Page 1
THOMSON Lave vaisselle PRIMOTH2EFULL MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 3
......................2 MISES EN GARDE IMPORTANTES ........................6 DESCRIPTION DU PRODUIT ..................8 AVANT D’INSTALLER VOTRE LAVE-VAISSELLE .......................8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ......................13 AVANT DE CHARGER LES PANIERS ......................14 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE .......................16 AJUSTER LE PANIER SUPÉRIEUR ..........................16 PLIER LE PORTE-TASSES ............................17 PLIER LES POINTES ....................17 UTILISATION DE L'ADOUCISSEUR D'EAU...
Page 4
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; les fermes; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
Page 5
ET ENTRETIEN” en pages 24-26. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés. ...
Page 6
L'installation et les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. L'installation et les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. ...
Page 7
Ne lavez pas d'articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « peut être lavé au lave-vaisselle » ou l'équivalent. Utilisez uniquement les détergents et les agents de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle automatique. N'utilisez jamais de savon, de détergent à lessive ou de détergent pour le lavage des mains pour le lave -vaisselle.
Page 8
Bras d aspersion du haut Tuyau interne Bras d'aspersion inférieur Réservoir à sel Assemblage du filtre Distributeur Panier inférieur Étagère à couverts Panier sup érieur Étagère à verres Bras d'aspersion supérieur EXTRA DRY 55-65 EXTRA DRY 55-65 FR-6...
Page 9
Auto Intensif Universel Verres 90 minutes Express Rinçae Affiche la durée avant le départ différé, la dureté de l’eau et les codes d’erreur Affiche les indicateurs lumineux de statuts Remplissage du Alerte d’arrivée d’eau compartiment de sel ...
Page 10
INSTALLATION Votre lave-vaisselle peut être installé dans différents emplacements de votre cuisine s’il y a un espace suffisant et une bonne accessibilité pour le raccordement / branchement de votre lave-vaisselle à l’alimentation en eau / vidange et à l’alimentation électrique. Ne branchez pas l’appareil à...
Page 11
Veuillez fixer solidement le tuyau de vidange dans la position A ou la position B. L'installation du tuyau doit être effectuée par des professionnels. Plan de travail Arrière du lave-vaisselle Tuyau de vidange En cas de fuite, fermez immédiatement l’alimentation en eau et inspectez intégralement les raccords du tuyau.
Page 12
Vérifiez le niveau d'avant en arrière Vérifiez le niveau d'un côté à l'autre Exigences d’ouverture du lave-vaisselle Prises électriques, de vidange et d’alimentation en eau Espace entre le bas du lave-vaisselle et le sol Il doit y avoir un espace de 50 mm au Lave-vaisselle Meuble minimum entre le bord de la porte du...
Page 13
Préparer et assembler un panneau décoratif (non fourni) (Unité : mm) 1. Le panneau décoratif doit être mesuré selon les dimensions illustrées ci-dessus. 2. Fiexz la porte décorative sur la porte du lave-vaisselle avec les vis, boulons et supports fournis. 3.
Page 14
insérant et en serrant les quatre longues vis. Réglage de la tension du ressort de la porte La porte du lave-vaisselle est attachée à des ressorts. Ils sont assemblés en usine pour garantir qu’ils soient à la tension appropriée, de sorte que la porte puisse être ouverte et fermée en douceur. Après avoir assemblé...
Page 15
Enlevez les restes d’aliments volumineux (par exemple les os), car ils pourraient boucher le filtre ou endommager la pompe de lavage. Faites tremper les poêles et les casseroles au fond desquelles il y a des restes brûlés avant de les placer dans les paniers. ...
Page 16
Le panier supérieur est conçu pour les articles délicats et légers, par exemple les verres, tasses, soucoupes, bols et plats peu profonds. Le panier inférieur est conçu pour les casseroles, couvercles, assiettes, saladiers, couverts, etc. Les plats de service et les grands couvercles doivent être placés sur les bords du panier en veillant à...
Page 17
Placez les couverts dans le panier. Le bras d’aspersion du haut ne doit pas être bloqué par les articles. Pendant le chargement, veillez à ne pas vous blesser avec les lames couteaux. 1. Cuillères à 5. Cuillères à soupe dessert 2.
Page 18
La partie droite est Les deux parties sont Les deux parties se La partie droite est inclinée. plates. chevauchent. retirée. Pour abaisser le panier supérieur, soulevez les poignées de Pour soulever le panier supérieur, il suffit de soulever le réglage de chaque côté pour libérer le panier et abaissez-le panier par le centre de chaque côté...
