Page 1
GAGGENAU TABLE DE CUISSON CI262114 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
Page 2
Notice d'utilisation CI 262 Table de cuisson...
Page 4
Table des matières Notice d'utilisation U tilisation conforme Fonction Maintien au chaud Activer Désactiver P récautions de sécurité importantes Fonctions d'assistance de cuisson C auses de dommages Ü Les types de fonctions d'assistance de cuisson Aperçu Casseroles appropriées Capteurs et accessoires en option P rotection de l'environnement Fonctions et positions de chauffe Conseils pour économiser l'énergie...
Page 5
A nomalies, que faire ? S ervice après-vente Numéro de produit ("E-Nr) et numéro de fabrication ("FD-Nr.") Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store...
Page 6
Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e mentales réduites ou disposant de notice d'utilisation et de montage ainsi que le connaissances ou d’expérience insuffisantes,...
Page 7
Précautions de sécurité importantes Précautions de sécurité Risque de brûlure ! Les objets en métal deviennent très ▯ rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés importantes sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, Mise en garde – Risque d'incendie ! fourchettes, cuillères et couvercles sur la P r é...
Page 8
Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Danger par Mise en garde – Risque de blessures ! magnétisme ! Le capteur pour casseroles sans fil est ▯ L'élément de manipulation amovible est équipé d'une batterie qui peut être ▯ magnétique.
Page 9
Causes de dommages C auses de dommages Attention ! C a u s e s d e d o m m a g e s : – Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. – Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson.
Page 10
Protection de l'environnement P rotection de l'environnement C uisson par induction A vantages lors de la cuisson par D ans ce chapitre vous obtenez des informations P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t C u i s s o n p a r i n d u c t i o n concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut induction...
Page 11
Cuisson par induction il existe aussi des casseroles pour induction dont le Absence de récipient ou taille non adaptée fond n'est pas entièrement ferromagnétique : Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la ▯...
Page 12
Présentation de l'appareil P résentation de l'appareil Vous trouverez des informations sur les dimensions et P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l : Page 2 puissances des foyers dans~ Remarque : : Des variations de détails ou de couleurs...
Page 13
Présentation de l'appareil Remarques – Les symboles correspondants des touches sensitives s'allument selon leur disponibilité. Les affichages des fonctions disponibles s'allument en blanc. Dès qu'une fonction est sélectionnée, son affichage s'allume en orange. – Maintenez toujours le bandeau de commande propre et sec.
Page 14
Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande D ispositif Twist-Pad avec bouton de U tilisation de l’appareil commande D ans ce chapitre, il est indiqué comment régler un U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l foyer.
Page 15
Utilisation de l’appareil Réglage d'un foyer Modifier la position de chauffe Sélectionnez le foyer et modifiez la position de chauffe Réglage de la position de chauffe désirée avec le avec le bouton Twist. bouton Twist. Position de chauffe 1 = puissance minimale. Éteindre un foyer Position de chauffe 9 = puissance maximale.
Page 16
Utilisation de l’appareil Tableau des cuissons Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Niveau de Temps de puissance cuisson (min.) Faire fondre...
Page 17
Utilisation de l’appareil Niveau de Temps de puissance cuisson (min.) Braiser/ rôtir avec un fond d'huile* Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 6 - 12 Côtelette, nature ou panée** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8...
Page 18
Fonction Flex En tant que deux foyers indépendants Fonction Flex La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants. S i nécessaire, la zone de cuisson flexible peut être F o n c t i o n F l e x utilisée comme foyer unique ou en tant que deux foyers Activer indépendants.
Page 19
Fonction Transfert Séparation des deux foyers F onction Transfert Sélectionnez l'un des deux foyers appartenant à la Flex Zone. ª C ette fonction vous permet de transférer le niveau de Effleurez le symbole F o n c t i o n T r a n s f e r t puissance, le temps de cuisson programmé...
Page 20
Fonction cuisson professionnelle Sélectionnez le nouveau foyer avec le bouton Twist F onction cuisson professionnelle en l'espace de 90 secondes. Le réglage a été ˆ transféré. Remarques L a fonction Cuisinier professionnel permet d'afficher F o n c t i o n c u i s s o n p r o f e s s i o n n e l l e des positions de chauffe préréglées pour chaque foyer.
Page 21
Fonctions de la minuterie Désactiver Fonctions de la minuterie Arrêter immédiatement la fonction : effleurez le ¬ symbole . Tous les foyers passent sur la position de ‹ ¬ V otre table de cuisson dispose de trois fonctions de chauffe .
Page 22
Fonctions de la minuterie Rôtissage à technique sensorielle pour poêles/ Après écoulement du temps Capteur de cuisson ‹‹ Un signal retentit pendant trois minutes. clignote Lorsque vous réglez une durée pour un foyer avec le dans l'affichage du minuteur. Effleurez de nouveau le Š...
