Page 1
START GUIDE Video Doorbell 2K (Battery-Powered) Set Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Page 2
TABLE OF English CONTENTS Deutsch What’s Included Mounting The Bracket Nederlands Product Overview Mounting The Doorbell Français How The System Works Detaching The Doorbell Italiano Connecting The Homebase Recharging The Doorbell Powering The Doorbell With Existing Setting Up The System Doorbell Wires Español Determining The Power Option...
Page 3
Video Doorbell 2K Mounting Bracket Screw Hole Positioning 15° Mounting Wedge (Battery Powered) Card (Optional) Model: T8210 FCC ID: 2AOKB-T8210 IC: 23451-T8210 Model: T8020 Power Plug FCC ID: 2AOKB-T8020 IC: 23451-T8020 Note: Power plug may vary in different regions. Screw Packs (Spare...
Page 4
HOW THE SYSTEM WORKS PRODUCT OVERVIEW How the System Works Video Doorbell 2K (Battery Powered) The video doorbell system includes 2 parts. One is the video doorbell at your door. Front view: The other is the Doorbell Chime in your house. The video doorbell detects motion at your porch and allows you to answer the door 1.
Page 5
STEP 1 POWERING ON THE WI-FI 2. Extend Wi-Fi Doorbell Chime’s antennas. DOORBELL CHIME Connect the Wi-Fi Doorbell Chime to the Internet 1. Fix the power connector to Wi-Fi Doorbell Chime. ① Place the power connector over Wi-Fi Doorbell Chime in the direction the arrows indicate.
Page 6
Download the App and Set up the System Option 1 - Battery Powered Download the Eufy Security app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). 1. If you don’t have existing doorbell wiring at the front door, use the built-in battery.
Page 7
STEP 4 FINDING A MOUNTING SPOT Option 2 - Doorbell Wire Powered 1. If you have existing and working doorbell wiring at the front door, the doorbell will be powered by the wires constantly. So you don’t need to detach and charge Find a Mounting Spot it after installation.
Page 8
STEP 5 MOUNTING THE BRACKET Place the Screw Hole Positioning Card against the wall to mark the position. Mount the Doorbell on a Wooden Surface If you’re mounting the doorbell on a wooden surface, you don’t need to pre-drill pilot holes. Use the provided screws to secure the Mounting Bracket on the wall, The Screw Hole Positioning Card indicates the position of the screw holes.
Page 9
Mount the Doorbell on Surfaces Made Out of Hard Materials 1. If you’re mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco, drill 2 holes through the Screw Hole Positioning Card with a 15/64”(6mm) drill bit. 2.
Page 10
STEP 6 MOUNTING THE DOORBELL APPENDIX 1 DETACHING THE DOORBELL Detach the Doorbell Mount the Doorbell Align the doorbell on top and then snap it on the bottom. Press it down until it clicks 1. Use the doorbell detaching pin provided if you wish to detach the doorbell from into place.
Page 11
APPENDIX 2 RECHARGING THE APPENDIX 3 POWERING THE DOORBELL WITH EXISTING DOORBELL WIRES DOORBELL Recharge the Doorbell 3.1 Verify whether the doorbell wires are working 1. Ring the existing doorbell to check if it is working. If the doorbell doesn’t ring, your doorbell wires may be defective.
Page 12
What is required: Philips-Head Screwdriver 15° 1.76m(5’9”) 1.2m (48") 0.3m Door Video Doorbell Door Video Doorbell (40") (12") Phillips-Head Screwdriver (User provides it.) Without 15° Mounting wedge With 15° Mounting wedge 2. Place the Screw Hole Positioning Card against the wall to mark the position. 3.3 Find a Mounting Spot 1.
Page 13
3.4 Mount the Bracket If you’re mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco: ① Drill 2 holes through the Screw Hole Positioning Card with 15/64”(6mm) drill If you’re mounting the doorbell on a wooden surface, you don’t need to pre-drill bit.
