Sommaire des Matières pour eufy Security Video Doorbell Battery Slim
Page 1
START GUIDE Video Doorbell Slim (1080p, Battery-Powered) Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
TABLE OF English CONTENTS Deutsch 01 09 What’s Included Finding a Mounting Spot Español 03 11 Product Overview Mounting the Bracket 04 14 Français How the System Works Mounting the Doorbell 05 15 Powering on the Wi-Fi Doorbell Chime Detaching the Doorbell Italiano 07 16 Setting up the System...
PRODUCT OVERVIEW HOW THE SYSTEM WORKS Video Doorbell (Battery Powered) How the System Works Front view: The video doorbell system includes 2 parts: • The video doorbell at your door • The Wi-Fi Doorbell Chime in your house 1. Motion Sensor The video doorbell detects motion at your porch and allows you to answer the door 2.
Page 5
STEP 1 POWERING ON THE WI-FI 2. Extend Wi-Fi Doorbell Chime’s antennas. DOORBELL CHIME Connect the Wi-Fi Doorbell Chime to the Internet 1. Fix the power connector to Wi-Fi Doorbell Chime. ① Place the power connector over Wi-Fi Doorbell Chime in the direction the arrows indicate.
Page 6
Download the App and Set up the System The doorbell comes with an 80% battery level for safe transportation. Fully charge it Download the eufy Security app from the App Store (iOS devices) or Google Play before mounting the doorbell at your front door.
Page 7
STEP 4 FINDING A MOUNTING SPOT Place the Screw Hole Positioning Card against the wall to mark the position. Find a Mounting Spot Take the Video Doorbell to your front door and check the live view on the eufy Security app at the same time. Find a position where you can get the desired field of view.
STEP 5 MOUNTING THE BRACKET Mount the Video Doorbell on Surfaces Made Out of Hard Materials Mount the Doorbell on a Wooden Surface 1. If you’re mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco, drill 2 holes through the Screw Hole Positioning Card with If you’re mounting the doorbell on a wooden surface, you don’t need to pre-drill 15/64”(6mm) drill bit.
STEP 6 MOUNTING THE DOORBELL Mount the Doorbell Align the doorbell with the top of the mount and then snap the bottom into place. Mounting Mounting Mounting Wall Wall Wedge Bracket Bracket Without 15° Mounting Wedge With 15° Mounting Wedge You’re all set! If you want to detach the doorbell or recharge it, please refer to the following sections.
APPENDIX 1 DETACHING THE DOORBELL APPENDIX 2 RECHARGING THE DOORBELL Detach the Doorbell Recharge the Doorbell 1. Use the doorbell detaching pin provided if you wish to detach the doorbell from the Mounting Bracket. Charge the doorbell with universal USB chargers that deliver 5V 1A output. 2.
Page 11
NOTICE This product complies with the radio interference requirements of the European Community. FCC Statement Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Page 12
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. INHALTS- Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where VERZEICHNIS you bought this product.
Page 13
IM LIEFERUMFANG Zur Installation des WLAN-Türgongs Für die Installation der Video-Türklingel 15°-Montagewinkel Video-Türklingel Schmal Montagehalterung Bohrschablone (1080 p, Akkubetrieb) (optional) Modell: T8220 FCC ID: 2AOKB-T8220 Modell: WLAN-Türgong Netzstecker IC: 23451-T8220 FCC ID: 2AOKB-T8020 IC: 23451-T8020 Hinweis: Die Ausführung des Netzsteckers hängt von der jeweiligen Region ab. Schrauben (mit Türklingel- Kurzanleitung...
Page 14
Produktübersicht Funktionsweise des Systems Video-Türklingel (Akkubetrieb) Funktionsweise des Systems Vorderseite: Das Video-Türklingelsystem umfasst 2 Teile: • Die an der Tür anzubringende Video-Türklingel • Den WLAN-Türgong in Ihrem Haus 1. Bewegungssensor Die Video-Türklingel erkennt Bewegungen vor Ihrer Haustür und ermöglicht es Ihnen, 2.
Page 15
SCHRITT 1 EINSCHALTEN DES 2. Klappen Sie die Antennen des WLAN-Türgongs aus. WLAN-TÜRGONGS Wi-Fi Doorbell Chime mit dem Internet verbinden 1. Befestigen Sie den Netzanschluss am WLAN-Türgong. ① Positionieren Sie den Stromanschluss in der durch die Pfeile angegebenen Richtung auf dem WLAN-Türgong. ②...
