Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Zwarte microgolf grill van 19L mechanisch
Mechanischer Mikrowellenofen mit Grill schwarz 19 L
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
Micro-ondes grill noir 19 L mécanique
937311 MOG19M
02/2015
02
20
38

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG 937311 MOG19M

  • Page 1 02/2015 Micro-ondes grill noir 19 L mécanique Zwarte microgolf grill van 19L mechanisch Mechanischer Mikrowellenofen mit Grill schwarz 19 L 937311 MOG19M GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant d’utiliser Conserver cette notice Appareil de groupe 2 Classe B l’appareil Consignes de sécurité Déballage du four Précautions à prendre pour éviter une exposition dangereuse aux micro-ondes Installation de l’appareil Vérification du fonctionnement Précautions de sécurité Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifications techniques...
  • Page 4: Conserver Cette Notice

    Avant d’utiliser l’appareil d e l’ é m i s s i o n d ’ o n d e s Conserver cette notice invisibles et de la radiation Lire attentivement ce mode de chaleur. d’emploi avant la première N o u s i n s i s t o n s s u r l a u t i l i s a t i o n .
  • Page 5: Cet Appareil Est Destiné À Être Utilisé Dans Des Applications Domestiques

    Avant d’utiliser l’appareil • Lorsque vous chauffez des p a s ê t r e c h a u f f é s aliments dans des récipients d a n s d e s r é c i p i e n t s en plastique ou en papier, hermétiquement fermés, surveillez le four en raison...
  • Page 6: Si L'appareil Fonctionne

    Avant d’utiliser l’appareil précautions doivent-elles entraînant une situation être prises lorsque l’on dangereuse. manipule le récipient. • Le four à micro-ondes est • Le contenu des biberons seulement prévu pour être et des pots d’aliments pour posé. bébé doit être remué ou a g i té...
  • Page 7 Avant d’utiliser l’appareil a y a n t d e s c a p a c i t é s • Les parties accessibles p h y s i q u e s , s e n s o r i e l le s peuvent devenir chaudes au ou mentales réduites ou cours de l’utilisation.
  • Page 8: Déballage Du Four

    Avant d’utiliser l’appareil p a s s u b i d e d o m m a g e s ATTENTION visibles durant le transport. A t t e n t i o n S i l’ a p p a re i l a s u b i d e s r a y o n n e m e n t dommages visibles comme d e m i c ro - o n d e s .
  • Page 9: Installation De L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil surfaces d’étanchéité de la Installation de l’appareil fermeture. 3. Ne pas faire fonctionner 1. Placez le four sur une le four s’il est endommagé. surface plane. Assurez- I l e s t p a r t i c u l i è re m e n t vous que rien n'obstrue les re co m m a n d é...
  • Page 10: Vérification Du Fonctionnement

    Avant d’utiliser l’appareil 4. Branchez l’appareil sur minute. La lampe intérieure une prise de secteur de 230- s’allume, le plateau se met à 240 V~50 Hz, équipée d’une tourner et les ondes internes prise de terre. chauffent le verre d’eau pendant 30 secondes.
  • Page 11 Avant d’utiliser l’appareil sous réserve que ces films aient • Ne pas ranger d’ustensiles été percés avec une fourchette de cuisine ou de papier dans au préalable pour permettre à la ce four. vapeur de s’échapper. ATTENTION Tout ustensile métallique est p a s f a i r e à...
  • Page 12: Lorsque Vous Utilisez La Fonction Grill Ou Grill

    Avant d’utiliser l’appareil ont été données, permettant fréquemment à cause des à l’enfant d’utiliser le four de risques d’inflammation. façon sûre et de comprendre les dangers d’une utilisation Attention aux brûlures : incorrecte. • Ne pas placer d’objets sur Risques d’incendie : le dessus de l’appareil.
  • Page 13: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Porte Sélecteur de puissance Minuterie Ouverture de la porte Spécifications techniques Référence MOG19M Puissance restituée MICRO-ONDES 700 W Puissance restituée GRILL 900 W Consommation 1200 W Dimensions extérieures 452 (L) x 330 (P) x 262 (H) mm Alimentation 230-240 V ~ 50 Hz Fréquence micro-ondes...
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Ce modèle est un appareil électronique Micro-ondes seul sophistiqué. Nous vous recommandons lire attentivement la notice d’utilisation avant 1. Mettre la nourriture dans un plat que vous toute utilisation. placez sur le plateau tournant. 2. Fermez la porte. Réglages 3.
  • Page 15: Grill Seul

    Utilisation de l’appareil Grill seul 1. Placer la nourriture dans un plat (prévu pour la cuisson par grill) et placer ce plat au centre sur le plateau en verre. Comme indiqué dans les paragraphes précédents de mise en garde, prendre soin de ne pas se brûler avec les plats, les aliments, les parois internes comme externes du four.
  • Page 16 Utilisation de l’appareil La liste ci-dessous constitue un guide indicatif pour vous aider à sélectionner les ustensiles et récipients adéquats pour une cuisson sans danger. MATÉRIAUX DU RÉCIPIENT MICRO-ONDES GRILL Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramiques résistant à...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Informations pratiques les parties métalliques de Nettoyage et entretien la porte avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de • Débranchez le cordon brosse, d’éponge à récurer d’alimentation de la prise ni de chiffon abrasif. secteur avant de procéder au nettoyage, à...
  • Page 18: Informations Pratiques