Page 14
Extension Wires and Video Doorbell 2K (Wired) Phillips-Head Screwdriver Wedge Bracket Wire Nuts (Optional) Model: T8210 (User provides it.) Bracket Without 15° Mounting Wedge With 15° Mounting Wedge Note: • To prevent short-circuit, make sure the wires are not touching each other after connecting them to the terminals.
Page 15
NOTICE 3.6 Mount the Doorbell on the Bracket Align the doorbell on top and then snap it on the bottom. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 16
The suitable temperature for T8020 and accessories is -10 ℃-40℃. UK declaration of conformity is available at the following internet The suitable temperature for T8210 and accessories is -20 ℃-50℃. address: https://uk.eufylife.com When charging, please place the device in an environment that has a normal room Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, temperature and good ventilation.
Page 17
15°-Montagewinkel Produktübersicht Anbringen Der Halterung (Battery Powered) (optional) Modell: T8210 35 45 Funktionsweise Des Systems Anbringen Der Türklingel FCC ID: 2AOKB-T8210 IC: 23451-T8210 36 46 Anschliessen Der Homebase Abnehmen Der Türklingel 37 47 Einrichtung Des Systems Schrauben (mit Verlängerungskabel USB-Ladekabel Türklingel-Lösestift...
Page 19
SCHRITT 1 EINSCHALTEN DES FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS WLAN-TÜRGONGS FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS Wi-Fi Doorbell Chime mit dem Internet verbinden Die Video-Türklingelanlage umfasst zwei Komponenten. Zum einen die an der Tür anzubringende Türklingel mit Kamera. Zum anderen die Türgong in Ihrem Zuhause. Die Video-Türklingel erkennt Bewegungen in Ihrem Außenraum und ermöglicht es ①...
Page 20
Laden Sie die eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android) herunter. 3. Stecken Sie den WLAN-Türgong in eine AC-Stromversorgung an beliebiger Stelle. Melden Sie sich für ein Eufy Security-Konto an und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen. Einrichtung bereit ist.
Page 21
SCHRITT 3 – BESTIMMEN DER Option 2 – Kabelbetriebene Türklingel STROMOPTION 1. Wenn Sie an Ihrer Haustür über eine funktionstüchtige Türklingelverkabelung verfügen, wird die Türklingel über diese Kabel kontinuierlich mit Strom versorgt. Sie müssen Sie nach der Befestigung nicht abnehmen und laden. Option 1 –...
Page 22
SCHRITT 4 – EINEN Halten Sie die Bohrschablone an die Wand, um die Positionen zu markieren. BEFESTIGUNGSORT FINDEN Suchen Sie einen Befestigungsort Bringen Sei die Video-Türklingel zu Ihrer Haustür und überprüfen Sie gleichzeitig die Echtzeitanzeige auf der App. Suchen Sie einen Ort, an dem Sie das gewünschte Blickfeld erhalten.
Page 23
SCHRITT 5 – ANBRINGEN DER Anbringen der Türklingel an harten Oberflächen HALTERUNG Beton, Stuck) anbringen, bohren Sie mit einem 15/64-Zoll-Bohreinsatz (6 mm) mit Hilfe der Bohrschablone zwei Löcher. Anbringen der Türklingel an einer Oberfläche aus Holz 2. Stecken Sie die gelieferten Dübel rein und bringen Sie dann die Montagehalterung mit den Langschrauben an der Wand an.
Page 24
SCHRITT 6 – ANBRINGEN DER TÜRKLINGEL Anbringen der Türklingel Richten Sie die Türklingel an der Oberseite aus und lassen Sie sie einrasten. Drücken Sie auf die Klingel, bis sie mit einem Klick-Geräusch einrastet. Mauer Montage- Montage- Mauer Montage- Winkel halterung halterung Ohne 15°-Montagewinkel Mit 15°-Montagewinkel...
