Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SSNR 12 A2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SSNR 12 A2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SSNR 12 A2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Coussin de massage shiatsu pour la nuque/ coussin de massage shiatsu pour le dos

Publicité

Liens rapides

SHIATSU NECK MASSAGE CUSHION /
SHIATSU BACK MASSAGE CUSHION SSNR 12 A2
SHIATSU NECK MASSAGE CUSHION /
SHIATSU BACK MASSAGE CUSHION
Operation and safety notes
COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU
POUR LA NUQUE / COUSSIN DE
MASSAGE SHIATSU POUR LE DOS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SHIATSU-NACKENMASSAGEKISSEN /
SHIATSU-RÜCKENMASSAGEKISSEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 345115_2004
SHIATSU-NAKKEMASSAGEPUDE /
SHIATSU-RYGMASSAGEPUDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
SHIATSU NEKMASSAGEKUSSEN /
SHIATSU RUGMASSAGEKUSSEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSNR 12 A2

  • Page 1 SHIATSU NECK MASSAGE CUSHION / SHIATSU BACK MASSAGE CUSHION SSNR 12 A2 SHIATSU-NAKKEMASSAGEPUDE / SHIATSU NECK MASSAGE CUSHION / SHIATSU-RYGMASSAGEPUDE SHIATSU BACK MASSAGE CUSHION Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU SHIATSU NEKMASSAGEKUSSEN / POUR LA NUQUE / COUSSIN DE...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG06762A HG06762B HG06762A HG06762B (SW-0796) (KL-AD-120100) HG06762A HG06762B...
  • Page 5 List of pictograms used ....................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Description of parts .........................Page 7 Technical data ..........................Page 7 Scope of delivery ..........................Page 7 Safety advice ...........................Page 8 Before use ...........................Page 9 Operation ...........................Page 9 Warming function ...........................Page 9 Switch off the product ........................Page 10 Cleaning and care ........................Page 10...
  • Page 6 Shiatsu Neck Massage Cushion / ensure that you also pass on all the documentation Shiatsu Back Massage Cushion with it. SSNR 12 A2 Intended use Introduction The product is only designed for massaging the neck We congratulate you on the purchase of your new and / or back of people with warming function and product.
  • Page 7 Description of parts Mains power adaptor for HG06762B Manufacturer’s name or Massage cushion trade mark, commercial Massage heads registration number Control handset and address: Xiamen Keli Socket Electronics Co., Ltd., Power button 91350211737865674J, Outward rotation button No. 19, XingLin North Inward rotation button 3rd Road, Jimei District, Light and heat function button...
  • Page 8 above and persons with reduced 1 Cover physical, sensory or mental ca- 1 Instruction Manual pabilities or lack of experience Safety advice and knowledge if they have been given supervision or instruction Read all safety advices and in- concerning use of the product structions.
  • Page 9 In the event of malfunctions, re- Never use the product if you move the mains power adaptor have injuries or pain in the from the mains socket. neck / back or spine. Do not open the product or at- tempt to repair it yourself. De- Before use fective products should only be Note: Remove all packaging material from the...
  • Page 10 Note: The warming function can only work when the massage heads are in operation. Do not iron. Switch off the product Do not dry clean. To switch off the product, press the power button , all indicators will go off and the massage heads stop rotating.
  • Page 11 To help protect the environment, please You will find the item number on the rating plate, dispose of the product properly when an engraving on the front page of the instructions it has reached the end of its useful life for use (bottom left), or as a sticker on the rear or and not in the household waste.
  • Page 12 De anvendte piktogrammers legende ............... Side 13 Indledning ..........................Side 13 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 13 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 14 Tekniske data........................... Side 14 Leverede dele ..........................Side 14 Sikkerhedshen visninger ....................Side 15 Inden ibrugtagningen ......................
  • Page 13 IP20 fingrene Shiatsu-nakkemassagepude / Formålsbestemt anvendelse Shiatsu-rygmassagepude SSNR 12 A2 Dette produkt er beregnet til ryg- og / eller nakke- massage i Shiatsu-stilen (japansk for: shi= finger og atsu= tryk) samt til varmebehandling. Produktet Indledning er udelukkende beregnet til hjemmebrug i tørre rum indendørs.
  • Page 14 Beskrivelse af de enkelte dele Strømforsyning til HG06762B Producentens navn eller Massagepude varemærke, handels- Massagehoveder registernummer Betjeningselement og adresse: Xiamen Keli Electronics Tilslutningsbøsning Co., Ltd., Power-tast 91350211737865674J, Taste til udad drejning No. 19, XingLin North Taste til indad drejning 3rd Road, distrikt Jimei, Taste til lys-og varmefunktion Xiamen, Fujian, Kina Strømforsyning...
