Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLIMATE CONTROL
ROOF TOP VENTILATION SYSTEM
ACC3100D
Ventilation system
EN
Installation Manual.................................................... 3
Système de ventilation
FR
Instructions de montage.......................................... 23
Sistema de ventilación
ES
Instrucciones de montaje.........................................43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic ACC3100D

  • Page 1 CLIMATE CONTROL ROOF TOP VENTILATION SYSTEM ACC3100D Ventilation system Installation Manual............ 3 Système de ventilation Instructions de montage.......... 23 Sistema de ventilación Instrucciones de montaje.........43...
  • Page 2 EN     Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Page 3 A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Page 4 Repair of the appliance may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks contact the service center in your country (see dometic.com/dealer). involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, The appliance shall be installed in accordance with national electrical and mechanical installation regulations.
  • Page 5     EN 4 Scope of delivery  Item Quantity Description Roof top unit with center ring (only for roof openings 400 × 400 mm) Heat exchanger unit Interior cover Air filter Center cover – Installation kit (to be ordered seperatly for ACC3100DWH) –...
  • Page 6 • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 8 Installation WARNING! Electrocution hazard The electrical power supply must be connected by a qualified electrician who has demonstrated skill...
  • Page 7     EN WARNING! Electrocution hazard The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. If the appliance replaces a window or hatch with a safety relevant forced venting function, an additional safety venting device (e.g. a mushroom fan or similar) needs to be added. In doubt consult the vehicle manufacturer.
  • Page 8 EN     Making a new opening 1. Select an area at the center on the roof between two longitudinal supports. 2. Mark the position and size of the opening.  Ø Version 1 Version 2 355 mm 400 mm 5 mm 12 mm Ø...
  • Page 9     EN  6. If needed, remove the foam according to the width of your reinforcing rails (not in scope of delivery). 7. Fit the reinforcing rails. Installing in an existing opening 1. Remove all screws and fixtures of the existing roof hatch or device. ...
  • Page 10 EN     Laying the connecting cables 1. Check that the voltage specification on the data plate of the ventilation system is the same as that of the power supply. The ventilation system must be connected to an electric circuit which is able to supply the required current .
  • Page 11     EN  355 x 355 mm 400 x 400 mm 2. Seal around the roof frame with flexible non-hardening butyl sealing compound (e.g. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk butyl sealant, or similar products). Observe the sealant manufacturer's instructions. 3. Li the roof top unit onto the roof of the vehicle. Observe the direction of travel. 4.
  • Page 12 EN      2. Lead the cable through the key hole bushing to the underside of the heat exchanger unit. 3. Mount the ionization needle.  Installing the heat exchanger unit 1. Depending on the roof thickness, cut the spacers supplied with the fixing kit to the required lenght.
  • Page 13     EN  Roof thickness (W) Spacer length required (h) 23 mm – 24 mm 2 mm 25 mm 26 mm 4 mm 27 mm 28 mm 6 mm 29 mm 30 mm 8 mm 31 mm 32 mm 10 mm 33 mm 34 mm 12 mm...
  • Page 14 EN     Roof thickness (W) Spacer length required (h) 49 mm 50 mm 28 mm 51 mm 52 mm 30 mm 53 mm 54 mm 32 mm 55 mm 56 mm 34 mm 57 mm 58 mm 36 mm 59 mm 60 mm 38 mm 2.
  • Page 15     EN  NOTICE! Damage hazard Ensure that no cable is pressed in or pinched. Align the heat exchanger unit to the roof top unit. 5. Fasten the heat exchanger unit though the ceiling to the roof top unit with the 12 bolts supplied with the fixing kit.
  • Page 16 EN      NOTICE! Damage hazard Ensure that no cable is pressed in or pinched. Attach the interior cover to the heat exchanger unit. 3. Fasten the interior cover to the heat exchanger unit with the 4 bolts supplied with the fixing kit. Tighten the bolts using a torque spanner and a fastening torque of max.
  • Page 17     EN Installing the LED light strip (optional) Fix the LED light strips to the interior cover.   Electrical connection 1. Connect the plugs to the sockets.
