Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Chimney
Range Hood
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSON(S) OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock service disconnecting means to prevent power from being
switch on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by qualified
personnel in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts and
abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. Do not use this unit with any other solid-state speed control device.
10. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or
return to an authorized service facility for examination and/or repair.
11. GROUNDING INSTRUCTION: The appliance must be grounded.
In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk
of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
The appliance is equipped with a cord having a grounding wire with
a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded. WARNING: Improper grounding
can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician
if the grounding instructions are not completely understood, or if
doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. Do
not use an extension cord. If the power supply cord is too short,
have a qualified electrician install an outlet near the appliance.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils
slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing
food (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef
Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan or filters.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size
of the surface element.
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
MODELS EW5830SS • EW5836SS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S) IN THE EVENT
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY, EVACUATE
AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent
steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impeller, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Your hood motor has a thermal overload which will automatically
shut off the motor if it becomes overheated. The motor will restart
when it will cool down. If the motor continues to shut off and
restart, have the hood serviced.
5. The bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 24" and
recommended at a maximum of 36" above cooktop for best
capture of cooking impurities.
6. Two installers are recommended because of the size of this
hood.
7. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct
air outside. Do not exhaust air into spaces within walls or ceilings
or into attics, crawl spaces, or garages.
8. Be careful when installing the decorative flue and hood, they may
have sharp edges.
9. This hood is not intended to be used as a shelf.
10. Please read specification label on product for further information
and requirements.
Register your product online at: www.broan.com
Installer: Leave this manual
with the homeowner.
Homeowner: Operation and Maintenance
instructions on pages 7 & 8.
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Broan Elite EW5830SS

  • Page 1 Heat oils 10. Please read specification label on product for further information slowly on low or medium settings. and requirements. b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Register your product online at: www.broan.com Flambé). Installer: Leave this manual c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filters. with the homeowner.
  • Page 2: Measure The Installation

    MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 2 MEASURE THE INSTALLATION PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: ROOF CAP 1 - Hood Assembly 1 - Decorative Flue Assembly (consisting of upper and lower ROUND ELBOW flue) 6” ROUND DUCT 1 - Upper Flue Mounting Bracket WALL CAP 2 - Aluminum Grease Filters (installed on hood) DECORATIVE FLUE HOOD MOUNTING 3½” 2 - 35W MR16 GU10 Halogen Lamps (installed on hood) BRACKET FROM WALL TO CENTER LINE OF DUCT 1 - Parts Bag containing: NOTE CENTERLINE OF...
  • Page 3 MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 3 INSTALL THE WIRING INSTALL THE HOOD MOUNTING SUPPORT H O O D C E N T E R L I N E 4 ¼ ” M A X . 2 ” ” 2 4 ” M A X .
  • Page 4: Install The Hood

    MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 4 INSTALL THE HOOD (Ducted Hoods Only) Center of Ceiling installation Flush with Upper flue mounting the ceiling bracket slots 1. Center the flue mounting bracket over the hood location and flush with the ceiling. Secure the upper flue bracket to the 6. Install (2) 4mm x 38mm long screws into the holes inside the wall using (2) 4mm x 38mm mounting screws. Note: Drywall hood and tighten them securely.
  • Page 5 MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 5 INSTALL THE HOOD (Non-Ducted Hoods Only) NON-DUCT KIT MODEL RKE58 CONTENTS 2 MOUNTING SCREWS (4mm x 38mm Cross Recessed Pan Head) NON-DUCT PLENUM 8 MOUNTING ASSEMBLY SCREWS (.188” x .375” Cross Recessed Flat Head) FILTER TRAYS 10. Slide the upper decorative flue section into the lower FLEXIBLE DUCT...
  • Page 6 MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 6 NON-DUCT PLENUM 6” ROUND FLEXIBLE METAL DUCT DUCT LENGTH DECORATIVE FLUE 11. Measure and install section of flexible metal ductwork (included with RKE58) to hood duct connector and bottom 6. Align the two outer keyhole slots on the hood with the of non-duct plenum. Use duct tape to make all joints secure mounting screws that were partially tightened into the wall and air tight.
  • Page 7 OFF LIGHT To replace a fuse (by qualified person(s): 1. Disconnect power at service entrance. 2. Remove filters 3. Remove control cover 4. Remove and inspect fuse. FAN SPEED MAKE-UP AIR DAMPER LED INDICATORS The hood is compatible with Broan Make-Up Air Damper Model Turns the fan OFF MD6T or Model MD8T (optional). Purchase separately. FAN (1-Pushbutton Switch, 3-Fan Speeds) Turns the fan ON to the last selected speed, and activates a blue LED MAKE UP DAMPER CONNECTION MAKE-UP AIR DAMPER indicating the fan speed setting. Pressing the FAN button a second (switched low voltage) time will index the fan speed and LED indicator to the next highest 20 GAUGE BELL WIRE FOR LOW setting. Pressing the FAN button when the fan is at the highest speed...
  • Page 8: Cleaning & Maintenance

    MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 8 CLEANING & MAINTENANCE For performance, appearance, and health reasons, clean filter, fan and grease-laden surfaces. Use only a clean cloth and mild detergent LAMP SOCKET solution on stainless and painted surfaces. BRACKET Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the filter may occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions - but this will not affect filter performance. This discoloration is not covered by the warranty.
  • Page 9: Service Parts

    BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 10: Lire Ces Directives Et Les Conserver

    écoulements de graisse inflammables. L’huile doit être chauffée graduellement à basse ou à Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com moyenne température. Installateur : Veuillez remettre ce b) Mettez toujours la hotte en MARCHE lors d’une cuisson à...
  • Page 11: Mesures De L'installation

    MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 11 MESURES DE L’INSTALLATION PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : CAPUCHON DE TOIT 1 – Hotte assemblée en usine COUDE ROND 1 – Conduits décoratifs de cheminée (conduit supérieur et CONDUIT ROND conduit inférieur) CAPUCHON MURAL 1 – Bride de montage de conduit décoratif supérieur CONDUIT DÉCORATIF 2 – Filtres à graisse en aluminium (installés dans la hotte) BRIDE DE MONTAGE (3 ½ ENTRE LE MUR DE HOTTE ET LA LIGNE CENTRALE DU CONDUIT 2 – Lampes halogènes MR16 GU10 de 35 W (installées dans la hotte) REMARQUE...
  • Page 12: Installation Du Câblage

    MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 12 INSTALLATION DU CÂBLAGE INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE DE LA HOTTE L IG N E C E N T R A L E D E L A H O T T E M A X . 1 0 ,8 c m (4 ¼...
  • Page 13: Installation De La Hotte

    MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 13 INSTALLATION DE LA HOTTE (hottes avec conduits seulement) Centre de Plafond l’installation Au ras du plafond Fentes de la bride de montage de conduit décoratif supérieur 1. Centrez la bride de montage du conduit décoratif à l’emplacement 6. Installez deux (2) longues vis de 4 x 38 mm dans les trous situés de la hotte au ras avec le plafond. Fixez la bride de montage à l’intérieur de la hotte et serrez-les fermement.
  • Page 14 MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 14 INSTALLATION DE LA HOTTE (hotte sans conduits seulement) CONTENU DE L’ENSEMBLE MODÈLE RKE58 POUR HOTTE SANS CONDUITS 2 VIS DE MONTAGE (4 x 38 mm à tête cylindrique cruciforme) ENSEMBLE DE CAISSON NON CANALISÉ 8 VIS DE MONTAGE (0,47 x 0,95 cm (0,188 x 0,375 po) à...
  • Page 15 MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 15 CAISSON NON CANALISÉ CONDUIT ROND DE MÉTAL LONGUEUR DE 15 cm (6 po) DU CONDUIT CONDUIT DÉCORATIF 11. Mesurez et fixez le conduit en métal flexible (fourni avec le modèle RKE58) sur le raccord de conduit de la hotte et au bas 6. Alignez les deux trous de serrure extérieurs de la hotte avec les du caisson non canalisé. Utilisez du ruban pour conduit afin de vis de montage que vous avez partiellement serrées dans la fixer solidement tous les joints et assurer leur étanchéité.
  • Page 16: Fonctionnement

    4. Enlevez et inspectez le fusible. INDIQUANT LE RÉGIME ARRÊT CLAPET D’AIR DE COMPENSATION DU VENTILATEUR ARRÊTE le ventilateur La hotte est compatible avec le Clapet d’air de compensation Broan modèle MD6T ou modèle MD8T (en option). Vendu séparément. VENTILATEUR (1 bouton-poussoir, 3 régimes de ventilateur) Actionne le ventilateur au dernier régime sélectionné et active un voyant DEL bleu indiquant le réglage du régime du ventilateur. Si CONNEXION DU CLAPET D’AIR CLAPET D’ A IR vous appuyez une deuxième fois sur le bouton VENTILATEUR,...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons de santé, de performance et d’apparence, nettoyez le filtre, le ventilateur et les surfaces graisseuses. Utilisez seulement SUPPORT DU un chiffon propre et une solution de détergent doux sur l’acier SOCLE D’ A MPOULE inoxydable et les surfaces peintes. Nettoyez les filtres entièrement métalliques au lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate. Une décoloration du filtre peut se produire si des détergents phosphatés sont utilisés et selon les conditions locales de l’eau, sans toutefois affecter le rendement du filtre. Cette décoloration n’est pas couverte par la garantie.
  • Page 18: Pièces De Rechange

    GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN-NUTONE Broan-NuTone garantit à l’acheteur consommateur original de ses produits qu’ils sont exempts de vice de matériaux ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat original. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
  • Page 19 Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando estén en ajustes altos Registre su producto en Internet en: www.broan.com de calor. Los alimentos en ebullición provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.
  • Page 20: Mida La Instalación

    MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 20 MIDA LA INSTALACIÓN PREPARE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: TAPA DE TECHO 1 – Conjunto de campana CODO REDONDO 1 – Conjunto de tubo de humos decorativo (contiene el tubo CONDUCTO REDONDO superior e inferior) . (15 PULG TAPA DE PARED 1 – Soporte de montaje del tubo de humos superior TUBO DE HUMOS DECORATIVO 2 – Filtros de aluminio para grasa (instalados en la campana) SOPORTE PARA 3 ½ .
  • Page 21 MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 21 INSTALE EL CABLEADO INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA L ÍN E A C E N T R D E L A C A M P A N A 4 ¼ p u lg . (1 0 .8 c 3 ½...
  • Page 22: Instale La Campana

    MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 22 INSTALE LA CAMPANA (sólo en campanas con conductos) Centro de la Cielo raso instalación A nivel con el cielo raso Ranuras del soporte de montaje del tubo de humos superior 1. Centre el soporte de montaje del tubo de humos sobre la ubicación de la campana y a nivel con el cielo raso. Fije el 6. Instale (2) tornillos largos de 4 x 38 mm en los orificios dentro de soporte del tubo de humos superior a la pared utilizando dos...
  • Page 23 MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 23 INSTALE LA CAMPANA (sólo para campanas para sistemas sin conductos) CONTENIDO DEL KIT PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS MODELO RKE58 2 TORNILLOS DE MONTAJE (4 x 38 mm de cabeza troncocónica ahuecada) CONJUNTO DE PLENO PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS 8 TORNILLOS...
  • Page 24 MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 24 PLENO PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS CONDUCTO METÁLICO LONGITUD FLEXIBLE DEL CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG. (15 CM) TUBO DE HUMOS DECORATIVO 11. Mida e instale la sección de conducto metálico flexible (incluido con el RKE58) al conector del conducto de la campana y a la 6. Alinee las dos ranuras exteriores tipo bocallave de la campana parte inferior del pleno sin conducto. Use cinta para conductos con los tornillos de montaje que se apretaron parcialmente en para fijar y sellar todas las uniones. la estructura de la pared. Asegúrese de que la campana esté totalmente asentada sobre los tornillos de montaje y que la PRECAUCIÓN campana esté nivelada. Luego apriete totalmente los tornillos.
  • Page 25 3. Retire la cubierta de control. 4. Quite y revise el fusible. REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO INDICADORES DE La campana es compatible con el regulador de aire de repuesto LED DE LA VELOCIDAD APAGADO Broan, Modelo MD6T o Modelo MD8T (opcional). Se compra por DEL VENTILADOR APAGA el ventilador separado. VENTILADOR (1 interruptor de botones y 3 velocidades de ventilador) Enciende el ventilador en la última velocidad seleccionada y activa REGULADOR DE AIRE CONEXIÓN DEL REGULADOR DE REPUESTO...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 26 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por motivos de desempeño, apariencia y salud, limpie el filtro, el SOPORTE DEL ventilador y las superficies que tengan grasa. Utilice únicamente un RECEPTÁCULO trapo limpio y una solución de detergente suave en superficies de DE LA LÁMPARA acero inoxidable y pintadas. Limpie los filtros completamente metálicos en el lavaplatos con un detergente sin fosfatos. La decoloración del filtro puede ocurrir si se utilizan detergentes con fosfato o como resultado de la condición del agua local, pero esto no afectará el rendimiento del filtro. Esta decoloración no está cubierta por la garantía. Limpie frecuentemente las superficies del filtro de recirculación sin conducto con un paño húmedo y un detergente suave. NO sumerja los filtros en agua ni los coloque en el lavaplatos. Cambie los filtros...
  • Page 27: Piezas De Servicio

    Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
  • Page 28 MODELS / MODÈLES / MODELOS EW5830SS • EW5836SS Page / Página 28 99527440C...

Ce manuel est également adapté pour:

Elite ew5836ss

Table des Matières