Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS: OPERATION MANUAL To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible. To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. ...
Page 4
ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL LASER SAFETY INSTRUCTIONS: 3. INTERNAL MICROPHONE: The built-in microphone is used to synchronize the laser show to the beat of the music. According to the EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 regulations, this laser falls 4.
ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL OVERHEAD RIGGING You can operate the unit in 5 ways: 1) MUSIC CONTROLLED MODE: Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. The laser runs a preprogrammed sequence to the rhythm of the music. Select this mode when only 1 laser is used (standalone) or when the laser is placed as the first (master) Improper installation can result in serious injuries and/or damage to property.
Page 6
ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL These are the functions available on the CA-8 controller: 8 CHANNEL DMX-CONFIGURATION OF THE LASER: STANDBY button: used to put the laser in blackout (no output). The standby LED CHANNEL VALUE DESCRIPTION is on during blackout. 000-063 Laser output in blackout ...
ENGLISH USER MANUAL FRANÇAIS MODE D’EMPLOI MAINTENANCE MODE D’EMPLOI Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing. Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down. During inspection the following points should be checked: Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE: INSTRUCTIONS DE SECURITE LASER: Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. Selon la réglementation EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, ce laser fait partie de la ...
Page 9
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI 7. PANNEAU DE CONTRÔLE : Utilisé pour contrôler les fonctions du laser, reportez Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu vous aux chapitres suivants concernant l'utilisation de l'appareil. d’installation ne comporte pas de personnes 8.
Page 10
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Mettez de la musique en route et ajustez le bouton MUSIC SENSITIVITY (9) jusqu'à Touche MODE : utilisée pour passer d'un mode à l'autre : ce que le laser réagisse clairement au rythme de la musique. ...
Page 11
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI CONFIGURATION DMX A 1 CANAL: MAINTENANCE CANAL VALEUR DESCRIPTION 120 255 mode MUSIC Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de 020 119 mode AUTO personnes étrangères au service lors de la maintenance. 000 ...
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: GEBRUIKSAANWIJZING Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen schokken te voorkomen.
Page 13
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden. universele DMX-kabels te verbinden. Deze ingang krijgt instructies van een DMX- Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het controller. toestel aan te brengen. 5.
Page 14
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats, ver van brandbare stoffen en/of Zet wat muziek op en regel de gevoeligheid met de MUSIC SENSITIVITY knop (9) tot vloeistoffen. Het toestel moet worden bevestigd op minstens 50 cm van de omringende de laser mooi op het ritme van de muziek werkt.
Page 15
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING MODE toets: wordt gebruikt om van de ene werkmodus naar de andere over te 1 KANAALS DMX CONFIGURATIE VAN DE LASER: schakelen: KANAAL WAARDE BESCHRIJVING MODE LED UIT: Laser werkt volautomatisch. De ‘Function’ toets wordt niet 120 ...
NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ONDERHOUD BEDIENUNGSANLEITUNG Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud. Zet het toestel uit, trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems-Produkt entschieden haben.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE LASER-SICHERHEITSHINWEISE: Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen. Nach der Klassifizierung auf Grundlage der Sicherheitsnorm EN 60825-1:1994 + Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit A1:2002 + A2:2002 fällt dieser Laser unter die Laserklasse 3B. Bei Lasern dieser Klasse kann ein direkter Blick in den Strahl gefährlich sein.
Page 18
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 5. DMX-AUSGANG: 3-polige XLR-Buchse um den Space 3 Laser mit der nächsten DMX Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, Einheit zu verbinden. während es installiert oder gewartet wird. 6. ANZEIGE: Zeigt die gewählte DMX Adresse an, wenn das Gerät im DMX Modus ...
Page 19
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 2) VOLLAUTOMATISCHER MODUS: MODUS LEUCHTET: Laser musikgesteuerten Modus. Der Laser spult automatisch eine vorprogrammierte Sequenz ab. Wählen Sie diesen Funktionstaste kommt nicht zum Einsatz. Modus, wenn nur 1 Laser eingesetzt wird (Standalone) oder wenn der Laser als erstes (Master) Gerät in einer Kette aus mehreren Space3 Lasern eingesetzt wird.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 8 KANAL DMX-KONFIGURATION DES LASERS: WARTUNG UND INSTANDHALTUNG CHANNEL VALUE DESCRIPTION Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, 000-063 Laser output in blackout während es gewartet wird. MODE 064-127 Laser in Music controlled mode ...
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: MANUAL DE INSTRUCCIONES Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo. Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o ...
Page 22
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LÁSER: 6. PANTALLA: muestra la dirección DMX seleccionada cuando la unidad está en modo DMX. Además del modo DMX, también se pueden seleccionar otros 4 modos, consulte Segun la norma EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este aparato de láser más abajo para obtener más detalles sobre estos modos de funcionamiento.
Page 23
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Coloque la instalación en un sitio bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable 2) MODO TOTALMENTE AUTOMÁTICO: El láser ejecuta automáticamente una secuencia preprogramada. Seleccione este modo y/o líquidos. La instalación debe ser fijada al menos a 50cm de los muros circundantes. ...
Page 24
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 5) MODO DMX512: CONFIGURACIÓN DEL LÁSER PARA 8 CANALES DMX: El láser puede ser controlado por cualquier controlador DMX estándar según 2 modos DMX diferentes: CANAL VALOR DESCRIPCIÓN MODO 1 CANAL: de muy fácil configuración y uso! (pantalla muestra “1Ch”) 000-063 Salida láser en oscurecimiento SELECCIÓN DE 064-127...
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANTENIMIENTO MANUAL DO UTILIZADOR Asegúrese de que el área por debajo del por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante la reparación. Apague la unidad, desconecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems.
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LASER: Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem. De acordo com as normas EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este laser enquadra- De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva se na categoria 3B.
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 2. INTERRUPTOR ON/OFF ACTIVADO POR CHAVE: Permite ligar e desligar a saída INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO laser. Use as chaves para que unicamente pessoas experientes possam ligar o laser. 3. MICROFONE INTERNO: O microfone incorporado é utilizado para sincronizar a ...
Page 28
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR A unidade pode ser operada de 5 formas: Estas são as funções disponíveis no controlador CA-8: 1) MODO CONTROLO MÚSICA: Botão STANDBY: Usado para colocar o laser em “blackout” (sem saída). O LED O laser executa uma sequência pré...
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR CONFIGURAÇÃO 1 CANAL DMX DO LASER: MANUTENÇÃO CANAL VALOR DESCRIÇÃO Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante 120 255 Laser em modo controlado pela música a manutenção.