Page 16
Laden Sie die Türklingel vollständig auf, bevor Sie sie an Ihrer Haustür System ein. montieren. Laden Sie die eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android) herunter. 6 months Registrieren Sie ein eufy Security-Konto und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen.
Page 17
BEFESTIGUNGSORT FINDEN Suchen Sie einen Befestigungsort Bringen Sei die Video-Türklingel zu Ihrer Haustür und überprüfen Sie gleichzeitig die Echtzeitanzeige in der eufy Security-App. Suchen Sie eine Stelle, an der Sie das gewünschte Blickfeld erhalten. Bedenken Sie die folgenden Faktoren: 1. Überprüfen Sie, ob Sie die bestehenden Löcher und Dübel an der Haustürwand erneut verwenden können.
Page 18
SCHRITT 5 – ANBRINGEN DER Anbringen der Video-Türklingel an harten Oberflächen HALTERUNG 1. Wenn Sie die Türklingel an Oberflächen aus hartem Material (z. B. Ziegelsteine, Beton, Stuck) anbringen, bohren Sie mit einem 15/64-Zoll-Bohreinsatz (6 mm) mit Hilfe der Bohrschablone zwei Löcher. Anbringen der Türklingel an einer Oberfläche aus 2.
Page 19
SCHRITT 6 – ANBRINGEN DER TÜRKLINGEL Die Türklingel anbringen Richten Sie die Türklingel auf den oberen Teil der Halterung aus und lassen Sie anschließend den unteren Teil einrasten. Montage- Montage- Montage- Mauer Mauer Winkel halterung halterung Ohne 15°-Montagewinkel Mit 15°-Montagewinkel Das war's! Wenn Sie die Türklingel abnehmen oder aufladen möchten, finden Sie in den folgenden Abschnitten nähere Angaben.
Page 20
ANHANG 1 – ABNEHMEN DER ANHANG 2 – AUFLADEN DER TÜRKLINGEL TÜRKLINGEL Aushängen der Türklingel Die Türklingel aufladen 1. Verwenden Sie zum Abnehmen der Türklingel von der Montagehalterung den Laden Sie die Türklingel mit universellen USB-Ladegeräten mit einer Leistungsabgabe mitgelieferten Lösestift. von 5 V 1A auf.
Page 21
Contenido TABLA Para la instalación del timbre con vídeo DE CONTENIDOS 38 46 Identificación de una ubicación de Contenido instalación adecuada 40 48 Descripción del producto Instalación del soporte 41 51 Funcionamiento del sistema Instalación del timbre 42 52 Encendido del dispositivo sonoro del Timbre con vídeo fino Soporte de montaje Tarjeta de...
Page 22
Descripción del producto Para la instalación del dispositivo sonoro del timbre Wi-Fi Timbre con vídeo (alimentado por batería) Vista frontal: 1. Sensor de movimiento 2. Micrófono 3. Lente de la cámara 4. Sensor de luz ambiental 5. LED de estado 6.
Page 23
Funcionamiento del sistema PASO 1 ENCENDIDO DEL DISPOSITIVO SONORO DEL TIMBRE Funcionamiento del sistema WI-FI El sistema de timbre con vídeo está compuesto por 2 partes: • El timbre con vídeo instalado en la puerta Conexión de Wi-Fi Doorbell Chime a Internet •...
Page 24
Descargue la aplicación eufy Security desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android). Regístrese para crear una cuenta de eufy Security y siga las instrucciones que 3. Conecte el dispositivo sonoro del timbre Wi-Fi a un suministro de alimentación aparecen en pantalla para completar la configuración.
Page 25
Salga con el timbre con vídeo a la puerta de entrada y, simultáneamente, compruebe la transmisión en directo disponible en la aplicación eufy Security. Identifique la posición desde la que obtiene el campo de visión deseado. Tenga en cuenta lo siguiente: 1.
Page 26
PASO 5: INSTALACIÓN DEL Coloque la tarjeta de posicionamiento del orificio para tornillos en la pared para marcar la ubicación. SOPORTE Instalación del timbre en una superficie de madera Si va a instalar el timbre en una superficie de madera, no es necesario taladrar orificios.