  • Page 15 Sikkerhedshen- forstår de deraf resulterende visninger farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke Læs alle sikkerhedshenvisninger gennemføres af børn uden at og anvisninger. Forsømmelser ved de er under opsyn. overholdelse af sikkerhedshenvis- ADVARSEL! Produktoverfladen ningerne og anvisningerne kan føre bliver varm.
  • Page 16  T ræk efter hver brug og før hver Sæt forbindelsesstikket ind i tilslutningsbøs- rengøring strømforsyningen ningen på bagsiden af massagepuden Sæt strømforsyningen ind i stikkontakten. ud af stikkontakten. Sæt dig på stolen og mærk efter, om massa-  H old strømledningen væk fra gepuden sidder i den af dig ønskede position.
  • Page 17 Rengøring og pleje Opbevar produktet i et tørt, rent sted, hvis du ikke bruger produktet i længere tid. LIVSFARE PÅ GRUND AF ELEKTRISK STØD! Bortskaffelse Træk før hver rengøring altid strøm- forsyningen ud af stikkontakten og forbin- delsesstikket ud af tilslutningsbøsningen Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som Ellers er der fare for elektrisk stød.
  • Page 18 Service De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette pro- dukt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Service Danmark Denne kassebon behøves som dokumentation for Tel.: 80253972 købet. E-Mail: owim@lidl.dk Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet –...
  • Page 19 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 20 Introduction ..........................Page 20 Utilisation conforme ........................Page 20 Descriptif des pièces ........................Page 21 Caractéristiques techniques ......................Page 21 Contenu de la livraison ........................Page 22 Consignes de sécurité .......................Page 22 Avant la mise en service ....................Page 23 Mise en service ........................Page 24 Utiliser la fonction chauffante ......................Page 24...
  • Page 20 / Coussin de massage Shiatsu pour le dos Ce produit est conçu pour les massages de style SSNR 12 A2 Shiatsu (en japonais shi = doigt et atsu = pression) du dos et/ou de la nuque ainsi que pour le traite- ment à...
  • Page 21 Descriptif des pièces Bloc d‘alimentation (Identificateur du modèle : SW-0796) Coussin de massage Certifié TÜV Rhénanie / GS Têtes de massage Bloc d‘alimentation pour HG06762B Unité de commande Douille de connexion Nom ou marque commerciale Touche Power du fabricant, numéro de Touche pour rotation vers l‘extérieur registre du commerce Touche pour rotation vers l‘intérieur...
  • Page 22 d‘asphyxie. Les enfants sous-es- Contenu de la livraison timent souvent les dangers. Tenez Immédiatement après le déballage du produit, les enfants à l‘écart du produit. veuillez toujours contrôler la présence de tous les ATTENTION ! Ce produit éléments livrés, et vérifiez aussi que le produit est en parfait état.
  • Page 23 N e plongez jamais le produit D isposez le câble d‘alimentation dans de l‘eau ni dans d‘autres de sorte que personne ne puisse liquides. marcher ou trébucher dessus. N e touchez jamais le produit L aissez refroidir le produit avant ou le bloc d‘alimentation de le placer à...
  • Page 24 Nettoyage et entretien Asseyez-vous sur la chaise et vérifiez que le coussin de massage se trouve dans la position que vous souhaitez. DAN- GER DE MORT PAR ÉLECTRO- CUTION ! Débranchez toujours le Mise en service bloc d‘alimentation de la prise murale avant nettoyage et la fiche de raccordement Mettre le coussin de massage en marche...
  • Page 25 Rangement Garantie Laissez le coussin de massage refroidir Le produit a été fabriqué selon des critères de avant stockage. qualité stricts et contrôlé consciencieusement Ne déposez pas d’objets sur le coussin chauf- avant sa livraison. En cas de défaillance, vous fant pendant le rangement.
  • Page 26 En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le ser- vice après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Page 27 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 28 Inleiding ........................... Pagina 28 Correct gebruik ........................... Pagina 28 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 29 Technische gegevens ........................Pagina 29 Omvang van de levering ......................Pagina 29 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 30 Voor de ingebruikname .....................
  • Page 28 IP20 de vingers. Shiatsu nekmassagekussen / Correct gebruik Shiatsu rugmassagekussen SSNR 12 A2 Dit product is bedoeld voor rug- en / of nekmas- sage in Shiatsu-stijl (Japans voor: shi = vinger en atsu = druk) alsmede voor warmtebehandeling. Inleiding Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huis in droge binnenruimtes.
