensa ni a entornos demasiado 3.7 Restablecimiento de la alimentación húmedos. T8213: El rango de temperaturas adecuado para el producto y los accesorios es Restablezca la alimentación del disyuntor. de -20 °C a 50 °C.
Page 44
RF, mantenga una distancia de 20 cm entre el dispositivo y una persona cuando lo utilice. Rango de frecuencia de funcionamiento Wi-Fi del dispositivo T8213: 2412~2472 MHz (2,4G); Rango: 23-24 GHz (24 GHz); Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 17.88 dBm (ERIP para 2,4G); Potencia de salida máxima: 4,7dbm (EIRP para 24Ghz)
Page 45
Security Video Carte de montage 15° (facultatif) Doorbell Dual (Battery) positionnement Remarque : la prise de l'adaptateur d'alimentation peut varier selon les régions. Modèle : T8213 Épingle de GUIDE DE Fils d'extension Câble de charge Jeu de vis détachement DÉMARRAGE...
Page 46
PRODUIT Fonctionnement Instructions Mise en marche de la Appuyez sur le bouton SYNC. APERÇU sonnette Ajouter la sonnette à la Appuyez sur le bouton SYNC et maintenez-le enfoncé station HomeBase jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Sonnette vidéo Mettre la sonnette hors Appuyez rapidement sur le bouton SYNC 5 fois en tension 3 secondes.
Page 47
DU SYSTÈME ÉTAPE 1 FONCTIONNEMENT CONNEXION DU MODULE HOMEBASE Fonctionnement du système Connexion du module HomeBase 2 à Internet Le système de sonnette vidéo comprend 2 parties.La première est la sonnette 1. Mettez le HomeBase 2 sous tension, puis utilisez le câble Ethernet fourni vidéo à...
Page 48
3. Si vous choisissez cette option, passez à l'ÉTAPE 4 RECHERCHE D'UN EMPLACEMENT DE MONTAGE. Créez un compte eufy Security, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration. 6 mois Remarque : la durée de vie de la batterie varie en fonction de l'utilisation.
Page 49
Option 2 - Alimentation par câblage de sonnette ÉTAPE 4 RECHERCHE D’UN POINT DE MONTAGE 1. Si vous avez un câblage de sonnette existant et fonctionnel à la porte d'entrée, la sonnette sera alimentée en permanence par celui-ci.Vous n’avez donc pas besoin de la détacher et de la charger après l’installation. Recherche d’un point de montage 2.
Page 50
Placez la carte de positionnement des trous de vis contre le mur pour marquer ÉTAPE 5 la position. MONTAGE DU SUPPORT Montage de la sonnette sur une surface en bois Si vous montez la sonnette sur une surface en bois, vous n'avez pas besoin de percer d'avant-trous.Utilisez les vis fournies pour fixer le support de montage au mur.
Page 51
Monter la sonnette sur des surfaces en matériaux durs 1. Si vous montez la sonnette sur une surface en matériaux durs, comme la brique, le béton ou le stuc, percez 2 trous à travers la carte de positionnement des vis à l’aide d’un foret de 15/64" (6 mm). 2.
Page 52
ÉTAPE 6 ANNEXE 1 MONTAGE DE LA SONNERIE DÉTACHEMENT DE LA SONNETTE Détachement de la sonnette Montage de la sonnette 1. Utilisez la goupille d'éjection de sonnette fournie si vous souhaitez retirer Alignez la sonnette en bas, puis placez-la en haut.Appuyez sur la sonnette la sonnette du support de montage.
Page 53
ANNEXE 2 ANNEXE 3 ALIMENTATION DE LA SONNERIE AVEC LES FILS DE SONNERIE RECHARGE DE LA SONNERIE EXISTANTS Recharge de la sonnette 3.1 Vérification du fonctionnement des fils de la sonnette 1. Testez la sonnette existante pour vérifier qu'elle fonctionne.Si la sonnette ne sonne pas, les fils de votre sonnette sont peut-être défectueux.
Page 54
3.2 Détacher le bouton de sonnette existant 3.3 Trouver un emplacement de montage Si vous avez déjà un câblage de sonnette existant : 1. Lorsque vous déterminez la position de montage de la sonnette, tenez compte des facteurs suivants : 1.