Page 25
ANHANG 1 – ABNEHMEN DER TÜRKLINGEL ANHANG 2 – AUFLADEN DER TÜRKLINGEL Aushängen der Türklingel Aufladen der Türklingel 1. Verwenden Sie zum Abnehmen der Türklingel von der Montagehalterung den mitgelieferten Lösestift. 2. Stecken Sie mit einer Hand den Lösestift in das Loch an der Unterseite der Türklingel ein und heben Sie mit der anderen Hand das obere Ende weg.
Page 26
ANHANG 3 – BETREIBEN DER 3.2 Abnehmen der bestehenden Türklingel TÜRKLINGEL MIT EINER BESTEHENDEN Wenn Sie bereits über eine Türklingelverkabelung verfügen: 1. Entfernen Sie die bestehende Türklingel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (nicht KLINGELVERKABELUNG im Lieferumfang enthalten). 2. Ziehen Sie die beiden Drähte vorsichtig heraus, wenn Sie die bestehende Türklingel entfernen.
Page 27
② Wenn Sie die Befestigungslöcher das erste Mal in die Wand bohren, wird eine 3.4 Anbringen der Halterung Höhe von 1,2 m (48 Zoll) über den Boden empfohlen. ③ Die Verwendung des 15°-Montagewinkels als zusätzliche Montagehalterung Wenn Sie die Türklingel an einer Oberfläche aus Holz anbringen, muss nicht empfiehlt sich, wenn einen größeren Blickumfang auf einer Seite haben vorgebohrt werden.
Page 28
anbringen: ① Bohren Sie mit einem 6-mm- bzw. 15/64-Zoll-Bohreinsatz mit Hilfe der Bohrschablone 2 Löcher. ② Stecken Sie die gelieferten Dübel rein und bringen Sie dann die Montagehalterung mit den Langschrauben an der Wand an. Hierzu erforderlich: Bohrmaschine, 6-mm- bzw. 15/64-Zoll-Bohreinsatz, Montagehalterung, 15°-Montagewinkel (optional), Schrauben Mauer Montage-...
Page 29
Verlängerungskabel und (verdrahtet) (optional) (User provides it.) Kabelverbinder Modell: T8210 3.7 Wiederherstellen der Stromzufuhr Schalten Sie die Hauptsicherung wieder auf EIN. Hinweis: • Achten Sie darauf, dass sich die beiden Leiter nach dem Anschließen nicht berühren, um einen möglichen Kurzschluss zu vermeiden.
Page 30
Die geeignete Temperatur für T8020 und das Zubehör ist -10 °C bis 40 °C. von Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem zuständigen Entsorgungsdienst T8210 und das Zubehör eignen sich für den Einsatz bei Temperaturen zwischen –20 °C oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Page 31
De Beugel Monteren Video Doorbell 2K Montagebeugel Positioneringskaart 15° montagewig (Battery Powered) voor schroefgaten (optioneel) 63 73 Model: T8210 De Werking Van Het Systeem De Deurbel Monteren FCC-ID: 2AOKB-T8210 IC: 23451-T8210 64 74 De Homebase Aansluiten De Deurbel Loskoppelen 65 75...
Page 32
PRODUCTOVERZICHT Voor de installatie van de Wi-Fi Doorbell Chime Video Doorbell 2K (Battery Powered) Vooraanzicht: 1. Bewegingssensor 2. Microfoon 3. Cameralens 4. Omgevingslichtsensor 5. Led-ring 6. Deurbelknop 7. Luidspreker Achteraanzicht: Modell: T8020 Stekker 1. Micro-USB-oplaadpoort FCC-ID: 2AOKB-T8020 2. SYNC/RESET-knop IC: 23451-T8020 3.