Page 19
Les pointes du panier inférieur servent à tenir les assiettes et les plateaux. Elles peuvent être rabattues pour laisser plus de place aux articles volumineu x. La dureté de l’eau dépend d'un endroit à un autre. Si l’eau utilisée dans votre lave-vaisselle est dure, il y aura des dépôts sur la vaisselle.
Page 20
Ne rajoutez du sel dans le réservoir que si l'indicateur lumineux du sel s'allume. 1. Retirez le panier inférieur puis dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à sel. 2. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle. 3.
Page 21
Retirez le bouchon du distributeur de liquide de rinçage en soulevant le boucho. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur, en faisant attention de ne pas trop en mettre. Refermez le bouchon. Pour obtenir une meilleure performance de séchage avec un liquide de rinçage limité, le lave-vaisselle est conçu pour que l'utilisateur ajuste la consommation.
Page 22
Détergent Durée du Besoin de Description du Prélavage / Energie Consommation Programme Type de vaisselle programme liquide de cycle Lavage (kWh) d’eau (L) (minutes) rinçage ? principal ° Prélavage ( 5 / 30 g ° Lavage ( 55-65 pastilles ) (1 ou 2 Rinçage Rinçage...
Page 23
Détergent Durée du Besoin de Description du Prélavage / Energie Consommation Type de vaisselle programme liquide de Programme cycle Lavage (kWh) d’eau (L) (minutes) rinçage ? principal ° Prélavage ( ° Lavage ( 55-65 Rinçage ° (1 ou 2 pastilles ) Rinçage ( Séchage Pour une vaisselle...
Page 24
Ouvrez le robinet d'eau. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Inspectez les filtres. Assurez-vous qu'ils sont propres et correctement positionnés. Référez-vous au paragraphe « Nettoyage et entretien ». Vérifiez qu’il y a du sel et du liquide de rinçage dans l’appareil. Chargez la vaisselle.
Page 25
Ajouter de la vaisselle supplémentaire Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant l'ouverture du distributeur de détergent. Si tel est le cas, suivez les instructions ci-dessous : 1. Ouvrez un peu la porte pour arrêter le lavage. 2.
Page 26
Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Pour éviter que de l’eau ne pénètre dans les composants électriques et de verrouillage de la porte, n’utilisez pas de spray nettoyant. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer car ils peuvent endommager le revêtement de la surface. Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec un chiffon doux et humide pour éliminer les dépôts d’aliments.
Page 27
Rincez les filtres en les passant sous l’eau Réassemblez les filtres, replacez l'insert courante. de filtre et faites-le pivoter dans le sens Pour un nettoyage plus en profondeur, des aiguilles d'une montre jusqu'à la utilisez une brosse souple de nettoyage. flèche de fermeture.
Page 28
Lavez les bras à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une brosse souple. Replacez-les après les avoir bien rincés. Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel sur le lave-vaisselle en hiver. Après chaque cycle de lavage, procédez comme suit : 1.
Page 29
L'examen des tableaux des pages suivantes peut vous aider à solutionner le problème. Changez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Le fusible a grillé ou le disjoncteur s’est Débranchez tous les autres appareils branchés sur le même circuit déclenché. électrique que le lave-vaisselle. Vérifiez que le lave-vaisselle est allumé...
Page 30
Les plats n’ont pas été correctement Consultez le chapitre « Charger les paniers ». positionnés. Le programme de lavage sélectionné Choisissez un programme plus intensif. est trop doux. Consultez le tableau « Programmes de lavage ». Une quantité insuffisante de détergent La vaisselle n'est pas a été...
Page 31
La fiche produit de ce lave-vaisselle a été configurée conformément au règlement UE n° 1059/2010. THOMSON (le plus efficace) à D (le moins efficace) De A 2 kWh / an kWh / cycle 0, W 0,49 W 2800 litres ...
Page 32
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 6, du règlement (UE) 2019/2022 de la Commission: ) Pour le programme eco. Thomson et le logo Thomson sont des marques de Technicolor (S.A.) ou de ses filiales et sont utilisées sous licence par Fnac Darty (S.A.). FR-30...
Page 33
É È é é ê î é Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY. Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
Page 34
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé...
Page 35
Descriçào do produto: THOMSON Brand – Marque /Merk /Marca: Model number - PRIMOTH2EFULL Référence commerciale: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: We declare that the above product has been evaluated and deemed to comply with the requirements of the listed European Directives and standards: Nous déclarons que le produit ci-dessus a été...
Page 36
Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 LVD: EN 60335-2-5:2015 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 ErP: (EC) No 1275/2008...