Page 55
3.4 Montage du support Si vous montez la sonnette sur une surface en matériaux durs, comme de la brique, du béton ou du stuc : ① Percez 2 trous à travers la carte de positionnement des trous de vis Si vous montez la sonnette sur une surface en bois, vous n'avez pas besoin de avec un foret de 15/64"...
Page 56
Cale mural mural (Non fourni) (facultatif) Modèle : T8213 Sans cale de montage 15° Avec cale de montage 15° Remarque : • Pour éviter les courts-circuits, assurez-vous que les fils ne se touchent pas après les avoir connectés aux bornes.
Page 57
élevée ou trop basse, ne l’exposez jamais à un ensoleillement intense ou à un environnement trop humide. 3.7 Rétablir le courant T8213: La température idéale pour le produit et ses accessoires est comprise entre -20 °C et 50 °C. Remettez le disjoncteur principal sur MARCHE.
Page 58
à maintenir une distance de 20 cm entre l’appareil et le corps. (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et Gamme de fréquences de fonctionnement Wifi de l’appareil T8213 : (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, 2412~2472 MHz (2,4 G) ;...
Page 59
HomeBase 2 Modello: T8010X HomeBase 2 Foro per vite Staffa di Cuneo di eufy Security Video Scheda di montaggio montaggio da 15° Doorbell Dual (Battery) Nota: la spina di alimentazione varia in base all’area geografica di riferimento. posizionamento...
Page 60
PRODOTTO Funzionamento Modalità Accendi il campanello Premi il pulsante SYNC. PANORAMICA Aggiungere il citofono a Tenere premuto il pulsante SYNC (SINC) fino a sentire HomeBase un segnale acustico. Videocitofono Spegnimento del citofono Premere rapidamente il pulsante SYNC per 5 volte in 3 secondi.
Page 61
COME PASSAGGIO 1. IL SISTEMA FUNZIONA COLLEGAMENTO ALLA HOMEBASE Come funziona il sistema Connetti HomeBase 2 a Internet Il sistema di videocitofono comprende 2 parti.Uno è il videocitofono alla tua 1. Accendere HomeBase 2, quindi collegarlo al router domestico tramite il porta.L'altro è...
Page 62
DETERMINAZIONE DELL'OPZIONE DI ALIMENTAZIONE Download dell’app e configurazione del sistema Opzione 1 - Alimentazione a batteria Scaricare l'app eufy Security dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play 1. Qualora il citofono esistente non sia cablato, usare la batteria integrata.Sei (dispositivi Android).
Page 63
Optazione via cavi PASSAGGIO 4. TROVARE UN POSTO PER IL MONTAGGIO 1. Nel caso in cui il citofono esistente sia cablato, l’alimentazione avverrà sempre tramite cavi.Quindi non è necessario scollegarlo e caricarlo dopo l'installazione. Trova un punto di montaggio 2. Poiché il citofono è collegato ai cavi, la posizione di montaggio presenta dei limiti.
Page 64
Posizionare la scheda di posizionamento del foro della vite contro la parete per PASSAGGIO 5. contrassegnare la posizione. MONTAGGIO DELLA STAFFA Monta il campanello su una superficie di legno In caso di montaggio del citofono su una superficie lignea, non occorre praticare dei prefori.Utilizzare le viti in dotazione per fissare la staffa di montaggio alla parete, la scheda di posizionamento dei fori delle viti indica la posizione dei fori delle viti.
Page 65
Montaggio del citofono su superfici di materiali duri 1. Se stai montando il campanello su una superficie realizzata con materiali duri, come mattoni, cemento, stucco, pratica 2 fori attraverso la scheda di posizionamento del supporto per vite con una punta da trapano da 6 mm (15/64").
Page 66
PASSAGGIO 6. APPENDICE 1 MONTAGGIO DEL CAMPANELLO DISTACCO DEL CAMPANELLO Stacca il campanello Monta il campanello 1. Utilizzare il perno di rimozione del citofono fornito in dotazione se si Allinea il campanello in basso, quindi mettilo in posizione in alto.Premi il desidera staccare il citofono dalla staffa di montaggio.
Page 67
APPENDICE 2 APPENDICE 3 RICARICA DEL CAMPANELLO ALIMENTAZIONE DEL CAMPANELLO CON I CAVI DEL CAMPANELLO ESISTENTI Ricarica il campanello 3.1 Verifica se i cavi del campanello funzionano 1. Provare a premere il campanello per verificare che funzioni.Se il campanello non suona, i cavi del campanello potrebbero essere difettosi.Alimentare il campanello con la propria batteria o consultare un elettricista per riparare i cavi.