Page 23
Fonction Booster pour casseroles F onction Booster pour casseroles F onction Booster pour poêles C ette fonction permet de chauffer de grandes quantités C ette fonction permet de chauffer l'ustensile plus F o n c t i o n B o o s t e r p o u r c a s s e r o l e s F o n c t i o n B o o s t e r p o u r p o ê...
Page 25
Fonctions d'assistance de cuisson Cette fonction existe pour tous les foyers. Fonctions d'assistance de cuisson Ü Lorsqu'il y a un capteur de cuisson sans fil, les fonctions de cuisson sont disponibles pour tous les foyers. L es fonctions d'assistance de cuisson garantissent une F o n c t i o n s d ' a s s i s t a n c e d e c u i s s o n cuisson facile et d'excellents résultats de cuisson.
Page 26
Fonctions d'assistance de cuisson Casseroles appropriées Capteurs et accessoires en option Sélectionnez le foyer qui correspond le mieux au Les capteurs mesurent en continu la température de diamètre du fond du récipient, puis placez le récipient l'ustensile de cuisson. Cela permet de réguler la au centre de ce foyer.
Page 27
Fonctions d'assistance de cuisson – Utilisez une huile ou de la graisse adaptée au – Si le foyer a une température supérieure à celle de rôtissage. Si vous utilisez du beurre, de la la casserole ou inversement, le capteur de cuisson margarine, de l'huile d'olive pressée à...
Page 28
Fonctions d'assistance de cuisson Remarques – Placez la casserole de manière à ce que le capteur de cuisson sans fil soit orienté vers la surface – Utilisez des casseroles et des poêles dont le fond extérieure latérale de la casserole. est plat et épais.
Page 29
Fonctions d'assistance de cuisson Remarque : : Le niveau de température de 100 ºC est Retirer le couvercle après le signal sonore et suffisant pour une cuisson efficace, même si l'eau ne ajouter le mets. Maintenir la casserole fermée bout pas fortement. Vous pouvez toutefois modifier le pendant l'opération de cuisson.
Page 30
Fonctions d'assistance de cuisson Mets recommandés Le tableau suivant présente une sélection de plats et il est trié par aliments. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de l'état et de la qualité des aliments. Fonctions d'assistance de cuisson : Ú...
Page 31
Fonctions d'assistance de cuisson Viande Fonctions d'assis- Niveau de Temps de cuisson total à par- tance de cuisson température tir du signal sonore (min.) Frire avec beaucoup d'huile ¨ Frire des morceaux de poulet 170 ºC 10 - 15 ¨ Frire des saucisses 170 ºC 10 - 15...
Page 32
Fonctions d'assistance de cuisson Légumes et légumes secs Fonctions d'assis- Niveau de tem- Temps de cuisson total à partir tance de cuisson pérature du signal sonore (min.) Rôtir avec un fond d'huile Ú 2 - 10 Ú 2 - 10 Oignons, étuvés Ú...
Page 33
Fonctions d'assistance de cuisson Pommes de terre Fonctions d'assis- Niveau de Temps de cuisson total à par- tance de cuisson température tir du signal sonore (min.) Rôtir avec un fond d'huile Ú Pommes sautées à base de pommes de terre en robe des 6 - 12 champs Ú...
Page 34
Fonctions d'assistance de cuisson Potages Fonctions d'assis- Niveau de tem- Temps de cuisson total à tance de cuisson pérature partir du signal sonore (min.) Pocher ¨ Soupes crémeuses instantanées 90 ºC 10 - 15 Cuire ¨ 100 ºC 60 - 90 Bouillon fait maison ¨...
Page 35
Fonctions d'assistance de cuisson Produits surgelés Fonctions d'assis- Niveau de tem- Temps de cuisson total à par- tance de cuisson pérature tir du signal sonore (min.) Rôtir avec un fond d'huile Ú Escalope 15 - 20 Ú 10 - 30 Cordon bleu Ú...
Page 36
Fonctions d'assistance de cuisson « Teppan Yaki et Grill pour la Flex Zone Teppan Yaki Teppan Yaki vous permet de préparer de manière simple Le Teppan Yaki et les accessoires de gril sont idéaux et saine de la viande, du poisson, des fruits de mer, des pour le foyer flexible et sont des ustensiles optimaux légumes, des desserts et du pain avec très peu d'huile.
Page 37
Fonctions d'assistance de cuisson Ustensiles de Niveau de Temps total de rôtissage à par- cuisson température tir du signal sonore (min.) Légumes « ¬ Zucchini 4 - 12 « ¬ Aubergines 4 - 12 « ¬ Poivron 4 - 15 «...
Page 38
Sonde de température sans fil Appuyez sur la surface totale du patch en silicone, S onde de température sans fil également dans la zone intérieure. ‚ La colle nécessite 1 heure pour bien durcir. N'utilisez pas et ne nettoyez pas la casserole pendant cette A vant d'utiliser pour la première fois les fonctions du S o n d e d e t e m p é...
