Page 1
GAGGENAU TABLE DE CUISSON A INDUCTION CI262111 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
Notice d'utilisation CI 262 Table de cuisson...
Page 4
Fonction Booster pour poêles Recommandations d'utilisation Activer Désactiver Vous trouverez des informations supplémentaires Fonction Maintien au chaud concernant les produits, accessoires, pièces de Activer rechange et services sur Internet sous : Désactiver www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store...
Page 5
m Conformité d’utilisation Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou Lire attentivement cette notice. Conserver la mentales réduites ou disposant de notice d'utilisation et de montage ainsi que le connaissances ou d’expérience insuffisantes, passeport de l'appareil pour une utilisation sous la surveillance d'un tiers responsable de...
Page 6
m Consignes de sécurité Risque de brûlure ! Les objets en métal deviennent très ▯ rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés importantes sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, Mise en garde – Risque d'incendie ! fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
Page 7
Mise en garde – Danger par Mise en garde – Risque de blessure ! magnétisme ! La pile dans le capteur de température ▯ L'élément de manipulation amovible est sans fil peut être endommagée ou éclater si ▯ magnétique. Les champs elle chauffe trop.
Page 8
Causes de dommages C auses de dommages A ttention ! C a u s e s d e d o m m a g e s – Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. – Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson.
Page 9
Cuisson par induction Protection de l'environnement C uisson par induction A vantages lors de la cuisson par Dans ce chapitre vous obtenez des informations C u i s s o n p a r i n d u c t i o n induction concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Page 10
Cuisson par induction il existe aussi des casseroles pour induction dont le Absence de récipient ou taille non adaptée fond n'est pas entièrement ferromagnétique : Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la ▯...
Page 11
Cuisson par induction Présentation de l'appareil Vous trouverez des informations sur les dimensions et "" les puissances des foyers dans la vue d'ensemble. ~ à la page 2 Le bandeau de commande Affichages Touches tactiles ‹‹ ‹‹ Fonction Chronomètre ÿ Interrupteur principal š...
Page 12
Cuisson par induction Les foyers Foyers Û Foyer simple Utilisez des récipients de taille appropriée. "Fonction Flex" á Foyer flexible Voir la section~ "Cuisson par induction" Utilisez uniquement des récipients compatibles pour la cuisson par induction, voir la section ~ Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle.
Page 13
Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande D ispositif Twist-Pad avec bouton de Utiliser l'appareil commande Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de L e Twist-Pad est la zone de réglage dans laquelle, vous D i s p o s i t i f T w i s t - P a d a v e c b o u t o n d e c o m m a n d e chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Page 14
Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande Réglage d'un foyer Éteindre un foyer Sélectionnez le foyer et tournez le bouton Twist jusqu'à Réglage de la position de chauffe désirée avec le ‹ ce que apparaisse. le foyer s'éteint et l'indicateur de bouton Twist.
Page 15
Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande Tableau des cuissons Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Position de Temps de chauffe cuisson...
Page 16
Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande Position de Temps de chauffe cuisson (min.) Braiser, rôtir avec un fond d'huile** Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 8 - 12 Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur)
Page 17
Fonction Flex En tant que deux foyers indépendants Fonction Flex La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants. S i nécessaire, la zone de cuisson flexible peut être F o n c t i o n F l e x utilisée comme foyer unique ou en tant que deux foyers Activer indépendants.
Page 18
Fonction Flex Séparation des deux foyers Fonction Transfert Sélectionnez un des deux foyers faisant partie de la zone de cuisson flexible. ª Effleurer le symbole Cette fonction vous permet de transférer les réglages « d'un foyer à un autre foyer. Le symbole apparaît sur l'afficheur de la zone de cuisson.
Page 19
Fonction Flex Remarques Fonctions de la minuterie – Faites glisser la casserole sur un foyer qui n'est pas activé, sur lequel aucun préréglage n'a été effectué et sur lequel aucune autre casserole n'a été Votre table de cuisson dispose de trois fonctions de déposée.
Page 20
Fonction Flex Fonction Sonde de rôtissage/Sonde de cuisson Après écoulement du temps Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et Un signal sonore retentit pendant trois minutes. Sur ‹‹ que la fonction Sonde de rôtissage ou Sonde de l'afficheur de la minuterie courte durée, clignote.
Page 21
Fonction Flex Fonction Booster pour casseroles Fonction Booster pour poêles Cette fonction permet de chauffer de grandes quantités Cette fonction permet de chauffer l'ustensile plus Š d'eau encore plus rapidement qu'avec la puissance de rapidement qu'avec la position de chauffe Š...
Page 23
Fonction Maintien au chaud Si la température sélectionnée est atteinte, les mets Fonctions Automatiques peuvent être ajoutés. Les mets ne sont pas surchauffés, rien ne surcuit. La fonction Sonde de rôtissage est disponible pour tous Grâce à la fonction automatique, la cuisine devient un les foyers.