Page 68
3.2 Staccare il pulsante del citofono preesistente 3.3 Individuare un punto di montaggio In caso di cablaggio preesistente: 1. Quando si determina la posizione di montaggio del campanello, considerare questi fattori: 1. Rimuovi il pulsante del campanello esistente con un cacciavite a croce (non in ①...
Page 69
3.4 Montare la staffa Se si decide di installare il citofono su una superficie di materiali duri come mattoni, calcestruzzo o stucco: ① Pratica 2 fori attraverso la scheda di posizionamento del foro della vite In caso di montaggio del citofono su una superficie lignea, non occorre con una punta da trapano da 6 mm (15/64").
Page 70
Quello che ti serve: Cavi e dadi dei cavi (facoltativi), campanello video, cacciavite a croce Parete Parete DELLA TELECAMERA DELLA TELECAMERA PER DELLA TELECAMERA PER eufy Security Video Cacciavite a stella Cavi di estensione e PER INTERNI Cuneo INTERNI Staffa INTERNI Staffa Doorbell Dual (Battery)
Page 71
Riposizionare l’interruttore dell’alimentazione principale su ON. T8213: La temperatura più idonea per il prodotto e gli accessori è compresa tra -20 °C e 50 °C. T8010X: La temperatura più idonea per il prodotto e gli accessori è compresa tra -10 °C e 45 °C.
Page 72
20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Gamma di frequenza operativa del dispositivo T8213 Wifi: 2412 ~ 2472 MHz (2,4 G); Gamma: 23-24 GHz (24 GHz); Potenza di uscita massima Wi-Fi: 17.88 dBm (ERIP per 2,4 G); Potenza di uscita...
Page 73
Voor het monteren van de videodeurbel: HomeBase 2 Voedingsadapter Ethernetkabel voor voor de HomeBase 2 de HomeBase 2 Model: T8010X Positioneringskaart Montagebeugel 15° montagewig eufy Security Video Opmerking: De stekker kan per regio verschillen. Boorsjabloon (optioneel) Doorbell Dual (Battery) Model: T8213 Beknopte Verlengdraden Oplaadkabel Ontgrendelingspin...
Page 74
PRODUCT- Bediening Instructies De deurbel inschakelen Druk op de SYNC-knop. OVERZICHT Voeg de deurbel toe aan Houd de SYNC-knop ingedrukt totdat u een pieptoon HomeBase hoort. Videodeurbel De deurbel uitschakelen Druk binnen 3 seconden snel 5 keer op de SYNC- knop.
Page 75
STAP 1 HET SYSTEEM WERKT DE HOMEBASE VERBINDEN De werking van het systeem HomeBase 2 met internet verbinden Het videodeurbelsysteem bestaat uit twee delen.Het ene deel is de 1. Schakel de HomeBase 2 in en gebruik vervolgens de meegeleverde videodeurbel zelf.Het andere deel is de HomeBase in uw huis. ethernetkabel om de HomeBase 2 aan te sluiten op uw thuisrouter.
Page 76
De app downloaden en het systeem instellen Optie 1: de accu gebruiken Download de eufy Security-app uit de App Store (voor iOS) of Google Play 1. Als u geen bestaande deurbelbedrading bij de voordeur hebt, gebruikt u de (voor Android).
Page 77
Optie 2 - voeding met deurbelbedrading STAP 4 EEN MONTAGEPLEK VINDEN 1. Als u bestaande en werkende deurbelbedrading bij de voordeur hebt, wordt de deurbel constant gevoed door de draden.U hoeft hem na de montage niet meer los te maken en op te laden. Zoek een montageplek 2.
Page 78
Plaats het boorsjabloon tegen de muur om de gaten te markeren. STAP 5 DE MONTAGEBEUGEL MONTEREN De deurbel op hout monteren Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten voor te boren.Gebruik de meegeleverde schroeven om de montagebeugel op de muur te monteren.
Page 79
De deurbel monteren op oppervlakken gemaakt van harde materialen 1. Als u de deurbel op een hard materiaal, zoals baksteen, beton of stucwerk monteert, boort u eerst twee gaten door het boorsjabloon. Gebruik hiervoor een boortje van 6 mm. 2. Plaats de meegeleverde pluggen en schroef de montagebeugel vervolgens Muur Muur met de meegeleverde lange schroeven op de muur.