  • Page 18 EN      Item Socket Description Input power supply from vehicle battery Output LED light strip (optional) Output LED light strip (optional) – Secondary PCB (optional) Output fan 1 Output fan 2 Output motor – Output air purification module (optional) Communication CAN (optional) Communication LIN (optional) 2.
  • Page 19     EN  2. Clip the ADB center cover to the interior cover.  3. Ask the vehicle manufacturer if a technical inspection is required aer fitting a ventilation system and whether the height entered in the vehicle documents needs to be altered. The installation is now completed.
  • Page 20 Refer to the sections below for information about warranty and warranty support in the US, Canada, and all other regions. United States and Canada LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT DOMETIC.COM/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT: DOMETIC CORPORATION...
  • Page 21     EN ACC3100DWH ACC3100DWHWLD External fuse Ceiling vent opening 150 cm² Dimension roof top unit (W x L x H) 542.6 × 553 × 127 mm Dimension air distribution unit (W x L x H) 517.6 × 517.6 × 46 mm Roof thickness 23 … 60 mm Outside noise level 43 dB(A) Inside noise level...
  • Page 22 EN     • This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complied with Canadian ICES-3(B)/NBM-3(B).
  • Page 23 figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
  • Page 24 Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à effectuer des réparations sur cet appareil. Une réparation incorrecte peut pays (voir dometic.com/dealer). entraîner de graves dangers. Pour tout service de réparation, contactez le centre d’entretien de votre L’appareil doit être installé...
  • Page 25     FR Si l’appareil est installé sur votre véhicule, ne le lavez jamais dans une station de lavage automatique. 4 Contenu de la livraison  Élément Quantité Description Unité de toit avec cadre de centrage (uniquement pour les ouvertures de toit de 400 × 400 mm) Échangeur thermique Capot intérieur Filtre à...
  • Page 26 • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
  • Page 27     FR 8 Installation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution L’alimentation électrique doit être raccordée par un électricien qualifié disposant des compétences et des connaissances requises en matière de structure et de fonctionnement d’équipements et d’installations électriques et ayant suivi une formation de sécurité afin d’identifier et d’éviter les risques associés.
  • Page 28 FR     Choisissez le mode d’installation du système de ventilation :  • Effectuez une nouvelle ouverture (A). Dans ce cas, l’ouverture doit être renforcée par un cadre approprié. • Utilisez une ouverture existante dans le véhicule (B), en réemployant une trappe de toit ou en retirant un ancien appareil.
  • Page 29     FR AVIS ! Risque d’endommagement Assurez-vous qu’aucun câble d’alimentation électrique n’est endommagé. Vérifiez l’emplacement des câbles électriques. 4. Découpez soigneusement l’ouverture dans la paroi du toit avec une scie à guichet ou un outil similaire. 5. Vérifiez si l’ouverture du toit doit être renforcée. REMARQUE Les arêtes doivent être parallèles les unes aux autres.
  • Page 30 FR     Unité de toit 2. Panneau solaire (en option) 3. Rampe d’éclairage LED (en option) 4. Module de purification de l’air (en option) 5. Échangeur thermique 6. Module d’optimisation des performances (en option) Capot intérieur Pose des câbles de raccordement 1.
  • Page 31     FR  400 x 400 mm 355 x 355 mm 2. Fermez le tour du cadre de toit avec un mastic butyle souple (p. ex. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, mastic butyle Bostik Ezycaulk, ou produits similaires). Veuillez tenir compte des recommandations du fabricant du produit d’étanchéité.
  • Page 32 FR      2. Faites passer le câble à travers l’orifice en forme de serrure vers le dessous de l’échangeur thermique. 3. Installez l’aiguille d’ionisation.  Installation de l’échangeur thermique 1. En fonction de l’épaisseur du toit, coupez les entretoises fournies avec le kit de fixation à la longueur requise.
  • Page 33     FR  Épaisseur du toit (l) Longueur d’entretoise requise (h) 23 mm – 24 mm 2 mm 25 mm 26 mm 4 mm 27 mm 28 mm 6 mm 29 mm 30 mm 8 mm 31 mm 32 mm 10 mm 33 mm 34 mm 12 mm...
