Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Yuzu
TM
Bassinet
M23401

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Babyletto Yuzu Bassinet M23401

  • Page 1 Yuzu Bassinet M23401...
  • Page 3 Te damos la bienvenida a la familia babyletto bonjour, Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto. Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont vous avez besoin pour concevoir un espace qui vous correspond.
  • Page 4 getting para pour started comenzar commencer If you need help or have questions, please let us know! Si necesita ayuda o si tiene preguntas, ¡no deje de contactarnos! Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous le faire savoir! B A B Y L E T T O .
  • Page 5 parts piezas pièces not to scale no a escala non dessinées à l'échelle (for bassinet para moisés pour berceau) SHORT BASE SUPPORT BAR I BARRA I DE SOPORTE BASE CORTA BARRE I DE SUPPORT À BASE COURTE BASSINET BOTTOM BOARD BASSINET BOTTOM BOARD BASSINET PAD TABLERO INFERIOR DE CUNA...
  • Page 6 hardware herraje matériel actual size tamaño real taille actuelle (for bassinet para moisés pour berceau)
  • Page 7 assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
  • Page 8 * ONLY use additional support bar S for the highest position of bassinet pad. * Utilice SOLAMENTE la barra * KEEP 8PCS OF H5 AND H9 FOR THE MIDI CRIB CONVERSION. de soporte adicional S para la * GUARDE 8 PIEZAS H5 Y H9 PARA LA CONVERSIÓN DE LA CUNA MIDI. posición más alta de la * CONSERVE 8 PIÈCES H5 ET H9 POUR LA CONVERSION MIDI CRADLE.
  • Page 9 * Choose a high position for your infant and lower the bottom board and support bars as your child grows. * Elegir una posición alta para el bebé y bajar el tablero inferior y las barras de apoyo a medida que vaya creciendo el niño.
  • Page 13 Lower the support as your child grows. Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño. Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit.
  • Page 15 Optional / Opcional / En option : * Tighten firmly until the casters snap into place. Be sure the casters can turn freely. * Apretar firmemente hasta que las ruedas encajen con un chasquido en su lugar. Revisar que las ruedas puedan girar libremente. * Qu'ils de ce jusqu'à...
  • Page 16 Voila!
  • Page 17 WARNING STOP USING THE BASSINET/ Do not use this bassinet if you cannot exactly follow the instructions that come with it. CRADLE WHEN A CHILD IS ABLE Do not use this bassinet for a child who can roll TO SIT, STAND, KNEEL OR ROLL over or who has reached 17.5 lbs (7.9 kg).
  • Page 18 8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 o n e y ear li mit ed warrant y Oops! Did we make a mistake? No worries, your Babyletto product is covered under warranty for one year after the date of purchase.
  • Page 19 ADVERTENCIA: DEJE DE USAR EL MOISÉS/CUNA No use este moisés si no puede seguir exactamente las instrucciones incluidas. CUANDO EL NIÑO PUEDA SENTARSE, No use este moisés para un niño que pueda PARARSE, ARRODILLARSE O DARSE darse vuelta o que haya llegado a pesar 7.9 kg VUELTA SIN AYUDA.
  • Page 20 ¡Ups! ¿Cometimos un error? No se preocupe, este producto Babyletto está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de garantía, visite:...
  • Page 21 AVERTISSEMENT: CESSER L’UTILISATION DU BERCEAU Ne pas utiliser ce moïse à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui DÈS QUE L’ENFANT EST CAPABLE DE l’accompagnent. S’ASSEOIR, DE SE LEVER, DE Ne pas utiliser ce moïse si l’enfant est capable de MARCHER À...
  • Page 22 Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre produit Babyletto est couvert par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, veuillez visiter :...
  • Page 24 2 5 A P R 2 0 2 3...