Page 80
STAP 6 APPENDIX 1 DE DEURBEL MONTEREN DE DEURBEL LOSMAKEN De deurbel verwijderen De deurbel plaatsen 1. Gebruik de meegeleverde ontgrendelingspin voor de deurbel als u de Plaats de deurbel in de onderkant van de montagebeugel en kantel hem daarna deurbel los wilt koppelen van de montagebeugel.
Page 81
APPENDIX 2 APPENDIX 3 DE DEURBEL OPLADEN DE DEURBEL MET BESTAANDE BEDRADING GEBRUIKEN De deurbel opladen 3.1 Controleren of de draden van de deurbel werken 1. Gebruik de bestaande deurbel om aan te bellen en te controleren of de deurbel werkt.Als de deurbel niet gaat, zijn uw deurbeldraden mogelijk kapot.Gebruik de deurbel met zijn eigen accu of laat de draden door een elektricien repareren.
Page 82
3.2 De bestaande deurbelknop loskoppelen 3.3 Een geschikte montageplek vinden Als u al bestaande bedrading voor de deurbel hebt: 1. Houd met het kiezen van de locatie van de deurbel met het volgende rekening: 1. Verwijder de bestaande deurbel met een kruiskopschroevendraaier (niet ①...
Page 83
3.4 De beugel monteren Als u de deurbel monteert op een oppervlak gemaakt van harde materialen, zoals baksteen, beton, stucwerk: ① Boor met een boortje van 6 mm twee gaten door het sjabloon. Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten ②...
Page 84
Muur kruiskopschroevendraaier Montage- Montage- Montage- beugel beugel Verlengdraden en Kruiskopschroevendraaier eufy Security Video draadmoeren (niet beschikbaar) Doorbell Dual (Battery) (optioneel) Model: T8213 Zonder montagewig van 15° Met montagewig van 15° Opmerking: • Om kortsluiting te voorkomen, moet u zorgen dat de draden elkaar niet raken nadat u ze hebt aangesloten.
Page 85
3.7 De stroom weer inschakelen T8213: De geschikte temperatuur voor het product en accessoires is -20 °C tot 50 °C. Schakel de hoofdstroomonderbreker weer in.
Page 86
20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te voldoen aan de RF- blootstellingsnorm. Apparaat: T8213; wififrequentiebereik: 2412 ~ 2472 MHz (2,4 GHz); bereik: 23 – 24 GHz (24 GHz); Max. wifi-uitgangsvermogen: 17.88 dBm (ERIP voor 2,4 GHz); max.
Page 87
HomeBase 2 Modelo: T8010X HomeBase 2 Orifício de parafuso Suporte de Cunha de instalação eufy Security Video Cartão de instalação de 15° (opcional) Doorbell Dual (Battery) Nota: A ficha de alimentação poderá variar consoante as regiões diferentes. posicionamento...
Page 88
PRODUTO Operação Como fazer Ligar o videoporteiro Prima o botão SYNC. VISÃO GERAL Adicione a campainha da Prima continuamente o botão SYNC até ouvir um porta à HomeBase aviso sonoro. Videoporteiro Desligue a campainha Prima rapidamente 5 vezes o botão SYNC dentro de 3 segundos.
Page 89
DO SISTEMA PASSO 1 FUNCIONAMENTO LIGAR A HOMEBASE Funcionamento do sistema Ligar a HomeBase 2 à Internet O sistema de videoporteiro é composto por 2 elementos.Um deles é o 1. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet fornecido para videoporteiro à...
Page 90
Transferir a aplicação e configurar o sistema Opção 1 - Com bateria Transfira a aplicação eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou 1. Se não tiver uma ligação por fios na porta da frente, utilize a bateria do Google Play (dispositivos Android).
Page 91
Optrica com fios PASSO 4 ENCONTRAR UM LOCAL PARA A INSTALAÇÃO 1. Se tiver uma ligação por fios para campainha na porta da frente, a campainha será constantemente alimentada por fio.Deste modo não é necessário desmontá-la e carregá-la após a instalação. Encontrar um local para a instalação 2.
Page 92
Coloque o cartão de posicionamento de orifício do parafuso contra a parede PASSO 5 para marcar a posição. INSTALAÇÃO DO SUPORTE Instalar a campainha numa superfície de madeira Se estiver a instalar a campainha numa superfície de madeira, não precisa perfurar antecipadamente os orifícios piloto.Utilize os parafusos fornecidos para fixar o suporte de instalação à...
