Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pogo
Bassinet
M29880

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Babyletto Pogo Bassinet M29880

  • Page 1 Pogo Bassinet M29880...
  • Page 3 Te damos la bienvenida a la familia babyletto bonjour, Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto. Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont vous avez besoin pour concevoir un espace qui vous correspond.
  • Page 4 getting para pour started comenzar commencer If you need help or have questions, please let us know! Si necesita ayuda o si tiene preguntas, ¡no deje de contactarnos! Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous le faire savoir! B A B Y L E T T O .
  • Page 5 parts piezas pièces not to scale no a escala non dessinées à l'échelle (for bassinet para moisés pour berceau) SHORT BASE FRAME RAIL RIEL DE MARCO BASE CORTO TRAVERSE COURTE DE LA BASE BASSINET BOTTOM BOARD BASSINET PAD TABLERO INFERIOR DE CUNA ALMOHADILLA DE CUNA PANNEAU DE FOND DU BERCEAU COUSSIN BERCEAU...
  • Page 6 hardware herraje matériel actual size tamaño real taille actuelle (for bassinet para moisés pour berceau)
  • Page 8 assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
  • Page 12 Optional / Opcional / En option : * Tighten firmly until the casters snap into place. Be sure the casters can turn freely. * Apretar firmemente hasta que las ruedas encajen con un chasquido en su lugar. Revisar que las ruedas puedan girar libremente. * Qu'ils de ce jusqu'à...
  • Page 14 Voila!
  • Page 15 WARNING STOP USING THE BASSINET/ Do not use this bassinet if you cannot exactly follow the instructions that come with it. CRADLE WHEN A CHILD IS ABLE Do not use this bassinet for a child who can roll TO SIT, STAND, KNEEL OR ROLL over or who has reached 17.5 lbs (7.9 kg).
  • Page 16 ADVERTENCIA: DEJE DE USAR EL MOISÉS/CUNA No use este moisés si no puede seguir exactamente las instrucciones incluidas. CUANDO EL NIÑO PUEDA SENTARSE, No use este moisés para un niño que pueda PARARSE, ARRODILLARSE O DARSE darse vuelta o que haya llegado a pesar 7.9 kg VUELTA SIN AYUDA.
  • Page 17 AVERTISSEMENT: CESSER L’UTILISATION DU BERCEAU Ne pas utiliser ce moïse à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui DÈS QUE L’ENFANT EST CAPABLE DE l’accompagnent. S’ASSEOIR, DE SE LEVER, DE Ne pas utiliser ce moïse si l’enfant est capable de MARCHER À...
  • Page 18 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lire toutes les instructions AVANT l’assemblage et D'UTILISER du lit. GARDER LE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR.
  • Page 19 parts piezas pièces not to scale no a escala non dessinées à l'échelle (for midi crib para cuna midi pour lit de bébé midi) LONG BASE FRAME RAIL RIEL DE MARCO DE BASE LARGA TRAVERSE LONGUE DE LA BASE SHORT BASE FRAME RAIL RIEL DE MARCO BASE CORTO TRAVERSE COURTE DE LA BASE...
  • Page 20 MIDI BOTTOM BOARD MIDI PAD TABLERO INFERIOR DE MIDI ALMOHADILLA DE MIDI PANNEAU DE FOND DU MIDI COUSSIN MIDI for midi toddler bed conversion para conversión de midi cama bebé que ya camina pour conversion de lit midi pour tout-petit MIDI BOTTOM CROSS BAR BARRA TRANSVERSAL INFERIOR DE MIDI BARRE TRANSVERSALE INFÉRIEURE DU MIDI...
  • Page 21 hardware herraje matériel actual size tamaño real taille actuelle (for midi crib para cuna midi pour lit de bébé midi)
  • Page 22 assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
  • Page 26 Lower the support as your child grows. Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño. Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit.
  • Page 28 Voila!
  • Page 29 DO NOT use crib if any parts are The product, including side rails, must be fully missing, damages or broken. Contact erected prior to use. Babyletto for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT Infants can suffocate on soft bedding. Never substitute parts.
  • Page 30 WARNING infants can suffocate • In gaps between a mattress too small or Child can become entrapped and die when too thick and product sides improvised netting or covers are placed on top • On soft bedding of a play yard. Never add such items to confine child in play yard.
  • Page 31 NO use la cuna si hay alguna pieza que falta, está Para reducir el riesgo del síndrome de muerte infantil dañada o rota. Contacte a Babyletto si súbita (SMIS), los pediatras recomiendan poner a necesita piezas de repuesto y documentación los bebés sanos boca arriba para dormir, a menos...
  • Page 32 ADVERTENCIA: los bebés pueden asfixiarse • En los huecos entre un colchón muy pequeño o Se debe usar como cuna, no como corral de muy grueso y los lados del producto juego. Recuerde que una cuna no sustituye la • Sobre la ropa de cama blanda supervisión de los padres.
