Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CDM-1-ACB:

Publicité

Liens rapides

D+H Downloads
ACB-Ausführung
ACB-version
Version ACB
Versión ACB
PLP-Ausführung
PLP-version
Version PLP
Versión PLP
de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . 18-22
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 23
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 6
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page. . . . 18-22
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 23
fr
Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 10
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page. . . . 18-22
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 23
es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 14
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . 18-22
Dimensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 23
99.829.20 1.1/11/24
Montage- und Anschlussmaterial sowie Anschlusskabel separat bestellen /
Order installation and connection material and connection cable separately /
Matériel de montage et de raccordement et câble de raccordement à commander séparément /
Pida el material de montaje y conexión y el cable de conexión por separado
CDM-1-ACB / PLP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour D+H CDM-1-ACB

  • Page 1 D+H Downloads CDM-1-ACB / PLP ACB-Ausführung ACB-version Version ACB Versión ACB PLP-Ausführung PLP-version Version PLP Versión PLP Montage- und Anschlussmaterial sowie Anschlusskabel separat bestellen / Order installation and connection material and connection cable separately / Matériel de montage et de raccordement et câble de raccordement à commander séparément / Pida el material de montaje y conexión y el cable de conexión por separado...
  • Page 2 ACB-Ausführung 1000 - BUS-Schnittstelle ACB (Advanced Communication Bus) mit ModBus RTU Protokoll zum Anschluss an kompatible D+H Zentralen oder direkte Integration z.B. in GLT - BSY+ Elektronik für sicheren und präzisen Synchronlauf von bis zu vier Antrieben - Durchschleifmöglichkeit von bis zu zwei Antrieben - Direkter Anschluss eines zusätzlichen Schließ-...
  • Page 3 Technische Daten CDM-0700-xxxx-1 CDM-1000-xxxx-1 Versorgung 24V DC / ± 15 % Restwelligkeit ≤ 2 V (stabilisiert)* nicht für D+H-Halbwellen Spannung geeignet Nennkraft [N] 1000 Nenn-Hublänge ± 2 %** [mm] 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 Nennstrom [A] Laufgeschwindigkeit...
  • Page 4 Antrieb wieder Anlernmodus. Der Magnet auf maximale Hublänge kann entfernt werden. Die gebracht werden, muss wieder Spannung muss nicht mehr am mit Punkt 1 begonnen werden. Antrieb anliegen. STOP ca. 2 Sek. Anlernmodus 4/24 CDM-1-ACB / PLP Deutsch 99.829.20 1.1/11/24...
  • Page 5 D+H. In Verbindung mit dem PLP 1, dem Bus-Intervace BI- Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, BT 2 und der D+H Service und Configuration Suite weichen Tuch ab. (SCS) lässt sich eine umfangreiche Parametrierung Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
  • Page 6 - Useable for smoke ventilation as well as daily detector in locations if there is a risk of rain natural ventilation - Use unmodified original D+H parts only - Suitable for indoor mounting only - Observe mounting instructions of bracket set!
  • Page 7 Technical Data CDM-0700-xxxx-1 CDM-1000-xxxx-1 Power supply 24V DC / ± 15 % Ripple ≤ 2 V (stabilized)* not suitable for D+H half-wave voltage Nominal force [N] 1000 Nominal stroke length ± 2 %** [mm] 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 300/500/600 700/800...
  • Page 8 1 and start again. learning mode. The magnet can now be removed and the drive no longer has to be under voltage. STOP appr. 2 sec. learning mode 8/24 CDM-1-ACB / PLP English 99.829.20 1.1/11/24...
  • Page 9 Inspection and maintenance maximum opening width (stroke limitation) of the has to be carried out according to D+H maintenance drive can be programmed via the supply line using notes. Only original D+H spare parts may be used.