Page 27
Instalación del timbre con vídeo en superficies de materiales duros 1. Si va a instalar el timbre en una superficie hecha de materiales duros, como ladrillo, hormigón o estuco, taladre dos orificios a través de la tarjeta de posicionamiento del orificio para tornillos con una broca de 6 mm (15/64”). 2.
Page 28
PASO 6: INSTALACIÓN DEL TIMBRE ANEXO 1: DESMONTAJE DEL TIMBRE Desmontaje del timbre Instalación del timbre 1. Si desea desmontar el timbre del soporte de montaje, utilice la clavija de Alinee el timbre con la parte superior del soporte y, a continuación, encaje la parte extracción del timbre suministrada.
Page 29
ANEXO 2: CARGA DEL TIMBRE TABLE DES Carga del timbre MATIÈRES Cargue el timbre con un cargador USB universal con una salida de 5 V, 1 A. 55 63 CONTENU Trouver un emplacement de montage 57 65 Présentation du produit Montage du support 58 68 Fonctionnement du système...
Page 30
CONTENU Pour le montage du carillon de sonnette Wi-Fi Pour l'installation de la sonnette vidéo Sonnette vidéo mince Support de Carte de Cale de montage (1080p, alimentée par montage positionnement du 15° (facultatif) batterie) trou de vis Modèle : T8220 Modèle : Carillon de sonnette Wi-Fi Prise électrique FCC ID: 2AOKB-T8220...
Page 31
Présentation du produit Fonctionnement du système Sonnette vidéo (alimentée par batterie) Fonctionnement du système Vue avant : Le système de sonnette vidéo comprend 2 parties : • La sonnette vidéo sur votre porte • Le carillon de sonnette Wi-Fi dans votre maison 1.
Page 32
ÉTAPE 1 MISE SOUS TENSION DU 2. Déployez les antennes du carillon de sonnette Wi-Fi. CARILLON DE SONNETTE WI-FI Connecter la station Wi-Fi Doorbell Chime à Internet 1. Fixez le connecteur d'alimentation au carillon de sonnette Wi-Fi. ① Placez le connecteur d'alimentation sur le carillon de sonnette Wi-Fi dans le sens indiqué...
Page 33
Téléchargez l'application eufy Security sur l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (Android). 6 months Créez un compte eufy Security et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la configuration. Appuyez sur Ajouter un appareil et ajoutez les appareils suivants : 1.
Page 34
Rechercher un emplacement de montage Emportez la sonnette vidéo à votre porte d'entrée et vérifiez la vue en direct sur l'application eufy Security en même temps. Recherchez un emplacement où vous pouvez obtenir le champ de vision souhaité. Tenez compte des facteurs ci-dessous : 1.
Page 35
ÉTAPE 5 MONTAGE DU SUPPORT Monter la sonnette vidéo sur des surfaces en matériaux durs Monter la sonnette sur une surface en bois 1. Si vous montez la sonnette sur une surface en matériaux durs, comme de la brique, du béton ou du stuc, percez 2 trous en utilisant la carte de positionnement Si vous montez la sonnette sur une surface en bois, vous n'avez pas besoin de percer de trou de vis avec un foret de 6 mm (15/64 po).
Page 36
ÉTAPE 6 MONTAGE DE LA SONNETTE Monter la sonnette Alignez la sonnette avec le haut du support, puis enclenchez la partie basse à sa place. Support de montage de montage Support de montage Cale mural mural Sans cale de montage 15° Avec cale de montage 15°...
Page 37
ANNEXE 1 DÉTACHEMENT DE LA ANNEXE 2 RECHARGEMENT DE LA SONNETTE SONNETTE Détacher la sonnette Recharger la sonnette 1. Utilisez la goupille d'éjection de sonnette fournie si vous souhaitez enlever la Chargez la sonnette à l'aide d'un chargeur USB universel qui fournit une sortie de 5 V sonnette du support de montage.
Page 38
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INDICE Per l’installazione del videocitofono DEI CONTENUTI 72 80 Individuazione di un punto di CONTENUTO DELLA CONFEZIONE montaggio 74 82 Panoramica del prodotto Montaggio della staffa 75 85 Funzionamento del sistema Montaggio del citofono 76 86 Alimentazione del citofono Wi-Fi con Videocitofono sottile (1080p, Staffa di montaggio Scheda di...
