Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2/2
975999 - MWO 25 GM FLAT MIR 343C
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Microwave Oven
Four à micro-ondes
Microgolfoven
Horno microondas
.....................02
.....................16
.....................32
.....................46
10/2024 - V3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VALBERG MWO 25 GM FLAT MIR 343C

  • Page 1 10/2024 - V3 Microwave Oven Four à micro-ondes Microgolfoven Horno microondas 975999 - MWO 25 GM FLAT MIR 343C INSTRUCTIONS FOR USE .....02 CONSIGNES D'UTILISATION .....16 GEBRUIKSAANWIJZINGEN .....32 INSTRUCCIONES DE USO .....46...
  • Page 7 Thanks! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT, t h e p ro d u c t s o f t h e VA L B E R G b r a n d a re e a s y t o u s e , re l i a b le a n d o f a n i m p e c c a b le s t a n d a rd .
  • Page 8 Table of contents Description of the appliance Preview of the appliance Utensils Using the appliance Installation Control panel Operation Trouble shooting Useful information...
  • Page 9 Preview of the appliance Description of the appliance (In case of any differences between the appliance and the pictures in this manual, the product shall prevail.) Control panel Safety interlock system Observation window Oven cavity Door assembly Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Instruction Manual Grill Rack...
  • Page 10 Using the appliance Utensils Personal Injury Hazard • It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. •...
  • Page 11 Using the appliance Utensils Remarks Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers Plastic soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
  • Page 12 Using the appliance Installation Countertop installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 13 Using the appliance WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat- producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void. The accessible surface may be hot during operation.
  • Page 14 Using the appliance Control panel +30sec. Combi. Timer Clock Microwave Defrost Auto Menu Stop/Clear Start/+30Sec./Confirm +30sec.
  • Page 15 Using the appliance Operation Setting the Clock (1) Press “Clock” once and then “00:00” will display. (2) Turn the knob to set the hour figures. The maximum value is 23. (3) Press “Clock” to confirm. (4) Turn the knob to set the minute figures. The maximum value is 59. (5) Press “Clock”...
  • Page 16 Using the appliance Grill Cooking (1) Press “Combi.” once and then “G-1” will display. (2) Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm. (3) Turn the knob to set the cooking time. The maximum value is “95:00”. (4) Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking. NOTE: The buzzer will sound to remind of turning over the food during cooking.
  • Page 17 Using the appliance Defrost by Time (1) Press “Defrost” twice and then the screen will display “dEF2”. (2) Turn the knob to set the desired defrost time.The maximum value is “95:00”. (3) Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrosting. NOTE: The buzzer will sound to remind of turning over the food during defrosting.
  • Page 18 Using the appliance Speedy Cooking (1) In standby mode, press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking food with 100% power level for 30 seconds directly. (2) In standby mode, turn the knob left to set the cooking with 95 minutes for 100% power. Then press “Start/+30Sec./Confirm”...
  • Page 19 Using the appliance Menu Weight Display 200g 200g Auto Reheat 400g 400g 250g 250g 350g 350g Meat 450g 450g 200g 200g 300g 300g Vegetable 400g 400g 50g (450g cold water) Pasta 100g (800g cold water) 100g 1(about 230g) Potato 250g 250g 350g 350g...
  • Page 20 Useful information Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when Microwave oven interfering microwave oven operating. It is similar to the interference TV reception of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may become Dim oven light dim.
  • Page 21 Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t VA L B E R G .
  • Page 22 Table des matières Description de l’appareil Aperçu de l'appareil Ustensiles Utilisation de Installation l'appareil Panneau de commande Fonctionnement Dépannage Informations pratiques Les instructions sont également disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.fr/sav/notices...
  • Page 23 Aperçu de l’appareil Description de l’appareil (En cas de différence entre l'appareil et les images de ce manuel, c'est l'appareil qui prévaut.) Panneau de commande Système de verrouillage de sécurité Fenêtre d'observation Cavité du four Assemblage de porte Retirez le four et tous les éléments du carton et de la cavité du four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Guide d'utilisation Grille...
  • Page 24 Utilisation de l’appareil Ustensiles Risque de blessures corporelles • Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer des réparations ou des opérations d'entretien nécessitant de retirer le capot du four, qui protège contre une exposition à l'énergie des micro-ondes. •...
  • Page 25 Utilisation de l’appareil Ustensiles Remarques Suivez les consignes du fabricant. Ne les fermez pas avec une Sacs de cuisson pour attache métallique. Faites des incisions pour laisser la vapeur four s'échapper. Utilisez-les uniquement pour une cuisson courte / un Assiettes et verres en réchauffage.