Page 33
STAP 1 DE WIFI-DEURBELGONG DE WERKING VAN HET SYSTEEM INSCHAKELEN DE WERKING VAN HET SYSTEEM De Wi-Fi Doorbell Chime verbinden met het internet Het videodeurbelsysteem bestaat uit 2 delen. Eén deel is de videodeurbel bij uw deur. Het andere is de Deurbelgong in uw huis. De videodeurbel detecteert beweging op uw veranda en stelt u in staat de deur altijd ①...
Page 34
Download de eufy Security-app uit de App Store (iOS-apparaten) of Google Play (Android-apparaten). Meld u aan voor een Eufy Security-account en volg de instructies op het scherm om het instellen te voltooien. locatie. Het led-indicatielampje wordt groen wanneer de deurbelgong klaar is voor de installatie.
Page 35
STAP 3 DE VOEDINGSOPTIE BEPALEN Optie 2 - voeding met deurbelbedrading 1. Als u bestaande en werkende deurbelbedrading bij de voordeur hebt, wordt de deurbel constant gevoed door de draden.U hoeft de batterij van de deurbel in dit Optie 1 - batterijvoeding geval dus niet los te koppelen en op te laden na de installatie.
Page 36
STAP 4 EEN GESCHIKTE Plaats de positioneringskaart voor schroefgaten tegen de muur om de positie te markeren. MONTAGEPLEK VINDEN Een geschikte montageplek vinden Neem de videodeurbel mee naar uw voordeur en bekijk tegelijkertijd de liveweergave in de app.Zoek een plaats die u het gewenste gezichtsveld biedt. Houd rekening met de onderstaande factoren: 1.
Page 37
STAP 5 DE BEUGEL MONTEREN De deurbel monteren op oppervlakken gemaakt van harde materialen De deurbel monteren op een houten oppervlak 1. Als u de deurbel monteert op een oppervlak dat is gemaakt van harde materialen, zoals baksteen, beton of stucwerk, gebruikt u een boortje van 6 mm om 2 gaten Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten voor door de positioneringskaart voor schroefgaten te boren.
Page 38
STAP 6 DE DEURBEL MONTEREN De deurbel monteren Lijn de deurbel uit aan de bovenkant en klik de onderkant vervolgens vast.Druk omlaag totdat de deurbel op zijn plaats klikt. Muur Montage- Montage- Muur Montage- beugel beugel Zonder 15° montagewig Met 15° montagewig U bent klaar! Als u de deurbel wilt loskoppelen of wilt opladen, raadpleegt u de volgende delen van deze handleiding.
Page 39
BIJLAGE 1 DE DEURBEL LOSKOPPELEN BIJLAGE 2 DE DEURBEL OPLADEN De deurbel loskoppelen De deurbel opladen 1. Gebruik de meegeleverde ontgrendelingspin voor de deurbel als u de deurbel los wilt koppelen van de montagebeugel. 2. Houd het gat aan de onderkant van de deurbel ingedrukt en til de onderkant van de deurbel daarna op om deze van de beugel te halen.
Page 40
BIJLAGE 3 DE DEURBEL VOEDEN MET 2. Trek de twee draden tijdens het verwijderen van de deurbel voorzichtig uit de deurbel. Maak de uiteinden van de draden recht indien nodig. BESTAANDE DEURBELBEDRADING Wat u nodig hebt: Kruiskopschroevendraaier 3.1 Controleer of de deurbelbedrading werkt 1.
Page 41
③ 3.4 De beugel monteren als extra montagebeugel. Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten voor te boren. Gebruik de meegeleverde schroeven om de montagebeugel aan de muur te bevestigen. De positioneringskaart voor schroefgaten geeft de positie van de schroefgaten aan.
Page 42
Als u de deurbel monteert op een oppervlak gemaakt van harde materialen, zoals baksteen, beton, stucwerk: ① Gebruik een boortje van 6 mm om 2 gaten door de positioneringskaart voor schroefgaten te boren. ② Steek de meegeleverde pluggen in de gaten en gebruik vervolgens de meegeleverde lange schroeven om de montagebeugel aan de muur te bevestigen.