  • Page 34 FR     Épaisseur du toit (l) Longueur d’entretoise requise (h) 49 mm 50 mm 28 mm 51 mm 52 mm 30 mm 53 mm 54 mm 32 mm 55 mm 56 mm 34 mm 57 mm 58 mm 36 mm 59 mm 60 mm 38 mm 2.
  • Page 35     FR  AVIS ! Risque d’endommagement Assurez-vous qu’aucun câble n’est écrasé ou pincé. Alignez l’échangeur thermique sur l’unité de toit. 5. Fixez l’échangeur thermique à l’unité de toit à travers le plafond à l’aide des 12 boulons fournis avec le kit de fixation.
  • Page 36 FR      AVIS ! Risque d’endommagement Assurez-vous qu’aucun câble n’est écrasé ou pincé. Fixez le capot intérieur à l’échangeur thermique. 3. Fixez le capot intérieur à l’échangeur thermique à l’aide des 4 boulons fournis avec le kit de fixation. Serrez les boulons à...
  • Page 37     FR Installation de la rampe d’éclairage LED (en option) Fixez les rampes d’éclairage LED sur le capot intérieur.   Raccordement électrique 1. Connectez les fiches aux prises.
  • Page 38 FR      Élément Douille Description Alimentation d’entrée de la batterie du véhicule Sortie de la rampe d’éclairage LED (en option) Sortie de la rampe d’éclairage LED (en option) – Circuit imprimé secondaire (en option) Sortie du ventilateur 1 Sortie du ventilateur 2 Sortie du moteur –...
  • Page 39     FR  2. Fixez le capot central du caisson de distribution d’air au capot intérieur.  3. Contactez le fabricant du véhicule pour savoir si le changement de hauteur du véhicule dû à l’installation du système de ventilation doit être agréé et consigné dans les documents du véhicule. Le montage est maintenant terminé.
  • Page 40 Consultez les sections ci-dessous pour de plus amples informations relatives à la garantie et l’assistance dans le cadre de la garantie aux États-Unis, au Canada et dans toutes les autres régions. États-Unis et Canada GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE À L’ADRESSE DOMETIC.COM/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTEZ : DOMETIC CORPORATION...
  • Page 41     FR ACC3100DWH ACC3100DWHWLD –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Plage de température de fonctionnement Classe de protection IPX4 Fusible externe Ouverture d’aération au plafond 150 cm² Dimensions de l’unité de toit (l x L x H) 542,6 ×...
  • Page 42 FR     • Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Cet appareil est conforme aux normes RSS non soumises à licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : •...
  • Page 43 Este manual del producto, incluyendo producto, visite documents.dometic.com. las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el 2 Explicación de los símbolos...
  • Page 44 La reparación del aparato solo podrá ser llevada a cabo por personal especializado y familiarizado con los riesgos y normas pertinentes. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar centro de atención al cliente. de su país (véase dometic.com/dealer). situaciones de considerable peligro. En caso de necesitar una reparación, póngase en contacto con el El aparato debe instalarse de acuerdo con las normativas nacionales de instalaciones eléctricas y...
  • Page 45     ES 4 Volumen de entrega  Elemento Cantidad Descripción Unidad superior de techo con anillo central (solo para aberturas de techo de 400 × 400 mm) Intercambiador de calor Tapa interior Filtro de aire Tapa central – Kit de instalación (debe solicitarse por separado para ACC3100DWH) –...
  • Page 46 • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 8 Instalación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución...
  • Page 47     ES Desconecte todas las fuentes de alimentación cuando manipule el sistema de ventilación. Asegúrese de que el aparato no se pueda volver a conectar. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución El aparato debe instalarse cumpliendo las normativas nacionales sobre cableado. Si el aparato sustituye una ventanilla o trampilla con una función de ventilación forzada de seguridad, es necesario añadir un dispositivo de ventilación de seguridad adicional (por ejemplo, un ventilador de tipo seta o similar).
  • Page 48 ES     Elija cómo desea instalar el sistema de ventilación:  • Practicando una abertura nueva (A). En este caso la abertura se debe reforzar con un marco apropiado. • Utilizando una abertura existente en el vehículo (B), como un techo solar, o sustituyendo un aparato antiguo. Practicar una nueva abertura 1.