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Matériaux à éviter dans un four à micro-ondes Ustensiles Remarques Barquette en Peut causer la formation d'un arc électrique. Transférez les aluminium aliments dans un plat adapté au four à micro-ondes. Carton alimentaire Peut causer la formation d'un arc électrique. Transférez les avec poignée aliments dans un plat adapté...
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Installation Installation sur le plan de travail Retirez tous les matériaux d'emballage et les accessoires. Examinez le four pour vérifier qu'il ne présente pas de dommages, comme des bosses ou une porte cassée. N'installez pas le four s'il est endommagé. Meuble : retirez tout film de protection sur la surface du meuble accueillant le four à...
  • Page 28 Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT : N'installez pas le four sur la surface de cuisson d'une cuisinière ou sur un autre appareil produisant de la chaleur. Si vous l'installez à proximité de ou sur une source de chaleur, le four pourrait s'abîmer et la garantie serait annulée.
  • Page 29 Utilisation de l’appareil Panneau de commande +30sec. Combiné. Minuteur Horloge Micro-ondes Décongélation Menu auto Arrêt/Annulation « Démarrer/+30 sec./Confirmer » +30sec.
  • Page 30 Utilisation de l’appareil Fonctionnement Réglage de l'heure (1) Appuyez une fois sur « Horloge » et « 00:00 » s'affichera. (2) Tournez le bouton pour régler le chiffre des heures. La valeur maximale est 23. (3) Appuyez sur « Horloge » pour confirmer. (4) Tournez le bouton pour régler le chiffre des minutes. La valeur maximale est 59. (5) Appuyez sur « Horloge »...
  • Page 31 Utilisation de l’appareil Réglage du minuteur (1) Appuyez une fois sur « Minuteur » et « 00:00 » s'affichera. (2) Tournez le bouton pour régler la durée souhaitée. La durée maximale est « 95:00 ». (3) Appuyez sur « Démarrer/+30sec./Confirmer » pour confirmer. Le minuteur commencera le compte à rebours. Cuisson au gril (1) Appuyez une fois sur « Combiné »...
  • Page 32 Utilisation de l’appareil REMARQUE : Un bruit se fait entendre pour rappeler de tourner les aliments pendant la décongélation. Décongélation à la durée (1) Appuyez sur « Décongélation » deux fois et l'écran affichera « dEF2 ». (2) Tournez le bouton pour régler le temps de décongélation souhaité. La valeur maximale est « 95:00 ».
  • Page 33 Utilisation de l’appareil Exemple : Décongélation d'aliments pendant 5 minutes, puis cuisson à une puissance de micro-ondes de 80 % pendant 7 minutes (1) Appuyez sur « Décongélation » deux fois et l'écran affichera « dEF2 ». (2) Tournez le bouton pour régler le temps de décongélation souhaité sur 5 minutes. (3) Appuyez sur « Micro-ondes »...
  • Page 34 Utilisation de l’appareil Menu Auto (1) Appuyez sur « Menu Auto » une fois ou tournez le bouton vers la droite, et « A-1 » s'affichera. (2) Appuyez sur « Menu Auto » à plusieurs reprises ou tournez le bouton vers la droite pour choisir le menu souhaité. 8 programmes automatiques sont disponibles. (3) Appuyez sur « Démarrer/+30sec./Confirmer »...
  • Page 35 Informations pratiques Dépannage Normal Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences avec la réception d'une radio ou d'un Four à micro-ondes téléviseur. Ces interférences sont similaires à celles de interférant avec une petits appareils électriques, comme les mixeurs, les réception TV aspirateurs et les ventilateurs électriques.
  • Page 36 Notes...
  • Page 37 Dank u! B e d a n k t o m d i t VA L B E R G - p ro d u c t t e k i e z e n . D e p ro d u c t e n v a n h e t m e r k VA L B E R G , d i e g e k o z e n , g e t e s t e n a a n b e v o le n w o rd e n d o o r E L E CT R O D E P OT , z i j n e e n v o u d i g t e g e b r u i k e n , b e t r o u w b a a r e n v a n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t .
  • Page 38 Inhoudstafel Beschrijving van het toestel Overzicht van het toestel Gebruiksvoorwerpen Gebruik van het Installatie toestel Bedieningspaneel Werking Depannage Praktische informatie...
  • Page 39 Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel (In geval van verschillen tussen het toestel en de afbeeldingen in deze handleiding, zal het product voorrang hebben). Bedieningspaneel Veiligheidsblokkeersysteem Kijkvenster Ovenkuip Deurkit Verwijder de oven en alle materialen uit het karton en uit de kuip van de oven. De volgende toebehoren worden met uw oven meegeleverd: Instructiehandleiding Grillrooster...