Page 24
Fonction Maintien au chaud Casseroles appropriées Capteurs et accessoires en option Sélectionnez le foyer qui correspond le mieux au Pendant l'opération de cuisson complète, les capteurs diamètre du fond du récipient puis placez le récipient mesurent la température de la casserole ou de la poêle. au centre de ce foyer.
Page 25
Fonction Maintien au chaud Fonctions et positions de chauffe Remarques – Ne couvrez pas la poêle avec un couvercle. Sinon, la fonction ne sera pas correctement activée. Il est Fonction Sonde de rôtissage possible d'utiliser un tamis anti-projections pour La fonction Sonde de rôtissage vous permet de éviter des projections de graisse.
Page 26
Fonction Maintien au chaud Désactiver la fonction Sonde de rôtissage Plages de température Ú Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole Fonctions de cuisson Domaine de Convient pour ‹ réglez le niveau de température avec le bouton Twist. tempéra- Ú Un signal sonore retentit et le symbole s'éteint.
Page 27
Fonction Maintien au chaud Réglage du point d'ébullition Enregistrement réussi : le capteur de température sans fil est reconnu en quelques secondes. Trois Le point à partir duquel l'eau commence à bouillir ¨ brefs bips sonores retentissent et le symbole dépend de l'altitude de domicile au-dessus du niveau de la mer.
Page 28
Fonction Maintien au chaud Programmation Vous pouvez activer la fonction capteur de cuisson via le capteur de température sans fil. Procédez comme suit : La table de cuisson doit être allumée. ¨ ▯ Placez la casserole et appuyez sur le symbole Posez le capteur de température sur la casserole, capteur de température sans fil.
Page 29
Fonction Maintien au chaud Mets recommandés Le tableau suivant présente une sélection de plats et il est trié par aliments. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de l'état et de la qualité des aliments. Viandes Fonction automa- Niveau de Temps de cuisson...
Page 30
Fonction Maintien au chaud Poisson Fonctions automa- Niveau de Temps de cuisson tiques température total à partir du signal sonore (min.) Fonction Rôtir avec un fond d'huile Poisson rôti entier, truite par ex. Fonction Sonde de 10 - 20 rôtissage Filet de poisson, nature ou pané...
Page 31
Fonction Maintien au chaud Légumes et légumes secs Fonction automatique Niveau de Temps de cuisson température total à partir du signal sonore (min.) Fonction Rôtir avec un fond d'huile Ail, oignons Fonction Sonde de rôtis- 1 - 2 2 - 10 sage Courgettes, aubergines Fonction Sonde de rôtis-...
Page 32
Fonction Maintien au chaud Pommes de terre Fonction automa- Niveau de Temps de cuisson tique tempéra- total à partir du ture signal sonore (min.) Fonction Rôtir avec un fond d'huile Pommes de terre sautées (à base de pommes de terre cuites avec la Fonction Sonde de 6 - 12 peau)
Page 33
Fonction Maintien au chaud Soupes Fonction automatique Niveau de tem- Temps de cuisson pérature total à partir du signal sonore (min.) Fonction Pocher Potages instantanés, par ex. soupes à la crème* Fonction capteur de 85 °C 10 - 15 cuisson Fonction Cuire Bouillons maison, par ex.
Page 34
Fonction Maintien au chaud Desserts Fonction automatique Niveau de Temps de cuisson tempéra- total à partir du ture signal sonore (min.) Fonction Pocher Riz au lait* Fonction capteur de cuis- 85 °C 40 - 50 Gruau d'avoine Fonction capteur de cuis- 85 °C 10 - 15 Compote**...
Page 35
Fonction Maintien au chaud Produits surgelés Fonction automatique Niveau de Temps de cuisson température total à partir du signal sonore (min.) Légumes surgelés avec une sauce à la crème, Fonction capteur de cuis- 100 °C 15 - 20 par ex. épinards à la crème** Fonction Cuire Légumes surgelés, haricots verts par ex.** Fonction capteur de cuis-...
Page 36
Fonction Maintien au chaud Préparation et entretien du capteur Remarques – Ne laissez pas la casserole avec le patch en de température sans fil silicone trop longtemps dans le produit de Ce chapitre vous apporte des informations sur les nettoyage. actions suivantes : –...
Page 37
Remarque : Utilisez uniquement des piles de qualité de type CR2032. Elles tiennent particulièrement longtemps. Déclaration de conformité Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare Attention ! que l'appareil avec la fonctionnalité de capteur de N'utilisez pas d'objet en métal pour sortir la pile. Ne température sans fil est conforme aux exigences...