Page 39
Panoramica del prodotto Per l’installazione del citofono Wi-Fi con cicalino Videocitofono (alimentato a batteria) Vista anteriore: 1. Sensore di movimento 2. Microfono 3. Obiettivo telecamera 4. Sensore di luce ambiente 5. LED di stato 6. Pulsante citofono 7. Altoparlante Vista posteriore: Modello: citofono Wi-Fi con cicalino Spina di alimentazione ID FCC: 2AOKB-T8020...
Page 40
PASSAGGIO 1: ALIMENTAZIONE DEL Ripristino del citofono Tenere premuto il pulsante SYNC (SINC) per 10 secondi. CICALINO DEL CITOFONO WI-FI Funzionamento del sistema Connessione di Wi-Fi Doorbell Chime a Internet Funzionamento del sistema 1. Fissare il connettore di alimentazione al citofono Wi-Fi con cicalino. ①...
Page 41
2. Spiegare le antenne del citofono Wi-Fi con cicalino. DEL SISTEMA Download dell’app e configurazione del sistema Scaricare l’app eufy Security dall’App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). Registrare il proprio account eufy Security e seguire le istruzioni visualizzate per 3.
Page 42
Ricaricare completamente prima di montare il citofono sulla porta d’ingresso. Portare il videocitofono in prossimità della porta d’ingresso e, contemporaneamente, controllare la visualizzazione in tempo reale sull’app eufy Security. Individuare la posizione più idonea, con un buon campo visivo. Considerare i seguenti fattori: 1.
Page 43
PASSAGGIO 5 MONTAGGIO DELLA Collocare la scheda di posizionamento dei fori per le viti contro la parete per contrassegnare la posizione di montaggio. STAFFA Montaggio del citofono su una superficie lignea In caso di montaggio del citofono su una superficie lignea, non occorre praticare dei prefori.
Page 44
Montaggio del videocitofono su superfici in materiale duro 1. Se si decide di installare il citofono su una superficie in materiale duro come mattoni, calcestruzzo o stucco, praticare 2 fori usando la scheda di posizionamento dei fori per le viti con una punta da 6 mm. 2.
Page 45
PASSAGGIO 6 MONTAGGIO DEL APPENDICE 1 RIMOZIONE DEL CITOFONO CITOFONO Rimozione del citofono Montaggio del citofono 1. Utilizzare il perno di rimozione del citofono fornito in dotazione se si desidera Allineare il citofono con la parte superiore del supporto, quindi far scattare la parte staccare il citofono dalla staffa di montaggio.
Page 46
APPENDICE 2 RICARICA DEL CITOFONO INHOUDS- OPGAVE Ricarica del citofono Ricaricare il citofono con caricabatterie USB universali che forniscono energia in uscita pari a 5 V delete "e"1 A. 89 97 WAT ZIT ER IN DE DOOS? Een geschikte montageplek vinden 91 99 Productoverzicht De beugel monteren...
Page 47
WAT ZIT ER IN DE DOOS? Voor de installatie van de wifi-deurbelgong Voor de installatie van de videodeurbel Video Doorbell Slim Montagebeugel Positioneringskaart 15° montagewig (1080p, op batterijen) voor schroefgaten (optioneel) Model: T8220 Model: Wifi-deurbelgong Stekker FCC-ID: 2AOKB-T8020 FCC-ID: 2AOKB-T8020 IC: 23451-T8020 IC: 23451-T8020 Opmerking: De stekker kan per regio verschillen.
Page 48
Productoverzicht De werking van het systeem Videodeurbel (op batterijen) De werking van het systeem Vooraanzicht: Het videodeurbelsysteem bestaat uit 2 delen: • De videodeurbel bij uw deur • De wifi-deurbelgong in uw huis 1. Bewegingssensor De videodeurbel detecteert beweging op uw veranda en stelt u in staat de deur altijd 2.
Page 49
STAP 1 DE WIFI-DEURBELGONG 2. Klap de antennes van de wifi-deurbelgong uit. INSCHAKELEN De Wi-Fi Doorbell Chime verbinden met het internet 1. Bevestig de voedingsconnector op de wifi-deurbelgong. ① Plaats de voedingsconnector in de richting van de pijlen op de wifi- deurbelgong.
