Page 1
*9000515647* 9000515647 940908 Û Instrucciones de montaje ê Monteringsveiledning Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ó Monteringsanvisning Þ Notice de montage Ý Asennusohje â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô Montaj kılavuzu × î Monteringsvejledning Инструкция...
Ventilación, figura 3 Teniendo en cuenta la ventilación de la placa, es necesario: Û Instrucciones de montaje una abertura en la parte superior de la pared trasera del Observaciones importantes ■ mueble (figura 3a). Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si una separación entre la parte trasera del mueble y la pared ■...
Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1/2/3 Einbaumöbel: Sie müssen bis mindestens 90 °C temperaturbe- Ú Installation instructions ständig sein. Important notes Ausschnitt: Späne nach den Ausschnittarbeiten entfernen. Safety: Safety in use is only guaranteed if the technical Schnittflächen: Mit hitzebeständigem Material versiegeln. installation of the hob has been carried out correctly and in accordance with the assembly instructions.
Page 5
Installing the appliance, figures 4/5 Montage sur tiroir, schéma 2a Les objets métalliques qui se trouvent dans le tiroir pourraient Note: Wear protective gloves to fit the hob. The non-visible atteindre des températures élevées en raison de la recirculation surfaces may have sharp edges. de l'air provenant de la ventilation de la plaque, c'est pourquoi il Secure the anchor bolts supplied (figure 4).
La distanza tra la parte superiore del piano di lavoro e la parte superiore della lavastoviglie deve essere di: â 60 mm nel caso in cui venga installato su una lavastoviglie Istruzioni per il montaggio ■ Indicazioni importanti compatta. Sicurezza: la sicurezza durante l'uso è garantita solo se 65 mm nel caso in cui venga installato su una lavastoviglie di ■...
Aanwijzing: Elke manipulatie in het apparaat, met inbegrip van de vervanging van de voedingskabel, moet worden uitgevoerd door personeel van de Technische Dienst met een specifieke × Monteringsvejledning Vigtige henvisninger opleiding. Sikkerhed: sikkerhed under brug kan kun garanteres, hvis Gereed maken van de meubels waarin het installationen er udført på...
Installation af apparatet, figur 4/5 Bancada: deve ter uma espessura mínima de 20 mm. A distância entre a parte superior da bancada e a parte superior Bemærk: Anvend beskyttelseshandsker ved montagen af da gaveta deve ser de 65 mm. kogesektionen. Der kan være skarpe kanter på de ikke synlige flader.
Strømledningen: ikke klem strømledningen, og ikke legg den over skarpe kanter. Hvis det er en ovn montert under, skal ledningen trekkes på hjørnene på baksiden av ovnen og til Ù Οδηγίες εγκατάστασης Σημαντικές υποδείξεις koblingsboksen. Den må strekkes slik at den ikke berører de varme delene til koketoppen eller ovnen.
Page 10
Bänkskiva: den bör ha en tjocklek på minst 20 mm. Εξαερισμός, σχήμα 3 Λαμβάνοντας υπόψη τον εξαερισμό της βάσης εστιών, είναι Avståndet mellan bänkskivans övre del och lådans övre del ska απαραίτητο: vara 65 mm. ένα άνοιγμα στο πάνω μέρος της πίσω πλευράς του επίπλου ■...
Keittotaso: tasainen, vaakasuora, vakaa. Noudata keittotason valmistajan ohjeita. Takuu: virheellinen asennus tai liitäntä mitätöi tuotteen takuun. ë Instrukcja montażu Ważne wskazówki Huomautus: Laitteen sisäosien käsittely, mukaan lukien Bezpieczeństwo: bezpieczeństwo podczas użytkowania virtajohdon vaihto, tulee jättää vastaavan koulutuksen saaneen zapewnione jest wyłącznie w przypadku, gdy urządzenie zostało huoltopalvelun suoritettavaksi.
Tezgah: en az 20 mm kalınlığa sahip olmalıdır. Wentylacja, rysunek 3 Mając na względzie odpowiednią wentylację płyty, należy Tezgahın üst kısmıyla çekmecenin üst kısmı arasındaki mesafe zapewnić: 65 mm olmalıdır. otwór w górnej części tylnej ścianki mebla (rysunek 3a). Fırın üzerine montaj, şekil 2b ■...
Page 13
устанавливать холодильники, духовые шкафы без Демонтаж варочной панели принудительной вентиляции и стиральные машины. Отключите прибор от электросети. Кабель питания: следите, чтобы кабель питания не был зажат Удалите вспомогательные крепления. или касался острых кромок. В случае установки варочной Извлеките варочную панель из столешницы, нажав на нее снизу. панели...