  • Page 10 à la pluie, utiliser un détecteur de pluie - Utilisable pour les ouvertures destinées à la - N'utiliser que des pièces d'origine D+H non dissipation de la fumée et de la chaleur, ainsi modifiées. qu'en mode de ventilation quotidienne - Respecter les instructions de montage du jeu de - Convient uniquement pour le montage intérieur...
  • Page 11 Caractéristiques techniques CDM-0700-xxxx-1 CDM-1000-xxxx-1 Alimentation 24V DC / ± 15 % Ondulation résiduelle ≤ 2 V (stabilisé)* ne convient pas pour la tension demi-onde D+H Force nominale [N] 1000 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 Longueur course nominale ± 2 %** [mm]...
  • Page 12 L'aimant peut être retiré. La doit être ramené à la longueur tension ne doit plus être appliquée de course maximale, il faut au moteur. recommencer au point 1. ARRÊT ca. 2 sec. mode d'apprentissage 12/24 CDM-1-ACB / PLP Français 99.829.20 1.1/11/24...
  • Page 13 En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux En combinaison avec le PLP 1, le Bus-Intervace BI- et sec. BT 2 et le logiciel D+H Service and Configuration Ne pas utiliser de détergents ou de solvants. Suite (SCS), il est possible d'effectuer un paramétrage complet des moteurs.
  • Page 14 - Puede utilizarse para aperturas para la detector de lluvia si hay riesgo de lluvia extracción de humo y calor, así como para el - Utilice sólo piezas originales D+H no modificadas funcionamiento diario de la ventilación - Siga las instrucciones de montaje del juego de - Sólo apto para montaje interior...
  • Page 15 Datos técnicos Tipo CDM-0700-xxxx-1 CDM-1000-xxxx-1 Fuente de alimentación 24V DC / ± 15 % Ondulación ≤ 2 V (estabilizado)* no apto para tensión de media onda D+H Fuerza nominal [N] 1000 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 Longitud de carrera nominal ± 2 %**...
  • Page 16 El imán se puede retirar. Ya no es deberá comenzar de nuevo en necesario aplicar tensión al el punto 1. accionamiento. PARADA ca. 2 sec. modo de aprendizaje 16/24 CDM-1-ACB / PLP Español 99.829.20 1.1/11/24...
  • Page 17 D+H. Elimine Junto con el PLP 1, la interfaz de bus BI-BT 2 y el cualquier tipo de suciedad con un paño seco y suave. paquete de servicio y configuración (SCS) de D+H, los accionamientos pueden parametrizarse Localización de averías ampliamente.
  • Page 18 PK (n.c.) WH (Mot. a) GN (BSY+.b) BN (Mot. b) YE (BSY+.a) GY (ACB.b) OG (ACB.a/HS) OG (ACB.a/HS) GY (SX) max. YE (BSY+.a) BN (Mot. b) GN (BSY+.b) WH (Mot. a) PK (SX) 18/24 CDM-1-ACB / PLP DE/EN/FR/ES 99.829.20 1.1/11/24...
  • Page 19 * Not compatible with GVL 8304-K, as well as RZN-E and GVL-E without stabilisation * Non compatible avec GVL 8304-K, ainsi que RZN-E et GVL-E sans stabilisation * No compatible con GVL 8304-K, así como RZN-E y GVL-E sin estabilización 19/24 99.829.20 1.1/11/24 DE/EN/FR/ES CDM-1-ACB / PLP...
  • Page 20 2 moteurs par brin, 1 moteur boucle à travers/ Zentrale / máx. 2 accionamientos por línea, Control panel / 1 accionamiento en bucle (1) ... (6) Centrale / Central Gruppe / Group / Groupe / Grupo 20/24 CDM-1-ACB / PLP DE/EN/FR/ES 99.829.20 1.1/11/24...
  • Page 21 SHEV-fast running (GN) grün / green / vert / verde EFC fonctionnement rapide (PK) rosa / pink / rose / rosa High-Speed marcha rápida SVHC (GY) grau / grey / gris / gris 21/24 99.829.20 1.1/11/24 DE/EN/FR/ES CDM-1-ACB / PLP...
  • Page 22 Boîte de dérivation / Caja de conexión BSY+.b (GN) BSY+.a (YE) Mot. a (WH) Mot. b (BN) 110 Ω ACB.b (GY) ACB.a/HS (OG) Modbus RTU Server 24 V DC / ≤ 2 Vss (1) ... (6) Modbus RTU Client 22/24 CDM-1-ACB / PLP DE/EN/FR/ES 99.829.20 1.1/11/24...
  • Page 23 (5) Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) / Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel) / Câble selon le tableau de câblage de D+H (voire fiche technique de la centrale) / Cable conforme a la tabla de cableado D+H (véanse instrucciones de uso de la central)
  • Page 24 : +49 40-605 65 : +49 40-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com www.dh-partner.com © 2024 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten / Rights to technical modifications reserved / Sous réserve de modifications techniques / Derecho reservado a modificaciones técnicas. 99.829.20 1.1/11/24...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdm-1-plp