Page 43
Wat u nodig hebt: Draden en draadmoeren (optioneel), videodeurbel, kruiskopschroevendraaier Verlengdraden en Videodeurbel 2K (bekabeld) Kruiskopschroevendraaier draadmoeren (optioneel) Model: T8210 (User provides it.) 3.7 De stroom weer inschakelen Schakel de hoofdstroomonderbreker weer in. Opmerking: • Om kortsluiting te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de draden elkaar niet raken nadat ze op de klemmen zijn aangesloten.
Page 44
Stel het apparaat nooit bloot aan fel zonlicht of een te natte omgeving. De geschikte temperatuur voor T8020 en accessoires is -10 °C tot 40 °C. De geschikte temperatuur voor T8210 en accessoires is -20 °C tot 50 °C. Plaats het apparaat tijdens het opladen in een omgeving met een normale kamertem- peratuur en goede ventilatie.
Page 45
Support de Carte de Cale de montage 15° (Battery Powered) montage positionnement du trou (facultatif) de vis Modèle : T8210 Fonctionnement Du Système Avis IC : 23451-T8210 Jeux de vis (vis de Fils d'extension et écrous Câble de charge Broche de rechange et ancrages débranchement de la...
Page 46
PRÉSENTATION DU PRODUIT Wi-Fi Doorbell Chime Video Doorbell 2K (Battery Powered) 1. Détecteur de mouvement 2. Microphone 3. Objectif de la caméra 4. Détecteur de lumière ambiante 5. Anneau LED 6. Bouton de sonnette 7. Haut-parleur Prise électrique Modèle: T8020 1.
Page 47
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ÉTAPE 1 MISE SOUS TENSION DU CARILLON DE SONNETTE WI-FI FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Connecter la station Wi-Fi Doorbell Chime à Internet Le système de sonnette vidéo comprend deux parties. La première est la sonnette vidéo qui se trouve à votre porte. L'autre est la station Carillon de la sonnette chez vous. La sonnette vidéo détecte les mouvements sur votre porche et vous permet de répondre à...
Page 48
SYSTÈME Télécharger l'application et configurer le système Téléchargez l'application eufy Security sur l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (Android). Ouvrez un compte Eufy Security, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer 92 Français Français 93...
Page 49
°C et 40 °C. magasin où vous avez acheté ce produit. La température idéale pour les modèles T8210 et leurs accessoires est comprise entre -20 °C et 50 °C. Lors de la recharge de l'appareil, veuillez le placer dans un environnement présentant une température...
Page 50
15° (facoltativo) (Battery Powered) per le viti Funzionamento del sistema Avviso Modello: T8210 ID FCC: 2AOKB-T8210 IC: 23451-T8210 Avis Pacchetti di viti (viti e Cavi di estensione e Cavo di ricarica Perno di rimozione ancoraggi di ricambio...
Page 51
Per l’installazione di Wi-Fi Doorbell Chime PANORAMICA DEL PRODOTTO Video Doorbell 2K (Battery Powered) Vista anteriore: 1. Sensore di movimento 2. Microfono 3. Obiettivo videocamera 4. Sensore di luce ambiente 5. Anello a LED 6. Pulsante citofono 7. Altoparlante Vista posteriore: 1.
Page 52
PASSAGGIO 1: ALIMENTAZIONE DEL FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA CICALINO DEL CITOFONO WI-FI FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Connessione di Wi-Fi Doorbell Chime a Internet Il sistema di videocitofono comprende 2 parti. Una corrisponde al videocitofono collocato in prossimità della porta d’ingresso. L’altra parte è il dispositivo Cicalino del citofono collocato all’interno dell’abitazione.
Page 53
2. Spiegare le antenne del citofono Wi-Fi con cicalino. DEL SISTEMA Download dell’app e configurazione del sistema Scaricare l’app eufy Security dall’App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). Registrare un account personale Eufy Security, quindi seguire le istruzioni visualizzate...