Page 39
Sonde de température sans fil Connecter le capteur de température Nettoyage sans fil au bandeau de commande Ne pas nettoyer le capteur de température sans fil dans le lave-vaisselle. Afin de connecter le capteur de cuisson sans fil au bandeau de commande, procédez comme suit : Capteur de température ™†...
Page 40
CR2032 afin de garantir une durée de vie plus longue. Déclaration de conformité Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare Attention ! que l'appareil avec la fonctionnalité de sonde de N'utilisez pas d'objet en métal pour sortir la pile. Ne température sans fil est conforme aux exigences...
Page 41
Sécurité-enfants S écurité-enfants V errouillage écran pour nettoyage A ctiver et désactiver la sécurité S i vous essuyez le bandeau de commande lorsque la S é c u r i t é - e n f a n t s V e r r o u i l l a g e é...
Page 42
Réglages de base R églages de base L 'appareil dispose de différents réglages de base. Ces R é g l a g e s d e b a s e réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins personnels. Affichage Fonction Signaux sonores...
Page 43
Home Connect Pour accéder aux réglages de base : H ome Connect La table de cuisson doit être éteinte. Allumez la table de cuisson. C et appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent H o m e C o n n e c t Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le ainsi être envoyés à...
Page 44
Home Connect Sélectionnez l'appli Home Connect et installez-la L'appareil tente de se connecter automatiquement à •’ƒ ˜‘‚ sur votre appareil mobile. l'appli. clignotent en alternance dans ‹¯ la zone de réglage. La valeur clignote dans Démarrez l’appli et configurez votre accès Home l'affichage du foyer.
Page 45
Home Connect Réglages Home Connect Passez au menu de réglage général de l'appareil mobile, et ouvrez les réglages WLAN. Vous pouvez à tout moment adapter Home Connect à vos besoins. Naviguez dans les réglages de base de votre foyer jusqu’aux réglages Home Connect, afin d’afficher les informations relatives au réseau et à...
Page 46
Home Connect ™Š Remarques Ouvrez le réglage de base •’ƒ ® – Le réglage est affiché uniquement lorsque Appuyez sur le symbole à plusieurs reprises •’‚ ¯“£ l’appareil est connecté au réseau domestique. jusqu'à ce que les réglages •’„ clignotent en alternance. –...
Page 47
Home Connect ™Š Confirmer les réglages de cuisson Ouvrez le réglage de base Dès que les réglages de cuisson sont transmis à un Appuyez sur le symbole à plusieurs reprises •’ƒ ˜‘‚ foyer, l’affichage des foyers commence à clignoter. Pour jusqu'à...
Page 48
Home Connect. Déclaration de conformité Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare Connecter directement les appareils que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les Si l’appareil est relié...
Page 49
Connexion avec la hotte aspirante Connecter les appareils via un réseau domestique La table de cuisson est connectée à la hotte aspirante ‹¯ lorsque la valeur apparaît dans l’affichage du foyer. Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du Sur le bandeau de commande de la table de cuisson, réseau domestique, alors la table de cuisson peut être les symboles pour la commande de la hotte basée sur la...
Page 50
Connexion avec la hotte aspirante Commander la hotte via le foyer Réglages de la commande de hotte Dans les réglages de base de votre table de cuisson, Vous pouvez, à tout moment, adapter la commande de la vous pouvez définir le comportement de votre hotte hotte basée sur le foyer à...
Page 51
Test des récipients T est des récipients P ower-Manager C ette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité T e s t d e s r é c i p i e n t s L a fonction Power Manager permet de régler la du processus de cuisson en fonction de l'ustensile P o w e r - M a n a g e r puissance totale de la table de cuisson.
Page 52
Nettoyage Remarque : N'utilisez pas de nettoyant tant que la table N ettoyage de cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant utilisé. V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et N e t t o y a g e d'entretien appropriés auprès de notre service après- vente ou dans notre boutique en ligne.
Page 53
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Q uestions fréquentes et réponses (FAQ) Q u e s t i o n s f r é q u e n t e s e t r é p o n s e s ( F A Q ) Usage Pourquoi est-il impossible d'allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est-il allumé...
Page 54
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Récipients Quels récipients sont appropriés pour la table de cuisson à induction ? "Cuisson par Vous trouverez des informations sur les récipients compatibles à l'induction au chapitre ~ induction" Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas alors que la position de chauffe clignote ? Le foyer sur lequel le récipient est placé...
Page 55
Anomalies, que faire ? A nomalies, que faire ? En règle générale les anomalies de fonctionnement se A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? : corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
Page 56
Anomalies, que faire ? Affichage Cause possible Solution L'affichage de la sonde de La batterie de la sonde de température est Remplacez la batterie 3V CR2032. Voir la section température clignote presque vide. L'opération de cuisson sui- « Remplacement de la batterie ». deux fois.
Page 57
Service après-vente S ervice après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.