Page 93
Instalar a campainha em superfícies fabricadas em materiais duros 1. Se estiver a instalar a campainha numa superfície fabricada em materiais duros, como tijolo, betão ou estuque, perfure 2 orifícios através do cartão de posicionamento de orifício do parafuso com uma broca de 6 mm. 2.
Page 94
PASSO 6 APÊNDICE 1 INSTALAÇÃO DA CAMPAINHA REMOÇÃO DA CAMPAINHA Remover a campainha Instalar a campainha 1. Utilize o pino de remoção da campainha fornecido se quiser remover a Alinhe a parte inferior da campainha e, em seguida, encaixe-a no lugar pela campainha do suporte de instalação.
Page 95
APÊNDICE 2 APÊNDICE 3 FORNECER ENERGIA À CAMPAINHA COM OS FIOS DE RECARREGAMENTO DA CAMPAINHA CAMPAINHA EXISTENTES. Recarregar a campainha 3.1 Verificar se os fios da campainha estão a funcionar 1. Toque a campainha existente para verificar se funciona.Se a campainha não tocar, os fios da campainha podem estar danificados.Utilize a bateria para fornecer energia à...
Page 96
3.2 Remover o botão da campainha existente 3.3 Encontrar um local para a instalação Se já tiver uma cablagem para a campainha: 1. Ao determinar a posição de instalação da campainha, tenha em atenção estes fatores: 1. Remova o botão da campainha existente com uma chave de parafusos Philips ①...
Page 97
3.4 Instalar o suporte Se estiver a instalar a campainha numa superfície fabricada em materiais duros, como tijolo, betão, estuque: ① Perfure 2 orifícios através do cartão de posicionamento de orifício do Se estiver a instalar a campainha numa superfície de madeira, não precisa parafuso com uma broca de 6 mm.
Page 98
Vai precisar de: fios e porcas de fios (opcional), videoporteiro, chave de parafusos Philips Parede Parede Suporte de Fios de extensão Chave de parafusos Suporte de Suporte de eufy Security Video Cunha Phillips e porcas de fios Instalação Doorbell Dual (Battery) Instalação Modelo: T8213 (Não fornecida) (opcional) Sem a cunha de instalação de 15°...
Page 99
Volte a LIGAR o disjuntor principal. T8213: A temperatura adequada para o produto e acessórios é de -20 °C a 50 °C. T8010X: A temperatura adequada para o produto e acessórios é de -10 °C a 45 °C.
Page 100
RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi do dispositivo T8213: 2412~2472 MHz (2,4 G); Gama 23-24 GHz (24 GHz);...
Page 101
HomeBase 2 HomeBase 2 T8010X :الطراز .مالحظة: قد يتباين قابس الطاقة في مناطق مختلفة ثقب المسمار كتيفة التركيب 15° إسفين تركيب eufy Security Video بطاقة تحديد المواقع )(اختياري Doorbell Dual (Battery) T8213 :الطراز دبوس الفصل أسالك التمديد micro- كابل شحن...
Page 102
المنتج التشغيل كيفية قم بتشغيل جرس الباب .اضغط على زر المزامنة نظرة عامة .اضغط مطو ال ً على زر المزامنة حتى تسمع صو ت ً ا أضف جرس الباب إلى HomeBase أوقف تشغيل جرس الباب . ٍ اضغط سري ع ً ا على زر المزامنة 5 مرات لمدة 3 ثوان جرس...
Page 103
كيف 1 الخطوة النظام يعمل HOMEBASE توصيل كيف يعمل النظام باإلنترنتHomeBase 2 قم بتوصيل HomeBase 2 ، ومن ثم استخدم كبل إيثرنت المرفق بالجهاز لتوصيلHomeBase 2 ش غ ّ ل .يشتمل نظام جرس الباب بكاميرا فيديو على جزأين.الجزء األول هو جرس باب بكاميرا فيديو عند بابك ....
Page 104
قم بتنزيل التطبيق وإعداد النظام الخيار 1 - يعمل بالبطارية (أجهزةGoogle Play ) أوiOS (أجهزةApp Store منeufy Security نز ّ ل تطبيق إذا لم تقم بتثبيت أسالك لجرس الباب في الباب األمامي، فاستخدم البطارية المدمجة.لك كامل الحرية في...