  • Page 40 Gebruik van het toestel Gebruiksvoorwerpen Risico op persoonlijk letsel • Het is gevaarlijk dat iemand anders dan een bevoegd persoon service- of herstellingswerkzaamheden uitvoert waarbij een deksel moet worden verwijderd dat bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolfstralen. • Zie de instructies over “Materialen die u kunt gebruiken in een microgolfoven of die moeten worden vermeden in een microgolfoven.”...
  • Page 41 Gebruik van het toestel Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen Papieren borden en Gebruik enkel om kort te koken / op te warmen. Laat de oven bekers niet zonder toezicht achter tijdens het koken. Gebruik om de voeding te bedekken om op te warmen en vet op Papieren handdoeken te slorpen.
  • Page 42 Gebruik van het toestel Installatie Installatie op het aanrecht Verwijder alle verpakkingsmaterialen en toebehoren. Onderzoek de oven op schade, zoals blutsen of een gebarsten deur. Installeer de oven niet wanneer hij beschadigd is. Behuizing: Verwijder de beschermfolie in de behuizing van de microgolfoven. Verwijder het lichtbruine micadeksel niet dat aan de kuip van de oven is bevestigd om de microgolfoven te beschermen.
  • Page 43 Gebruik van het toestel WAARSCHUWING: Installeer de oven niet boven een kookblad of een ander toestel dat warmte genereert. Wanneer de oven naast of boven een hittebron wordt geïnstalleerd, kan de oven beschadigd raken en is de garantie nietig. Het toegankelijk oppervlak kan heet worden tijdens de werking.
  • Page 44 Gebruik van het toestel Bedieningspaneel +30sec. Combi. Timer Klok Microgolf Ontdooien Automenu Stop/wissen Start/+30 sec./Bevestigen +30sec.
  • Page 45 Gebruik van het toestel Werking De klok instellen (1) Druk één keer op “Klok” en er verschijnt “00:00”. (2) Draai de knop om de cijfers van het uur in te stellen. De maximale waarde is 23. (3) Druk op “Klok” om te bevestigen. (4) Draai de knop om de cijfers van de minuten in te stellen.
  • Page 46 Gebruik van het toestel De keukentimer instellen (1) Druk één keer op “Timer” en er verschijnt “00:00”. (2) Draai aan de knop om de gewenste tijd in te stellen. De maximale tijdwaarde is “95:00” . (3) Druk op “Start/+30 sec. / Bevestigen” om te bevestigen. De timer begint af te tellen. Koken met de grill (1) Druk één keer op “Combi.”...
  • Page 47 Gebruik van het toestel OPMERKING: De bieper zal weerklinken om eraan te herinneren dat de voeding moet worden omgedraaid tijdens het ontdooien. Ontdooien per tijd (1) Druk twee keer op “Ontdooien” en er verschijnt “dEF2” op het scherm. (2) Draai aan de knop om de gewenste ontdooitijd in te stellen. De maximale waarde is “95:00”.
  • Page 48 Gebruik van het toestel (1) Druk twee keer op “Ontdooien” en op het scherm verschijnt “dEF2”. (2) Draai de knop om de gewenste ontdooitijd van 5 minuten in te stellen. (3) Druk op “Microgolf” en er verschijnt “P100”. (4) Draai aan de knop om het vermogensniveau van P80 in te stellen. Druk op “Start/+30 sec./ Bevestigen”...
  • Page 49 Gebruik van het toestel Menu Gewicht Weergavescherm 200g 200g Automatisch opwarmen 400g 400g 250g 250g 350g 350g Vlees 450g 450g 200g 200g 300g 300g Groenten 400g 400g 50g (450g koud water) Pasta 100g (800g koud water) 100g 1 (ongeveer 230g) Aardappelen 250g 250g...
  • Page 50 Praktische informatie Depannage Normaal De radio- en tv-ontvangst kunnen verstoord zijn De microgolfoven verstoort wanneer de microgolfoven werkt. Hetzelfde geld voor de tv-ontvangst de interferentie van kleine elektrische toestellen, zoals mixer, stofzuiger en elektrische ventilator. Dit is normaal. Tijdens het koken bij een laag vermogen kan de ovenlamp Ovenlamp dimmen dimmen.
  • Page 51 ¡Gracias! G r a c i a s p o r e le g i r e s t e p ro d u c t o VA L B E R G . S e l e c c i o n a d o s , p r o b a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a VA L B E R G s o n f á...
  • Page 52 Índice Descripción del electrodoméstico Descripción del aparato Utensilios Utilización del Instalación aparato Panel de control Funcionamiento Solución de problemas Información práctica...