Page 54
La temperatura più idonea per il prodotto T8020 e gli accessori è compresa tra -10 °C e 40 °C. La temperatura più idonea per il prodotto T8210 e gli accessori è compresa tra -20 °C e 50 °C. Durante la ricarica, posizionare il dispositivo in un ambiente con una temperatura ambiente normale e una buona ventilazione.
Page 55
Descripción Del Product (Battery Powered) posicionamiento del 15° (opcional) Modelo: T8210 Funcionamiento Del Sistema Kennisgeving Id. de FCC: 2AOKB-T8210 IC: 23451-T8210 Paquetes de tornillos Cables de extensión Cable de carga Clavija de extracción (con tornillos y tacos de y tuercas para cables...
Page 56
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Wi-Fi Doorbell Chime Video Doorbell 2K (Battery Powered) Vista frontal: 1. Sensor de movimiento 2. Micrófono 3. Lente de la cámara 4. Sensor de luz ambiental 5. Indicador de anillo LED 6. Botón del timbre 7. Altavoz Vista posterior: Enchufe de 1.
Page 57
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PASO 1 ENCENDIDO DEL DISPOSITIVO SONORO DEL TIMBRE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA WI-FI El sistema de timbre con vídeo está compuesto por 2 partes:Una es el timbre con vídeo instalado en la puerta. La otra es el dispositivo Dispositivo sonoro del timbre Conexión de Wi-Fi Doorbell Chime a Internet instalado en la vivienda.
Page 58
Descarga de la aplicación y configuración del sistema Descargue la aplicación eufy Security desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android). Regístrese para crear una cuenta de eufy Security y siga las instrucciones que 112 Español Español 113...
Page 59
La temperatura adecuada para la T8020 y sus accesorios es de -10 °C a 40 °C. retirada de desechos o la tienda donde compró el producto. El rango de temperaturas adecuado para T8210 y los accesorios es de -20 °C a 50 °C. Cuando cargue el dispositivo, colóquelo en un entorno con una temperatura ambiente normal y una ventilación adecuada.
Page 60
15° (opcional) orifícios para parafuso Como Funciona O Sistema Aviso Modelo: T8210 ID da FCC: 2AOKB-T8210 IC: 23451-T8210 Pacotes de parafusos Fios de extensão e Cabo de Pino de remoção da (parafusos e âncoras carregamento USB campainha sobressalentes incluídos)
Page 61
DESCRIÇÃO DO PRODUTO Para a instalação da Wi-Fi Doorbell Chime Video Doorbell 2K (Battery Powered) Parte da frente: 1. Sensor de movimento 2. Microfone 3. Lente da câmara 4. Sensor de luz ambiente 5. Anel de LED 6. Botão da campainha 7.
Page 62
PASSO 1 LIGAR A CAMPAINHA POR COMO FUNCIONA O SISTEMA Wi-Fi COMO FUNCIONA O SISTEMA Ligar a Wi-Fi Doorbell Chime à Internet O sistema de Videoporteiro inclui 2 partes. Uma é o videoporteiro na sua porta. A outra é a Campainha na sua residência. 1.
Page 63
2. Suba as antenas da Campainha por Wi-Fi. Transferir a aplicação e configurar o sistema Transfira a aplicação Eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou da Google Play (dispositivos Android). 3. Ligue a Campainha por Wi-Fi numa tomada de CA no local pretendido. O 122 Português...
Page 64
A temperatura adequada para o T8020 e os acessórios é entre -10 °C e 40 °C. informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o A temperatura adequada para o T8210 e os acessórios é entre -20 °C e 50 °C. seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do Durante o carregamento, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura produto.
Page 70
CUSTOMER SERVICE Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de apoio ao cliente Warranty Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia 12-month limited warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie Garantía limitada de 12 meses Garantie limitée de 12 mois Garanzia limitata di 12 mesi...