Page 1
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lire toutes les instructions AVANT l’assemblage et D'UTILISER du lit. GARDER LE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR.
Page 3
Te damos la bienvenida a la familia babyletto bonjour, Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto. Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont vous avez besoin pour concevoir un espace qui vous correspond.
getting para pour started comenzar commencer If you need help or have questions, please let us know! Si necesita ayuda o si tiene preguntas, ¡no deje de contactarnos! Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous le faire savoir! B A B Y L E T T O .
Page 5
parts piezas pièces not to scale no a escala non dessinées à l'échelle FRONT LEFT LEG PIERNA DELANTERA IZQUIERDA PIED AVANT GAUCHES FRONT RIGHT LEG PIERNA DELANTERA DERECHA FRONT / BACK PANEL SIDE PANEL PIED AVANT DROIT PANEL FRONTAL / POSTERIOR PANEL LATERAL PANNEAU AVANT / ARRIÈRE PANNEAU LATÉRAL...
Page 6
hardware herraje matériel actual size tamaño real taille actuelle...
Page 7
assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
Page 19
5 13 Lower the support as your child grows. Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño. Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit.
Page 24
DO NOT use crib if any parts are missing, damages or broken. Contact To reduce the risk of SIDS, pediatricians Babyletto for replacement parts and recommend healthy infants be placed on their instructional literature if needed. DO NOT backs to sleep, unless otherwise advised by your substitute parts.
Page 25
WARNING infants can suffocate • In gaps between a mattress too small or When re-assembling the crib for your second too thick and product sides child, please keep in mind that the screw holes • On soft bedding will need to be filled in order for the screws to grip the wood.
8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 o n e y ear li mit ed warrant y Oops! Did we make a mistake? No worries, your Babyletto product is covered under warranty for one year after the date of purchase.
Page 27
NO use la cuna si hay alguna pieza que falta, está ¡Las cuerdas pueden causar estrangulación! No dañada o rota. Contacte a Babyletto si ponga objetos que tengan cuerdas alrededor del necesita piezas de repuesto y documentación cuello de un niño, como cordeles sueltos o de...
Page 28
ADVERTENCIA: los bebés pueden asfixiarse • En los huecos entre un colchón muy pequeño o Se debe usar como cuna, no como corral de muy grueso y los lados del producto juego. Recuerde que una cuna no sustituye la • Sobre la ropa de cama blanda supervisión de los padres.
¡Ups! ¿Cometimos un error? No se preocupe, este producto Babyletto está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de garantía, visite:...
Page 30
Contacter Babyletto pour le remplacement des pièces et Afin de prévenir toute strangulation, bien serrer du manuel en cas de besoin. NE PAS tout les pièces d’attaches. Les vêtements ou substituer des pièces.
Page 31
AVERTISSEMENT: risque de suffocation • Dans les trous entre un matelas trop petit Les enfants peuvent suffoquer dans les espaces ou trop épais et les cotés du lit. entre les cotés du lit à barreaux lorsque vous • Sur une literie douce. utilisez un très petit matelas.
Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre produit Babyletto est couvert par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, veuillez visiter :...
Page 33
Be sure to keep the end panel for twin-sized bed conversion when your babe gets even bigger! ¡No olvide conservar el panel del final de cama para convertirla en cama cuando su bebé crezca aún más! Toddler bed conversion Conversión para cama Assurez-vous de conserver le panneau d'extrémité...
Page 34
assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
Page 39
Be sure to keep the end panel for twin-sized bed conversion when your babe gets even bigger! ¡No olvide conservar el panel del final de cama para convertirla en cama cuando su bebé crezca aún más! Day bed conversion Assurez-vous de conserver le panneau d'extrémité de lit pour Conversión para diván convertir en un lit de jumeau dimension lorsque votre bébé...
Page 40
assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
Page 43
Please contact your retailer or purchase on Full size bed conversion babyletto.com. Conversión para cama de 1.5 plazas Conversion en lit pleine dimension Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en babyletto.com. M5789 Veuillez contacter votre détaillant ou faire votre achat sur babyletto.com.
Page 44
assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
Page 49
Footboard Pies de la cama Pied de lit * To continue the conversion, go to Step 1 of the Full Size Bed Conversion Kit (M5789) instruction manual. * Para continuar con la conversión, vaya al paso 1 del manual de instrucciones del kit de conversión de cama de tamaño completo (M5789).