  • Page 53 Descripción del aparato Descripción del electrodoméstico (En caso de haber diferencias entre el electrodoméstico y las imágenes de este manual, el electrodoméstico prevalecerá.) Panel de control Sistema de seguridad Ventana de observación Cavidad del horno Montaje de la puerta Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y del hueco del horno. El horno incluye los accesorios siguientes: Manual de instrucciones Rejilla...
  • Page 54 Utilización del aparato Utensilios Peligro de lesión personal • Es peligroso que alguien que no sea una persona cualificada lleve a cabo cualquier servicio o reparación que conlleve la retirada de una tapa que proteja contra la exposición a la energía microondas.
  • Page 55 Utilización del aparato Utensilios Observaciones Siga las instrucciones del fabricante. No debe cerrar las bolsas Bolsas para cocinar al con cierres metálicos. Haga ranuras para que el vapor pueda horno salir. Utilícelos solamente para cocinar o calentar durante poco Platos y vasos de tiempo.
  • Page 56 Utilización del aparato Materiales que se deben evitar en un horno microondas Utensilios Observaciones Podría provocar arcos eléctricos. Pase la comida a un recipiente Bandeja de aluminio apto para microondas. Caja de cartón de Podría provocar arcos eléctricos. Pase la comida a un recipiente comida con asa apto para microondas.
  • Page 57 Utilización del aparato Instalación Instalación sobre el banco de cocina Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Inspeccione el horno para comprobar si presenta daños, como abolladuras o roturas en la puerta. No instale el horno si presenta daños.
  • Page 58 Utilización del aparato ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una placa de cocina ni otros aparatos que generen calor. Si se instala cerca o encima de una fuente de calor, el horno podría sufrir daños y la garantía quedaría anulada. La superficie accesible podría calentarse durante el funcionamiento.
  • Page 59 Utilización del aparato Panel de control +30sec. Combi. Temporizador Reloj Microondas Descongelación Menú automático Detener/Borrar Inicio/+30seg./Confirmar +30sec.
  • Page 60 Utilización del aparato Funcionamiento Configuración del reloj (1) Pulse «Reloj» una vez; aparecerá «00:00» en la pantalla. (2) Gire el botón para ajustar la hora. El valor máximo de tiempo es 23. (3) Presione «Reloj» para confirmar. (4) Gire el botón para ajustar los minutos. El valor máximo de tiempo es 59. (5) Presione «Reloj»...
  • Page 61 Utilización del aparato Cocción en grill (1) Pulse «Combi» una vez; aparecerá «G-1» en la pantalla. (2) Pulse «Inicio/+30 seg./Confirmar» para confirmar. (3) Gire el botón para ajustar el tiempo de cocción. El valor máximo es «95:00». (4) Pulse «Inicio/+30 seg./Confirmar» para comenzar a cocinar. NOTA: El zumbador sonará...
  • Page 62 Utilización del aparato Descongelar por tiempo (1) Pulse «Descongelación» dos veces y en la pantalla aparecerá «dEF2». (2) Gire el botón para ajustar el tiempo de descongelación deseado. El valor máximo es «95:00». (3) Pulse «Inicio/+30 seg./Confirmar» para comenzar a cocinar. NOTA: El zumbador sonará...
  • Page 63 Utilización del aparato Cocción rápida (1) En modo de espera, pulse «Inicio/+30 seg./Confirmar» para empezar a cocinar los alimentos con el 100% del nivel de potencia durante 30 seg. directamente. (2) En modo de espera, gire el botón a la izquierda para establecer la cocción durante 95 minutos con el 100% de potencia.
  • Page 64 Utilización del aparato Menú Peso Pantalla 200 g 200 g Recalentamiento 400g 400g automático 250g 250g 350g 350g Carne 450g 450g 200 g 200 g 300g 300g Verduras 400g 400g 50 g (450 g de agua fría) Pasta 100g (800g de agua fría) 100g 1 (aproximadamente 230 g) Patatas 250g 250g...
  • Page 65 Información práctica Solución de problemas Normal La recepción de radio y televisión podría sufrir El horno microondas interferencias cuando el horno microondas esté en interfiere en la recepción de funcionamiento. Esas interferencias se parecen a las de televisión los electrodomésticos pequeños, como una batidora, una aspiradora o un ventilador eléctrico.
  • Page 66 Notas...
  • Page 67 Note / Notes / Notities / Notas...
  • Page 68 Note / Notes / Notities / Notas...
  • Page 69 WARRANTY CONDITION This product has a 2-year warranty as of the date of purchase*, covering any fault resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the appliance. *upon presentation of the sales receipt.

Ce manuel est également adapté pour:

975999