Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ADDENDA FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS
This addenda clarifies the installation instructions to ensure an easy and sound
installation of this slide-out range hood.
Please use instructions found in this document instead of what is provided in the
unit packaging.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
• Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions,
contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
• Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
• Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance
with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
• Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue
(chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
• Ducted fans must always be vented to the outdoors.
• Do not use this unit with any separate solid-state speed control device.
• To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
• This unit must be grounded.
• When installing, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and
gloves.
• When applicable local regulations comprise more restrictive installation and/or certification
requirements, the aforementioned requirements prevail on those of this document and the
installer agrees to conform to these at his own expense.
UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGEROUS:
- Do not check filters with hood working.
- Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance.
- No food must be cooked flambé underneath the hood.
- The use of an unprotected flame is dangerous for the filters and could cause fires.
- Watch constantly the fried food in order to avoid the cooking oil flares up.
WARNING
!
1
1115906B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan EBS1364SS Elite

  • Page 1 ADDENDA FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS This addenda clarifies the installation instructions to ensure an easy and sound installation of this slide-out range hood. Please use instructions found in this document instead of what is provided in the unit packaging. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: •...
  • Page 2 WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. B. Always turn hood ON when cooking at high heat. C.
  • Page 3 B DUCTWORK INSTALLATION (DUCTED INSTALLATION ONLY) OOF CAP NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 6" 1. Decide where the ductwork will run between the hood and ROUND DUCT the outside. 2. A straight, short duct run will allow the unit to perform most efficiently.
  • Page 4 D CABINET PREPARATION FOR STANDARD INSTALLATION CUT A HOLE IN THE BOTTOM OF THE CABINET Range Hood Width 24" 30" 36" 11-1/4" 11-1/4" 11-1/4" 19-15/16" 19-15/16" 31-11/16" E CABINET PREPARATION FOR INSTALLATION WITH BRACKETS (30" RANGE HOOD ONLY) 1" The 1" dimension is taken from the edge of the cabinet to the hole center.
  • Page 5 H ASSEMBLE ADJUSTING BRACKETS ON HOOD Keep aside for step 11 Remove discard From inside the hood, engage just a few threads (2 or 3) of the screw into the threaded insert so the upper bracket is allowed to move freely.
  • Page 6 J HOOD INSERTION IN CABINET FOR STANDARD INSTALLATION (REFER TO STEP 3) Click! Tighten screws until hood firmly sits against cabinet. GO TO STEP 11 TO FINALIZE STANDARD INSTALLATION...
  • Page 7 K HOOD INSERTION IN CABINET FOR INSTALLATION WITH BRACKETS (30” RANGE HOOD ONLY) (REFER TO STEP 4) Fasten hood to brackets using the 4 screws. L HOOD MOUNTING TO BACK OF THE CABINET (BOTH INSTALLATION TYPES) 2 persons required to perform this step. B Fully extend the front slider.
  • Page 8 F From inside the hood, firmly screw the fixing brackets. M BACK FILLER INSTALLATION...
  • Page 9 N ELECTRICAL CONNECTION WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 10 ADDENDUM POUR DIRECTIVES D’INSTALLATION Cet addendum clarifie les directives d’installation pour que cette hotte encastrée soit installée facilement et solidement. Veuillez utiliser les directives qui se trouvent dans ce document au lieu de ce qui est fourni dans l’emballage avec l’appareil. AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :...
  • Page 11 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : A. Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen. B.
  • Page 12 B INSTALLATION DES CONDUITS (INST. AVEC CONDUITS SEULEMENT) APUCHON DE TOIT NOTE : Afin de réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits de métal. ONDUIT ROND DE 1. Établir où le conduit passera entre la hotte et l’extérieur. 2. Un conduit droit et court permettra à votre hotte de fonctionner plus efficacement.
  • Page 13 D PRÉPARATION DE L’ARMOIRE POUR INSTALLATION STANDARD DÉCOUPER UN TROU DANS LA BASE DE L’ARMOIRE Largeur de la hotte 24 po 30 po 36 po 11-1/4 po 11-1/4 po 11-1/4 po 19-15/16 po 19-15/16 po 31-11/16 po E PRÉPARATION DE L’ARMOIRE POUR INSTALLATION AVEC SUPPORTS (HOTTE DE 30 PO SEULEMENT) 1"...
  • Page 14 H ASSEMBLER LES SUPPORTS D’AJUSTEMENT SUR LA HOTTE Garder pour l’étape Enlever et jeter De l’intérieur de la hotte, engager la vis dans quelques filets (2 ou 3) de la pièce insérée pour que la partie supérieure du support puisse bouger librement.
  • Page 15 J INSERTION DE LA HOTTE DANS L’ARMOIRE POUR INSTALLATION STANDARD (SE RÉFÉRER À L’ÉTAPE 3) Clic! Serrer les vis jusqu’à ce que la hotte s’appuie fermement contre l’armoire. ALLER À L’ÉTAPE 11 POUR TERMINER L’INSTALLATION STANDARD...
  • Page 16 K INSERTION DE LA HOTTE DANS L’ARMOIRE POUR INSTALLATION AVEC SUPPORTS (HOTTE DE 30 PO SEULEMENT) (SE RÉFÉRER À L’ÉTAPE 4) Fixer la hotte aux supports à l’aide des 4 vis. L FIXATION DE LA HOTTE À L ’ARRIÈRE DE L ’ARMOIRE (POUR LES DEUX TYPES D’INSTALLATION) 2 personnes requises pour effectuer cette étape C Tirer sur les supports.
  • Page 17 F De l’intérieur de la hotte, visser fermement les supports d’ajustement. M INSTALLATION DU REVÊTEMENT À L’ARRIÈRE DE L’ARMOIRE...
  • Page 18 N BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle.