Page 3
Te damos la bienvenida a la familia babyletto bonjour, Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto. Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont vous avez besoin pour concevoir un espace qui vous correspond.
Page 4
getting para pour started comenzar commencer If you need help or have questions, please let us know! Si necesita ayuda o si tiene preguntas, ¡no deje de contactarnos! Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous le faire savoir! B A B Y L E T T O .
Page 5
parts piezas pièces not to scale no a escala non dessinées à l'échelle FOOT PIED DE BASE LEFT SIDE PANEL RIGHT SIDE PANEL PANEL LATERAL IZQUIERDO PANEL LATERAL DERECHO PANNEAU LATÉRAL GAUCHE PANNEAU LATÉRAL DROIT LONG BASE FRAME RAIL RIEL DE MARCO DE BASE LARGA TRAVERSE LONGUE DE LA BASE FRONT / BACK PANEL PANEL FRONTAL / POSTERIOR...
Page 6
hardware herraje matériel actual size tamaño real taille actuelle...
Page 7
assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
Page 11
* Make sure the feet are slanting outside. * Asegúrese de que los pies estén inclinados hacia afuera. * S'assurer que les pieds sont inclinés vers l'extérieur.
Page 15
Lower the support as your child grows. Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño. Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit.
Page 19
WARNING WARNING: WARNING: Use a mattress that is no thicker than Failure to follow these warnings and the and is of such a size that, when it is pushed assembly instructions could result in serious injury or death. firmly against any side of this crib, it does not leave a gap of more than cm between BEFORE ASSEMBLY...
Page 20
8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 on e y ear limi ted warranty Oops! Did we make a mistake? No worries, your Babyletto product is covered under warranty for one year after the date of purchase.
Page 21
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Si no se siguen estas advertencias y las Utilice un colchón que no tenga más de de grosor y sea de un tamaño tal que, al instrucciones de ensamblaje podría ocasionar presionarlo firmemente contra cualquier lado lesiones serias o fatales. de esta cuna, no deje un hueco de más de cm entre el colchón y cualquier parte de ANTES DEL ENSAMBLAJE...
Page 22
¡Ups! ¿Cometimos un error? No se preocupe, este producto Babyletto está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de garantía, visite:...
Page 23
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: MISE EN GARDE: La non-observation de ces avertissements et de Utiliser un matelas dont l’épaisseur est d’au plus cm et dont la superficie permet d’empêcher, ces instructions d’assemblage peut entraîner des lorsqu’il est poussé fermement contre un côté blessures graves, voire mortelles.
Page 24
Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre produit Babyletto est couvert par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, veuillez visiter :...
Page 25
Toddler bed conversion Conversión para cama de bebé que ya camina Conversion en lit de bébé...
Page 26
assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
Page 34
WARNING TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (131 CM) IN LENGTH, 27 1⁄4 IN. (69 CM) IN WIDTH, AND A MAX THICKNESS OF 6 IN. (15 CM). THE INTENDED USER'S MINIMUM AGE MUST BE AT LEAST 15 MONTHS OLD AND MAXIMUM WEIGHT MUST NOT EXCEED 50 LBS (22.7 KG).
Page 35
Please contact your retailer or purchase on Junior bed conversion babyletto.com. Conversión para cama de junior Conversion en lit de junior Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en babyletto.com. M4299 Veuillez contacter votre détaillant ou faire votre achat sur babyletto.com.