  • Page 49     ES ¡AVISO! Peligro de daños Asegúrese de que no haya ningún cable eléctrico dañado. Compruebe la ubicación de los cables eléctricos. 4. Corte cuidadosamente la abertura en el techo con una sierra de calar o una herramienta similar. 5. Compruebe si es necesario reforzar la abertura practicada en el techo. NOTA Los bordes deben estar paralelos entre sí.
  • Page 50 ES     Unidad superior del techo 2. Panel solar (opcional) 3. Tira de luces LED (opcional) 4. Módulo de purificación del aire (opcional) 5. Intercambiador de calor 6. Booster (opcional) Tapa interior Tendido de cables de conexión 1. Compruebe que la tensión indicada en la placa de características sea la misma que la de la fuente de alimentación.
  • Page 51     ES  400 x 400 mm 355 x 355 mm 2. Selle en derredor del marco del techo con un compuesto sellador de butilo flexible que no se endurezca (por ejemplo, SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, masilla selladora de butilo Bostik o productos similares). Siga también las indicaciones del fabricante del sellador.
  • Page 52 ES      2. Pase el cable por el pasante del orificio hasta la parte inferior del intercambiador de calor. 3. Monte la aguja de ionización.  Instalación del intercambiador de calor 1. Dependiendo del grosor del techo, corte a la longitud necesaria los separadores suministrados con el kit de fijación.
  • Page 53     ES  Grosor del techo (W) Longitud requerida para los separadores (h) 23 mm – 24 mm 2 mm 25 mm 26 mm 4 mm 27 mm 28 mm 6 mm 29 mm 30 mm 8 mm 31 mm 32 mm 10 mm 33 mm 34 mm...
  • Page 54 ES     Grosor del techo (W) Longitud requerida para los separadores (h) 49 mm 50 mm 28 mm 51 mm 52 mm 30 mm 53 mm 54 mm 32 mm 55 mm 56 mm 34 mm 57 mm 58 mm 36 mm 59 mm 60 mm 38 mm...
  • Page 55     ES  ¡AVISO! Peligro de daños Asegúrese de que no haya ningún cable presionado ni pellizcado. Alinee el intercambiador de calor con la unidad de la parte superior del techo. 5. Fije el intercambiador de calor a la unidad superior a través del techo con los 12 pernos suministrados con el kit de fijación.
  • Page 56 ES      ¡AVISO! Peligro de daños Asegúrese de que no haya ningún cable presionado ni pellizcado. Una la tapa interior al intercambiador de calor. 3. Fije la tapa interior al intercambiador de calor con los 4 pernos suministrados con el kit de fijación. Apriete los pernos con una llave dinamométrica y con un par de apriete máximo de 1,2 Nm.
  • Page 57     ES Instalación de la tira de luces LED (opcional) Fije las tiras de luces LED a la tapa interior.   Conexión eléctrica 1. Conecte las clavijas a las tomas.
  • Page 58 ES      Elemento Clavija Descripción Alimentación de entrada de la batería del vehículo Salida tira de luces LED (opcional) Salida tira de luces LED (opcional) – Placa de circuito impreso secundario (opcional) Salida ventilador 1 Salida ventilador 2 Salida motor –...
  • Page 59     ES  2. Enganche la tapa central de la ADB a la tapa interior.  3. Pregunte al fabricante del vehículo si es necesario realizar una inspección técnica tras instalar un sistema de ventilación y si hay que cambiar los datos de altura registrados en la documentación del vehículo. El montaje está...
  • Page 60 Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE.UU., Canadá y el resto de regiones. Estados Unidos y Canadá GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/WARRANTY. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA OBTENER UNA COPIA GRATUITA DE LA GARANTÍA LIMITADA, PÓNGASE EN CONTACTO CON:...
  • Page 61     ES ACC3100DWH ACC3100DWHWLD Consumo de potencia mínimo 0,06 kWh/24h 4,9 Ah/24 h –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Rango de temperatura de funcionamiento Clase de protección IPX4 Fusible externo Abertura de ventilación del techo 150 cm²...
  • Page 62 ES     radio o televisión, que pueden percibirse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes instrucciones: • Reorientar o recolocar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. •...