Page 105
الخيار 2 - تعمل بأسالك لجرس الباب 4 الخطوة العثور على نقطة التركيب إذا كانت هناك أسالك م ُثبتة لجرس الباب سليمة وتعمل، سيتم تشغيل جرس الباب من خالل األسالك .بشكل مستمر.لذلك ال تحتاج إلى فصله وشحنه بعد التثبيت .وبما أن جرس الباب متصل باألسالك، فإن موضع التركيب محدود ابحث...
Page 106
5 الخطوة تركيب الدعامة ثبت جرس الباب على سطح خشبي .إذا كنت تقوم بتركيب جرس الباب على سطح خشبي، فلن تحتاج إلى عمل فتحات تجريبية مسب ق ً ا استخدم البراغي المتوفرة لتأمين دعامة التثبيت على الحائط، تشير بطاقة وضع فتحة المسمار إلى موضع...
Page 107
قم بتركيب جرس الباب على األسطح المصنوعة من المواد الصلبة إذا كنت تقوم بتركيب جرس الباب على سطح مصنوع من مواد صلبة، مثل الطوب والخرسانة .)وال ج ِ بس، فاثقب فتحتين باستخدام بطاقة تثبيت المسمار باستخدام لقمة مثقاب 46/51 بوصة (6 مم .أدخل...
Page 108
6 الخطوة 1 ملحق تركيب جرس الباب فصل جرس الباب قم بتركيب جرس الباب افصل جرس الباب قم بمحاذاة جرس الباب لألسفل، ثم حركه نحو مكانه في األعلى.اضغط على جرس الباب حتى تسمع .استخدم دبوس فصل جرس الباب المرفق إذا كنت ترغب في فصل جرس الباب عن كتيفة التركيب .صوته...
Page 109
2 ملحق 3 ملحق إعادة شحن جرس الباب تشغيل جرس الباب باألسالك الموجودة أعد شحن جرس الباب 1.3 تحقق من عمل أسالك جرس الباب أقرع جرس الباب الموجود للتحقق من عمله بشكل سليم.إذا لم يرن جرس الباب، فقد يوجد خلل ما في أسالك...
Page 110
2.3 فصل زر جرس الباب الموجود 3.3 العثور على موقع للتركيب :إذا كان لديك بالفعل أسالك جرس باب م ُثبتة :عند تحديد موضع تركيب جرس الباب، ضع في اعتبارك العوامل التالية ① .)قم بإزالة زر جرس الباب الموجود باستخدام مفك براغي برأس مصلب فيليبس (غير مرفق تحقق...
Page 111
① 4.3 تركيب الكتيفة اثقب فتحتين من خالل بطاقة تحديد موضع فتحة اللولب باستخدام لقمة مثقاب مقاس .)46/51 بوصة (6 مم ② أدخل المثبتات المرفقة، ثم استخدم البراغي الطويلة المتوفرة لتأمين دعامة التثبيت على .إذا كنت تقوم بتركيب جرس الباب على سطح خشبي، فلن تحتاج إلى عمل فتحات تجريبية مسب ق ً ا .الحائط...
Page 112
قم بتوصيل األسالك بأطراف التوصيل الموجودة في الجزء الخلفي من جرس الباب، ثم اربط براغي .أطراف التوصيل.يمكن توصيل السلك بأي طرف ماذا تحتاج: األسالك وصواميل األسالك (اختياري) ، جرس الباب بالفيديو، مفك البراغي فيليبس برأس مصلب الجدار الجدار eufy Security Video مفك فيليبس أسالك التمديد و Doorbell Dual (Battery) )(غير مزود التركيب...
Page 113
،مسافة ٠٢ سم بين الجهاز وجسم اإلنسان.وللحفاظ على االمتثال لمتطلبات التعرض للترددات الالسلكية .استخدم المنتج الذي يحافظ على مسافة 02 سم بين الجهاز وجسم اإلنسان ميجا هرتز (4.2 جيجا)؛ النطاق: 42-32 جيجاWifi T8213: 2412 ~ 2472 نطاق تردد تشغيل هرتز (42 جيجا هرتز)؛...
Page 114
)؛Sub-1G( 8.668 ميجا هرتز Customer Service 5.24 :4.2)؛ الحد األقصى لطاقة اإلخراجG لـEIRP( ديسيبلWifi Max: 18.40 قوة خرج )Sub-1G لـEIRP( ديسيبل Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente | )المستور...