Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EVOLUTION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the ad-
dress or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qual-
ified person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaust-
ing of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society of Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au-
thorities.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts
and abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. Do not use this fan with any solid-state speed control device.
10. As an alternative, this product may be installed with the UL-
approved cord kit designated for the product, following in-
structions packed with the cord kit.
11. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ig-
nite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambéing food (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Pep-
percorn Beef Flambé).
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be al-
lowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the
size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PRE-
VENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
Register your product online
3
TM
at: www.broan.com
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
WARNING
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or
spread the fire.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-
anced impeller, keep drywall spray, construction dust, etc.,
off power unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 60,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittently.
5. Your hood motor has a thermal overload which will automati-
cally shut off the motor if it becomes overheated. The motor
will restart when it cools down. If the motor continues to shut
off and restart, have the hood serviced.
6. The top of the hood MUST NOT BE LESS than 24" and at a
maximum of 30" above cooktop for best capture of cooking
impurities.
7. This hood is not intended to be used as a shelf.
8. Please read specification label on product for further infor-
mation and requirements.
NOTE
If hood is to be installed non-ducted:
Purchase a set of (2) non-ducted filters for 30" wide
hoods (Model BPPF30) & 36" wide hoods (Model
BPPF36) or a set of (3) non-ducted filters for 42" wide
hoods (Model BPPF42) from your local distributor or
retailer and attach them to the aluminum mesh filters.
Installer: Leave this manual
with the homeowner.
Homeowner: Cleaning, Maintenance and
Operating instructions on pages 2-4.
QP3 SERIES
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan EVOLUTION 3