  • Page 29 Beschrijving van de onderdelen Netadapter voor HG06762B Naam of handelsmerk Massagekussen van de fabrikant, Massagekoppen handelsregisternummer Afstandsbediening en adres: Xiamen Keli Electronics Aansluitbus Co., Ltd., Power-knop 91350211737865674J, Knop voor draaiing naar buiten. No. 19, XingLin North Knop voor draaiing naar binnen. 3rd Road, District Jimei, Knop voor licht- en warmtefunctie Xiamen, Fujian, China...
  • Page 30 door personen met verminderde Veiligheidsinstructies fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek Lees alle veiligheidsinstructies en aan ervaring en kennis worden aanwijzingen. Nalatigheid bij het gebruikt, als zij onder toezicht naleven van de veiligheidsinstruc- staan of geïnstrueerd werden ties en aanwijzingen kan elektrische met betrekking tot het veilige schokken, brand en / of verwon- gebruik van het product en zij...
  • Page 31  G ebruik alleen de bij de „Tech-  G ebruik het product niet op ge- nische gegevens“ vermelde net- zwollen, verbrande, ontstoken, adapter zieke of beschadigde huid- en Controleer of de informatie op lichaamsdelen en -zones. het typeplaatje overeenkomt Neem in geval van twijfel vóór met de plaatselijke netspanning.
  • Page 32 andere blauwe led-lampje boven de knop Let erop dat er geen vloeistoffen in het massa- brandt nu. gekussen terecht komen. Opmerking: gebruik het massagekussen Reinig het product met een doek of een voch- nooit langer dan 15 minuten. Een langere mas- tige spons en eventueel een beetje vloeibaar sage kan door overmatige stimulering van de fijnwasmiddel.
  • Page 33 Neem de aanduiding van de verpak- beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onder- kingsmaterialen voor de afvalscheiding houden wordt. in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met De garantie geldt voor materiaal- en productiefou- de volgende betekenis: 1–7: kunststof- ten.
  • Page 34 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 35 Einleitung .............................Seite 35 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................Seite 35 Teilebeschreibung ...........................Seite 36 Technische Daten ..........................Seite 36 Lieferumfang ............................Seite 36 Sicherheitshinweise ......................Seite 37 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 38 Inbetriebnahme ........................Seite 38 Wärmefunktion verwenden ......................Seite 39 Produkt ausschalten ........................Seite 39 Reinigung und Pflege ......................Seite 39 Lagerung...
  • Page 35 Fingern Shiatsu-Nackenmassagekissen / Bestimmungsgemäßer Shiatsu-Rückenmassagekissen Gebrauch SSNR 12 A2 Dieses Produkt ist zur Rücken- und / oder Nacken- Massage im Shiatsu-Stil (japanisch für: shi = Finger Einleitung und atsu = Druck) sowie zur Wärmebehandlung bestimmt. Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
  • Page 36 Teilebeschreibung Netzteil für HG06762B Name oder Handelsmarke Massagekissen des Herstellers, Handels- Massageköpfe registernummer und Bedienteil Anschrift: Xiamen Keli Anschlussbuchse Electronics Co., Ltd., Power-Taste 91350211737865674J, Taste für Drehung nach außen Nr. 19, XingLin North Taste für Drehung nach innen 3rd Road, Bezirk Jimei, Taste Licht- und Wärmefunktion Xiamen, Fujian, China Netzteil...
  • Page 37 physischen, sensorischen oder 1 Bezug mentalen Fähigkeiten oder 1 Bedienungsanleitung Mangel an Erfahrung und Wissen Sicherheitshinweise benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des Lesen Sie alle Sicherheitshinweise sicheren Gebrauchs des Pro- und Anweisungen. Versäumnisse duktes unterwiesen wurden und bei der Einhaltung der Sicherheits- die daraus resultierenden Ge- hinweise und Anweisungen können...
  • Page 38 V erwenden Sie nur das in den V erwenden Sie das Produkt nicht „Technischen Daten“ angege- auf geschwollenen, verbrannten, bene Netzteil entzündeten, erkrankten oder Stellen Sie sicher, dass die Infor- verletzten Haut- und Körperpar- mationen auf dem Typenschild tien und -regionen. Holen Sie mit der örtlichen Netzspannung im Zweifelsfall vor der Anwen- übereinstimmen.
  • Page 39 Drücken Sie die Taste für die Drehung nach Scheuermittel. Andernfalls kann es beschädigt innen , wenn Sie die Drehrichtung umkehren werden. möchten. Die andere, blaue Betriebskon troll- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in LED über der Taste leuchtet. das Massagekissen eindringen.
  • Page 40 Entsorgung Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum stellen entsorgen können. dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 41 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 42 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06762A / HG06762B Version: 09 / 2020 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 07 / 2020 · Ident.-No.: HG06762A / HG06762B072020-DK / BE / NL IAN 345115_2004...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg06762aHg06762b345115 2004