Page 1
CDP-K-BSY+ Konsolensätze bitte separat bestellen / Please order bracket sets separately / Prière de commander séparément les kits de consoles / Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss .
Page 2
Versäumnisse bei der Einhaltung der - Betriebsspannung 230 V AC - Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, nachfolgenden Anweisungen können elektrischen D+H Euro-RWA gemäß DIN EN 12101-2 Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen sowie für täglichen Lüftungsbetrieb verursachen. - Nur für die Innenmontage geeignet Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Page 3
Technische Daten CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+ Versorgung 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Leistung 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA Nenn-Kraft 800 N 1000 N 1500 N Nenn-Verriegelungskraft 1500 N...
Page 4
Software SCS oder spezieller Magnet Bsp.: In einer Gruppe, bestehend aus 3 Antrieben, MAG 502 wird benötigt. gibt es einen Master 3, einen Slave 2 und einen D+H Service anrufen: Slave 1 Antrieb. Konfigurierung der Antriebe erforderlich. Achtung: gilt nur bei Auslieferzustand. Sobald die Die Software SCS wird benötigt.
Page 5
Nullpunkt. ≥ 23 mm ? Wartung und Reinigung Garantie Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H- Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre original D+H-Ersatzteile verwendet werden.
Page 6
Failure to follow all instructions listed below may - Operating voltage 230 V AC result in electric shock, fire and/or serious injury. - Useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to DIN EN 12101-2 as well as Save all warnings and instructions for future daily natural ventilation reference.
Page 7
Technical data Type CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+ Power supply 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Power consumption 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA Nominal force 800 N 1000 N 1500 N...
Page 8
Example: In a group, composed of 3 drives, MAG 502 is required. there is a master 3, a slave 2 and a slave 1drive. Call D+H Service: Attention: only applies by factory set. Drives must be configured. As soon as the drives were reprogrammed with Software SCS is required.
Page 9
D+H maintenance notes. Only original from date of verified handing over of the system up D+H spare parts may be used. Repair is to be carried to maximal 3 years after date of delivery, when out exclusively by D+H.
Page 10
- En option avec "-AS2" = Classe de protection 2 et pluie (par ex. lorsque le système est placé sur des "-AS3" et "-LS" = Classe de protection 3 - Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non modifiées Etendue de livraison - Respecter la notice de montage du kit de console Respecter les indications figurant sur l'étiquette...
Page 11
Caractéristiques techniques Type CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+ Alimentation 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Puissance 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA Force nominale 800 N 1000 N 1500 N Force de verrouillage nom.
Page 12
MAG502 sont requis. Exemple : dans un groupe composé de 3 motori- Appeler le SAV de D+H : sations, il y a un maître, un esclave 1 et un esclave 2. Configuration des motorisations requise. Attention : cet adressage vaut uniquement à...
Page 13
Nettoyage et entretien Garantie L'inspection et l'entretien doivent être effectués dans Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la le respect des consignes de D+H. Seules des pièces remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 de rechange D+H d'origine peuvent être employées.
Page 14
- Tensión de servicio 230 V AC En caso de no atenerse a las instrucciones - Se puede utilizar en aperturas de extracción de humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma siguientes, ello puede ocasionar una descarga DIN EN 12101-2, así como para la ventilación eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Page 15
Datos técnicos Tipo CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+ Alimentación 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz Rendimiento 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA Fuerza nominal 800 N 1000 N 1500 N Fuerza de bloqueo nominal 1500 N...
Page 16
Ejemplo: en un grupo formado especial MAG 502. por tres motores existe un motor maestro 3, un Llamar al servicio de atención al cliente D+H: motor esclavo 2 y un motor esclavo 1. Es necesario configurar los accionamientos.
Page 17
D+H. distributor autorizado de D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de suave. componentes de D+H con otros equipos o cuando se mezclan los productos de D+H con los de otros fabricantes.
Page 18
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Kabel Montage / Cable mounting / Montage des câbles / Montaje del cable ~ 35 mm ~ 80 mm Kabel Demontage = umgekehrte Reihenfolge / Cable dismounting = inverse order / Démontage des câbles = Inversement ordre / Desmontaje del cable = inversa orden 18/24 CDP-K-BSY+ DE/EN/FR/ES...
Page 19
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables Standard / Estándar GN (Data B) YE (Data A) BU (N) BN (Ls) BK (Lr) YE/GN ( (GN) grün / green / vert / verde (YE)
Page 20
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables Option / Opción -SA-SZ GN (Data B) YE (Data A) BU (N) BN (Ls) BK (Lr) YE/GN ( GN (SZ) GY (SZ) max.
Page 21
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Abzweigdose / Junction box / Boîte de dérivation / Caja de conexión CDP-K-BSY+ Data b (GN) Gegen Kurzschluss sichern / Protect against short circuit / Data a (YE) Protéger contre les courts-circuits / zur Zentrale / Proteger contra cortacircuitos to Central /...
Page 22
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Abzweigdose / Junction box / Boîte de dérivation / Caja de conexión CDP-K-BSY+ Data b (GN) zur Zentrale / to Central / Data a (YE) de Centrale / de Centra (YE/GN) (BU) (BN) (BK) Slave(s) * CDP-K-BSY+...
Page 23
Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensiones 67 mm Hub / Stroke / Gewicht / Weight / Course / Carrera Poids / Peso 600 mm 7,7 kg 807 mm 403,5 mm 800 mm 8,3 kg 807 mm 403,5 mm 1000 mm 9,2 kg 934 mm 467 mm...