  • Page 1 QP3 SERIES Page 1 Register your product online EVOLUTION at: www.broan.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN- 2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: spread the fire.
  • Page 2 QP3 SERIES Page 2 OPERATION 10-MINUTE DELAY OFF When your hood fan is on (any speed) press the button to Always turn the hood ON before cooking in order to establish an activate the delay off feature. When activated, the hood fan will air flow in the kitchen.
  • Page 3 QP3 SERIES Page 3 HEAT SENTRY SYSTEM This range hood is equipped with an advanced Heat Sentry system that monitors excessive temperature and automatically adjusts the fan to the appropriate setting. 1) If the fan is on, the Heat Sentry system will increase the fan setting when the temperature is elevated.
  • Page 4 QP3 SERIES Page 4 MAKE-UP AIR DAMPER Stainless Steel Cleaning The hood is compatible with Broan Make-Up Air Damper Model MD6T or Model MD8T (optional). Purchase separately. • Regularly wash with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish detergent.
  • Page 5 QP3 SERIES Page 5 PREPARE HOOD LOCATION LAMP SOCKET BRACKET Use the proper diagram below, for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access hole. 3¼” X 10” VERTICAL DUCTING HOOD MOUNTING SCREWS (5) "...
  • Page 6 QP3 SERIES Page 6 MEASURE THE INSTALLATION PREPARE THE HOOD Remove parts bag from inside the hardware box included ROOF CAP 3¼" X 10" or with the hood. 7" ROUND DUCT (For vertical Remove all protective polyfilm from the hood (stainless discharge) steel hoods only).
  • Page 7 QP3 SERIES Page 7 15 NON-DUCTED INSTALLATION ONLY: Purchase a set of (2) non-ducted filters for 30” wide hoods (Model BPPF30) & 36” wide hoods (Model BPPF36) or a set of (3) non-ducted filters for 42” wide hoods (Model BPPF42) from your local distributor or retailer. Attach the non-ducted filters to the aluminum mesh filters following NON-DUCT instructions packed with the non-ducted filters.
  • Page 8 QP3 SERIES Page 8 INSTALL THE HOOD CONNECT THE WIRING WARNING To reduce the risk of electrical shock, switch power off at service panel. Lock or tag service panel to prevent power from being switched on accidentally. GROUND SCREW ELECTRICAL WIRING BOX COVER HOUSE...
  • Page 9 User Interface Assembly White (includes interface, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. nameplate, mounting hardware) To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the 97018257 User Interface Assembly Black (includes interface,...
  • Page 10 SÉRIE QP3 Page 10 EVOLUTION Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES DANS LE CAS D’UN AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTRO CUTION OU DE BLESSURES, OBSERVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* :...
  • Page 11 SÉRIE QP3 Page 11 FONCTIONNEMENT ARRÊT DIFFÉRÉ DE 10 MINUTES Lorsque la hotte fonctionne (à n’importe quelle vitesse), appuyer sur Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Aussi, laisser la hotte le bouton pour activer la fonction d’arrêt différé.
  • Page 12 SÉRIE QP3 Page 12 HEAT SENTRY La hotte est munie d’un thermostat Heat Sentry réglant le ventilateur à une vitesse adéquate lorsqu’une chaleur excessive est détectée. 1) Si le ventilateur est en marche, le Heat Sentry augmente la vitesse du ventilateur si une chaleur excessive est détectée. Si la température continue d’augmenter, le Heat Sentry augmente la vitesse du ventilateur jusqu’à...
  • Page 13 Page 13 DISPOSITIF D’APPORT D’AIR Nettoyage de l’acier inoxydable La hotte est compatible avec le dispositif d’apport d’air de Broan modèle À FAIRE : MD6T ou modèle MD8T (en option). Vendu séparément. • Laver régulièrement les surfaces à l’aide d’un chiffon ou d’un linge propre imbibé...
  • Page 14 SÉRIE QP3 PRÉPARATION Page 14 DE L’EMPLACEMENT SUPPORT DU SOCLE DE L’ A MPOULE Découper, dans l’armoire ou le mur, les ouvertures pour le conduit et le fil d’alimentation électrique, selon l’évacuation choisie (horizontale ou verticale). Voir les illustrations ci-dessous. Pour une installation en recirculation, NE PAS découper d’ouverture pour le conduit.
  • Page 15 SÉRIE QP3 Page 15 MESURER L’INSTALLATION PRÉPARATION DE LA HOTTE Retirer le sac de pièces de la boîte de quincaillerie incluse avec CAPUCHON DE TOIT la hotte. CONDUIT 3¼ po x 10 po ou 7 po rond Retirer tous les films protecteurs de la hotte (hottes en acier (Pour évacuation inoxydable seulement).
  • Page 16 SÉRIE QP3 Page 16 INSTALLATION EN RECIRCULATION SEULEMENT : Si la hotte est installée en recirculation, veuillez vous procurer un ensemble de recirculation de 2 filtres pour hotte de 30 po de largeur (modèle BPPF30) ou de 36 po de largeur (modèle BPPF36) ou un ensemble de recirculation de 3 filtres pour hotte de 42 po de largeur (modèle BPPF42) chez votre distributeur local ou votre détaillant.
  • Page 17 SÉRIE QP3 Page 17 INSTALLATION DE LA HOTTE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Afin de diminuer le risque d’électrocution, coupez le courant au panneau d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter sa VIS DE MISE remise en marche accidentelle. Si le panneau d’alimentation À...
  • Page 18 SERVICE SOUS GARANTIE : Pour être admissible au service sous 97018207 Ensemble de filtres pour hotte de 42 po (2 par sac) garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone, à l’adresse ou au numéro 97018220 Roue du ventilateur (incluant l’écrou de montage)
  • Page 19 SERIE QP3 Página 19 Registre su producto en EVOLUTION Internet en: www.broan.com LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA 2. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA porque podría O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: sufrir quemaduras o propagar el incendio.
  • Page 20 SERIE QP3 Página 20 FUNCIONAMIENTO APAGADO CON RETARDO DE 10 MINUTOS Cuando el ventilador de la campana esté encendido (en cualquier ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje velocidad), presione el botón para activar la función de apagado que la campana funcione durante unos cuantos minutos para despejar...
  • Page 21 SERIE QP3 Página 21 SISTEMA HEAT SENTRY Esta campana está equipada con un sistema Heat Sentry de avanzada que vigila el exceso de temperatura y ajusta automáticamente al ventilador en la velocidad adecuada. 1) Si el ventilador está encendido, el sistema Heat Sentry aumentará la velocidad del ventilador cuando la temperatura está...
  • Page 22 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA MOTOR DEL REGULADOR CONTROL REMOTO HERRAMIENTA La campana es compatible con el control remoto de RF de Broan, Modelo DE VENTOSA BCR1 (opcional). Se compra por separado. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO EMPUJAR BOMBILLA...
  • Page 23 SERIE QP3 Página 23 Guíese por el diagrama correspondiente (a continuación) para SOPORTE DEL colocar los conductos y hacer el corte exacto para la conexión RECEPTÁCULO eléctrica en el gabinete o en la pared. Para instalaciones en sistemas DE LA LÁMPARA sin conductos, NO haga ningún orificio de acceso para conducto.
  • Page 24 SERIE QP3 Página 24 MEDIDA DE LA INSTALACIÓN PREPARE LA CAMPANA Quite la bolsa de piezas del interior del cuadro de hardware TAPA DE TECHO incluido con la campana. CONDUCTO DE 3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm) o CONDUCTO Quite todo el forro de plástico protector de la campana REDONDO de 7 pulg.
  • Page 25 SERIE QP3 Página 25 ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS: Compre un juego de dos (2) filtros para sistemas sin conductos para las campanas de 30 pulg. (76 cm) (Modelo BPPF30) y para las campanas de 36 pulg. (91.4 cm) (Modelo BPPF36) o un juego de tres (3) filtros para sistemas sin conductos para las campanas de 42 pulg.
  • Page 26 SERIE QP3 Página 26 INSTALE LA CAMPANA CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte el suministro eléctrico al panel de servicio. Bloquee el panel de servicio o póngale una etiqueta de seguridad para evitar TORNILLO que alguien conecte accidentalmente la energía eléctrica.
  • Page 27 Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a 97018225 Panel de luces DERECHO color blanco (incluye piezas de montaje) Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, 97018226 Panel de luces DERECHO color negro (incluye piezas de montaje) (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c)
  • Page 28 SERIE QP3 Página 28 99527291J...

Ce manuel est également adapté pour:

Qp3 serieEvolution qp3Evolution 3 qp3 serie