Page 50
Download de eufy Security-app uit de App Store (iOS-apparaten) of Google Play (Android-apparaten). 6 months Meld u aan voor een eufy Security-account en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Tik op Apparaat toevoegen en voeg de volgende apparaten toe: 1.
Page 51
Een geschikte montageplek vinden Neem de videodeurbel mee naar uw voordeur en bekijk tegelijkertijd de liveweergave in de eufy Security-app. Zoek een plaats die u het gewenste gezichtsveld biedt. Houd rekening met de onderstaande factoren: 1. Controleer of u de bestaande gaten en pluggen in de muur of het deurkozijn kunt hergebruiken.
Page 52
STAP 5 DE BEUGEL MONTEREN De videodeurbel monteren op oppervlakken gemaakt van harde materialen De deurbel monteren op een houten oppervlak 1. Als u de deurbel monteert op een oppervlak dat is gemaakt van harde materialen, zoals baksteen, beton of stucwerk, gebruikt u een boortje van 6 mm om 2 gaten Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten voor door de positioneringskaart voor schroefgaten te boren.
Page 53
STAP 6 DE DEURBEL MONTEREN De deurbel monteren Lijn de deurbel uit met de bovenkant van de houder en klik de onderkant op zijn plaats. Muur Montage- Montage- Montage- Muur beugel beugel Zonder 15° montagewig Met 15° montagewig U bent klaar! Als u de deurbel wilt loskoppelen of wilt opladen, raadpleegt u de volgende delen van deze handleiding.
Page 54
BIJLAGE 1 DE DEURBEL LOSKOPPELEN BIJLAGE 2 DE DEURBEL OPLADEN De deurbel loskoppelen De deurbel opladen 1. Gebruik de meegeleverde ontgrendelingspin voor de deurbel als u de deurbel los Laad de deurbel op met universele USB-opladers met een uitgangsvermogen van 5 V wilt koppelen van de montagebeugel.
Page 55
Está incluído ÍNDICE Para a instalação do Videoporteiro CONTEÚDO 106 114 Está incluído Encontrar um local para a instalação 108 116 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Instalar o suporte 109 119 Como funciona o sistema Instalar a campainha 110 120 Videoporteiro Slim (1080p, Suporte de Cartão de Cunha de...
Page 56
DESCRIÇÃO DO PRODUTO Para a instalação da campainha por Wi-Fi Videoporteiro (A bateria) Parte da frente: 1. Sensor de movimento 2. Microfone 3. Lente da câmara 4. Sensor de luz ambiente 5. LED de estado 6. Botão da campainha 7. Altifalante Parte de trás: Modelo: Campainha por Wi-Fi Ficha de alimentação...
Page 57
PASSO 1 LIGAR A CAMPAINHA POR Repor a campainha Prima continuamente o botão SYNC durante 10 segundos. Wi-Fi Como funciona o sistema Ligar a Wi-Fi Doorbell Chime à Internet Como funciona o sistema 1. Fixe o conetor de alimentação à Campainha por Wi-Fi. ①...
Page 58
2. Suba as antenas da Campainha por Wi-Fi. Transferir a aplicação e configurar o sistema Transfira a aplicação Eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou da Google Play (dispositivos Android). Registe uma conta Eufy Security e siga as instruções no ecrã para concluir a configuração.
Page 59
Encontrar um local para a instalação Leve o Teleporteiro para a porta da frente e, ao mesmo tempo, verifique a visualização em direto na aplicação Eufy Security. Encontre uma posição de onde consiga obter o campo de visão pretendido. Considere os fatores abaixo: 1.
Page 60
PASSO 5 INSTALAR O SUPORTE Coloque o cartão de posicionamento de orifícios para parafusos contra a parede para marcar a posição. Instalar a campainha numa superfície de madeira Se estiver a instalar a campainha numa superfície de madeira, não precisa perfurar antecipadamente os orifícios piloto.
Page 61
Instalar o Teleporteiro em superfícies fabricadas em materiais duros 1. Se estiver a instalar a campainha numa superfície fabricada num material duro, como tijolo, betão, estuque, perfure 2 orifícios com a ajuda do Cartão de posicionamento de orifícios para parafuso com uma broca de 6 mm. 2.
Page 62
PASSO 6 INSTALAR A CAMPAINHA ANEXO 1 REMOVER A CAMPAINHA Instalar a campainha Remover a campainha Alinhe a campainha com a parte de cima do suporte e, em seguida, encaixe a parte de 1. Utilize o pino de remoção da campainha fornecido se quiser remover a campainha baixo.