  • Page 33 Contacter Les ficelles peuvent causer une strangulation! Babyletto pour le remplacement des pièces et Ne pas placer un objet contenant des ficelles à du manuel en cas de besoin. NE PAS l’exemple des ficelles de capuchon ou des...
  • Page 34 AVERTISSEMENT: risque de suffocation • Dans les trous entre un matelas trop petit Les enfants peuvent suffoquer dans les espaces ou trop épais et les cotés du lit. entre les cotés du lit à barreaux lorsque vous • Sur une literie douce. utilisez un très petit matelas.
  • Page 35 Pogo Midi Toddler Bed Toddler bed conversion Conversión para cama de bebé que ya camina Conversion en lit de bébé M29880...
  • Page 36 assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
  • Page 44 Voila!
  • Page 45 Pogo Midi Day Bed Day bed conversion Conversión para diván Conversion en lit de jour M29880...
  • Page 46 assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
  • Page 55 Voila!
  • Page 56 Pogo Crib M29880...
  • Page 57 parts piezas pièces not to scale no a escala non dessinées à l'échelle (for crib para cuna pour lit de bébé)
  • Page 58 LONG BASE FRAME RAIL RIEL DE MARCO DE BASE LARGA TRAVERSE LONGUE DE LA BASE SHORT BASE FRAME RAIL CRIB BOTTOM BOARD RIEL DE MARCO BASE CORTO TABLERO INFERIOR DE CUNA TRAVERSE COURTE DE LA BASE PANNEAU DE FOND DU LIT DE BÉBÉ for toddler bed conversion para conversión de cama bebé...
  • Page 59 hardware herraje matériel actual size tamaño real taille actuelle (for crib para cuna pour lit de bébé)
  • Page 60 assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
  • Page 64 Lower the support as your child grows. Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño. Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit.
  • Page 67 Voila!
  • Page 68 WARNING WARNING: WARNING: Use a mattress that is no thicker than Failure to follow these warnings and the and is of such a size that, when it is pushed assembly instructions could result in serious injury or death. firmly against any side of this crib, it does not leave a gap of more than cm between BEFORE ASSEMBLY...
  • Page 69 ADVERTENCIA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Si no se siguen estas advertencias y las Utilice un colchón que no tenga más de de grosor y sea de un tamaño tal que, al instrucciones de ensamblaje podría ocasionar presionarlo firmemente contra cualquier lado lesiones serias o fatales. de esta cuna, no deje un hueco de más de cm entre el colchón y cualquier parte de ANTES DEL ENSAMBLAJE...
  • Page 70 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: MISE EN GARDE: La non-observation de ces avertissements et de Utiliser un matelas dont l’épaisseur est d’au plus cm et dont la superficie permet d’empêcher, ces instructions d’assemblage peut entraîner des lorsqu’il est poussé fermement contre un côté blessures graves, voire mortelles.
  • Page 71 Pogo Toddler Bed Toddler bed conversion Conversión para cama de bebé que ya camina Conversion en lit de bébé M29880...
  • Page 72 assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
  • Page 82 Voila!
  • Page 83 Pogo Day Bed Day bed conversion Conversión para diván Conversion en lit de jour M29880...
  • Page 84 assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
  • Page 95 7 1 2...
  • Page 96 Voila!
  • Page 97 Pogo Junior Bed Junior bed conversion Conversión para cama de junior Conversion en lit de junior M29880...
  • Page 98 assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
  • Page 100 1 0 0...
  • Page 101 1 0 1...
  • Page 102 1 0 2...
  • Page 103 1 0 3...
  • Page 104 1 0 4...
  • Page 105 1 0 5...
  • Page 106 1 0 6...
  • Page 107 1 0 7...
  • Page 108 Voila! 1 0 8...
  • Page 109 WARNING TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (131 CM) IN LENGTH, 27 1⁄4 IN. (69 CM) IN WIDTH, AND A MAX THICKNESS OF 6 IN. (15 CM). THE INTENDED USER'S MINIMUM AGE MUST BE AT LEAST 15 MONTHS OLD AND MAXIMUM WEIGHT MUST NOT EXCEED 50 LBS (22.7 KG).
  • Page 110 8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 o n e y ear li mit ed warrant y Oops! Did we make a mistake? No worries, your Babyletto product is covered under warranty for one year after the date of purchase.
  • Page 111 ¡Ups! ¿Cometimos un error? No se preocupe, este producto Babyletto está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de garantía, visite: B A B Y L E T T O .
  • Page 112 Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre produit Babyletto est couvert par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, veuillez visiter : B A B Y L E T T O .
  • Page 113 2 2 O C T 2 0 2 4...