Page 38
Sécurité-enfants S écurité-enfants V errouillage écran pour nettoyage A ctiver et désactiver la sécurité S i vous essuyez le bandeau de commande lorsque la S é c u r i t é - e n f a n t s V e r r o u i l l a g e é...
Page 39
Coupure de sécurité automatique Modification des réglages Affichage Fonction Signaux sonores ‹¯ Tous les signaux sonores sont activés.* ™‚ Œ La plupart des signaux sonores sont désactivés. Temps de sélection de la zone de cuisson † Le foyer reste sélectionné pendant 5 secondes. ‚‹...
Page 40
Home Connect Pour accéder aux réglages de base : H ome Connect La table de cuisson doit être éteinte. Allumez la table de cuisson. C et appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent H o m e C o n n e c t Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le ainsi être envoyés à...
Page 41
Home Connect Réglage Dans les 2 minutes qui suivent, appuyez sur la touche WPS du routeur. Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home Le foyer est connecté au réseau lorsque le symbole Connect, l'appli Home Connect doit être installée et ne clignote plus mais s'allume sur le bandeau configurée sur votre appareil mobile.
Page 42
Home Connect ’‹ƒ L'appareil tente de se connecter automatiquement à Réglez la valeur à l'aide du bouton Twist. •’ƒ ˜‘‚ ’‹ƒ l'appli. clignotent en alternance dans et le symbole clignotent dans l'affichage ‹¯ la zone de réglage. La valeur clignote dans du foyer.
Page 43
Home Connect Réglages Home Connect Remarques •’ƒ – Le réglage est affiché uniquement lorsque Vous pouvez à tout moment adapter Home Connect à l’appareil est connecté au réseau domestique. vos besoins. •’„ – Le réglage est affiché uniquement lorsque Naviguez dans les réglages de base de votre foyer l’appareil a déjà...
Page 44
Home Connect Connecter avec l'appli Se déconnecter du réseau Si l’appli Home Connect est installée sur votre appareil Vous pouvez déconnecter votre table de cuisson du mobile, vous pouvez la connecter à votre table de réseau à tout moment. cuisson. Remarque : Lorsque votre table de cuisson est Remarques déconnectée du réseau, aucune commande via Home...
Page 45
Home Connect Mise à jour logicielle Réglages par l’application Grâce à l’appli Home Connect, vous pouvez accéder La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser confortablement aux réglages de base de votre table de le logiciel de votre table de cuisson (par ex. cuisson et lui envoyer les réglages relatifs aux foyers.
Page 46
Connexion avec la hotte aspirante Déclaration de conformité C onnexion avec la hotte aspirante Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil avec fonctionnalité répond aux exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la V ous pouvez connecter cet appareil à une hotte C o n n e x i o n a v e c l a h o t t e a s p i r a n t e directive 2014/53/CE.
Page 47
Connexion avec la hotte aspirante Connecter les appareils via un réseau domestique La table de cuisson est connectée à la hotte aspirante ‹¯ lorsque la valeur apparaît dans l’affichage du foyer. Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du Sur le bandeau de commande de la table de cuisson, réseau domestique, alors la table de cuisson peut être les symboles pour la commande de la hotte basée sur la...
Page 48
Connexion avec la hotte aspirante Commander la hotte via le foyer Réglages de la commande de hotte Dans les réglages de base de votre table de cuisson, Vous pouvez, à tout moment, adapter la commande de la vous pouvez définir le comportement de votre hotte hotte basée sur le foyer à...
Page 49
Connexion avec la hotte aspirante Test de la vaisselle Nettoyage Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et du processus de cuisson en fonction de l'ustensile d'entretien appropriés auprès de notre service après- utilisé.
Page 50
Connexion avec la hotte aspirante Remarque : N'utilisez pas de nettoyant tant que la table Fenêtre du capteur de température de cuisson est chaude, cela peut occasionner des La fenêtre du capteur doit toujours rester propre et taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant sèche.
Page 51
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Q uestions fréquentes et réponses (FAQ) Q u e s t i o n s f r é q u e n t e s e t r é p o n s e s ( F A Q ) Usage Pourquoi est-il impossible d'allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est-il allumé...
Page 52
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Récipients Pourquoi la chauffe du récipient dure-t-elle si longtemps ou bien pourquoi ne chauffe-t-il pas suffisamment, alors qu'une position de chauffe élevée est réglée ? Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est compatible pour l'induction et qu'il est placé...
Page 53
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Dérangements, Que faire si … En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. Voyant Cause possible Solution aucune L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à...
Page 54
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Voyant Cause possible Solution Le voyant du capteur de Le capteur de température ne réagit pas et Remplacement de la pile 3V CR2032. Voir la section température ne s'allume le voyant ne s'allume pas. « Remplacement de la batterie ». Si le problème persiste, maintenez le symbole du cap- teur de température enfoncé...
Page 55
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...