Page 63
ANEXO 2 RECARREGAR A جدول CAMPAINHA المحتويات Recarregar a campainha Carregue a campainha com carregadores USB universais que fornecem uma saída de 5 V 1 A. 123 131 اللوازم المض م ّنة بيكرتلل عقوم ىلع روثعلا 125 133 نظرة عامة على المنتج تركيب...
Page 64
اللوازم المض م ّ نة Wi-Fi لتثبيت رنين جرس الباب بتقنية لتثبيت جرس الباب بتقنية الفيديو جرس باب نحيف بتقنية الفيديو بطاقة تحديد موضع فتحة 15° إسفين تركيب كتيفة التركيب )(0801 بكسل، يعمل ببطارية البرغي )(اختياري T8220 :الموديل wiFiلموديل: رنين جرس الباب بتقنية :رقم...
Page 65
نظرة عامة على المنتج كيف يعمل النظام )جرس الباب بتقنية الفيديو (يعمل ببطارية كيف يعمل النظام :المنظر األمامي :يشتمل نظام جرس الباب بتقنية الفيديو على جزأين جرس الباب بتقنية الفيديو م ُثبت على الباب الخاص بك م ُثبت في منزلكWi-Fi رنين جرس الباب بتقنية حساس...
Page 66
Wi-Fi الخطوة 1 تشغيل رنين جرس الباب بتقنية .Wi-Fi يمكنك تمديد هوائيات رنين جرس الباب بتقنية باإلنترنتWi-Fi Doorbell Chime توصيل .Wi-Fi تحتاج إلى إصالح موصل البطاقة برنين جرس الباب بتقنية ① . في االتجاه الذي تشير إليه األسهمWi-Fi ضع موصل الطاقة فوق رنين الباب بتقنية ②...
Page 67
.)Android (لألجهزة التي تعمل بنظامPlay 6 months .، وا ت ّ بع التعليمات التي تظهر على الشاشة إلكمال عملية اإلعدادeufy Security اشترك إلنشاء حساب :اضغط على إضافة جهاز وأضِ ف األجهزة التالية .Wi-Fi أضِ ف رنين جرس الباب بتقنية...
Page 68
الخطوة 4 العثور على موقع للتركيب العثور على موقع للتركيب eufy Security قم بتثبيت جرس الباب بتقنية الفيديو في الباب األمامي وتحقق من العرض المباشر في تطبيق .في نفس الوقت. اكتشف مكا ن ً ا ي ُمكنك من خالله الحصول على مجال الرؤية المطلوب...
Page 69
الخطوة 5 تركيب الكتيفة قم بتركيب جرس الباب بتقنية الفيديو على األسطح المصنوعة من المواد الصلبة إذا كنت تقوم بتركيب جرس الباب على سطح مصنوع من مواد صلبة، مثل الطوب والخرسانة والجص، فقم قم بتركيب جرس الباب على سطح خشبي .)بعمل...
Page 70
الخطوة 6 تركيب جرس الباب تركيب جرس الباب .قم بمحاذاة جرس الباب مع الجزء العلومي من كتيفة التركيب ثم ث ب ّت الجزء السفلي في مكانه طئاح دعاصت دعاصت طئاح دعاصت دتو سوق سوق نيفسإ ةجرد 51 نودب ةجرد 51 نيفسإ دعاصت عم !كل...
Page 71
الملحق 1 فصل جرس الباب الملحق 2 إعادة شحن جرس الباب قم بإعادة شحن جرس الباب افصل جرس الباب . عامة توفر خرجً ا بجهد 5 فولت 1 أمبيرUSB اشحن جرس الباب بشواحن .استخدم دبوس فصل جرس الباب المرفق إذا كنت ترغب في فصل جرس الباب عن كتيفة التركيب أد...
Page 72
CUSTOMER SERVICE Warranty 12-month limited warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie | Garantía limitada de 12 meses Garantie limitée de 12 mois | Garanzia limitata di 12 mesi | 12 maanden beperkte garantie 12 meses de garantia limitada | (US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00-17:00 (PT) (UK) + 44 (0) 1604 936 200 Mon-Fri 6:00-11:00 (GMT) (DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00-11:00 +971 42463266 (Middle East &...