    Informations pratiques aux autorités locales ou à votre revendeur En cas de panne pour obtenir des conseils sur le recyclage. Ce four ne doit être réglé ou réparé que En cas de problème, s’assurer que : par un personnel qualifié du service après- vente.
  • Page 19: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Page 20 E L E C T R O D E P O T k i e s t , t e s t e n b e v e e l t d e producten van het merk VALBERG aan, die garant s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t .
  • Page 21 Inhoudstafel Alvorens het toestel Bewaar deze handleiding Toestel van groep 2 klasse B te gebruiken Veiligheidsinstructies Uitpakken van de oven Voorzorgen die genomen moeten worden om een gevaarlijke blootstelling aan microgolven te voorkomen Installatie van het toestel Controle van de werking Veiligheidsvoorschriften Overzicht Beschrijving van het toestel...
  • Page 22 Alvorens het toestel te gebruiken W i j d r i n g e n a a n o p d e Deze gebruiksaanwijzing bijhouden A B S O LU T E n o o d z a a k v a n Lees aandachtig de gebruiks- het feit eerst de veiligheids- aanwijzing vóór het eerste...
  • Page 23: Alvorens Het Toestel Te Gebruiken

    Alvorens het toestel te gebruiken • Wanneer u voedingsmiddelen in hermetisch afgesloten opwarmt in een plastic of verpakkingen, aangezien papieren bakje, dient u de ze anders zouden kunnen microgolfoven in de gaten te ontploffen. houden omwille van het risico op brand. Dit toestel is bestemd v o o r h u i s h o u d e l i j k e •...
  • Page 24 Alvorens het toestel te gebruiken dienen voorzorgen genomen • De microgolfoven is enkel te worden bij het hanteren van voorzien om geplaatst te het recipiënt. worden. • De inhoud van zuigflessen • De magnetron mag niet in of potjes babyvoeding dient een meubel geplaatst worden.
  • Page 25 Alvorens het toestel te gebruiken of mentale capaciteiten of een • Dit toestel is niet bestemd gebrek aan ervaring en kennis om in werking gesteld te op voorwaarde dat ze in de worden met behulp van een gaten gehouden worden of externe timer of door een apart instructies hebben gekregen afstandsbedieningssysteem.
  • Page 26 Alvorens het toestel te gebruiken heeft zoals de vervorming OPGELET van de poort, het toestel niet O p g e l e t v o o r d e gebruiken en een technicus van microgolfstraling. de klantendienst bellen. S t e l u n i e t b lo o t a a n d e s t r a l i n g Het toestel volledig uitpakken v a n d e m i c r o -...
  • Page 27 Alvorens het toestel te gebruiken wanneer hij beschadigd is. openingen aan de zijkanten, Het is bijzonder aan te raden de bovenkant en de achterkant de deur van de oven correct van het toestel verstopt. te sluiten zodat geen enkele Plaats de magnetron liever niet vervorming verschijnt aan de in de buurt van een toestel dat volgende onderdelen:...
  • Page 28 Alvorens het toestel te gebruiken kunt u een geluidssignaal Controle van het toestel horen en zal de oven stoppen. Controleer vervolgens of de 6. Wanneer de oven goed oven correct werkt. werkt, is het water warm. 1. Plaats de plastic ring met 7.
  • Page 29 Alvorens het toestel te gebruiken keukengerei is verboden. OPGELET Metalen voorwerpen kunnen leiden tot vonken en flitsen De magnetron niet die kunnen leiden tot ernstige leeg, zonder voe- schade aan uw toestel. Plaats dingsmiddelen, in voedingsmiddelen niet onder werking stellen. dozen of aluminiumfolie.
  • Page 30 Alvorens het toestel te gebruiken Risico op brand: of GECOMBINEERDE GRILL gebruikt, kan de opening van • Kook geen voedingsmiddel de oven zeer warm worden. handdoek, zelfs Denk eraan steeds hands- niet wanneer u dat werd choenen te dragen wanneer u aangeraden in een recept.
  • Page 31: Beschrijving Van Het Toestel

    Beschrijving van het toestel Beschrijving van het toestel Deur Vermogenskiezer Timer Opening van de poort Technische specificaties Referentie MOG19M Vrijgemaakt vermogen MICROGOLVEN 700 W Vrijgemaakt vermogen GRILL 900 W Verbruik 1200 W Buitenafmetingen 452 (L) x 330 (D) x 262 (H) mm Voeding 230-240 V ~ 50 Hz Microgolffrequentie...
  • Page 32: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Dit model is een gesofistikeerd elektronisch Enkel microgolven toestel. We raden u aan de handleiding voor elk gebruik aandachtig te lezen. 1. Leg de voeding op een bord dat u op de draaiende plaat plaatst. 2. Sluit de deur. Instellingen 3.
  • Page 33 Gebruik van het toestel Enkel grill 1. Plaats de voeding op een bord (geschikt om onder de grill te plaatsen) en plaats dit bord in het midden op de glazen plaat. Zoals aangegeven in de vorige waarschuwingsparagrafen dient u erop te letten zich niet te verbranden aan de borden, voeding, interne en externe wanden van de oven.
  • Page 34 Gebruik van het toestel De lijst hieronder vormt een richtlijn om u te helpen bij het selecteren van het keukengerei en de recipiënten die geschikt zijn voor een garing zonder gevaar. MATERIALEN VAN HET RECIPIËNT MAGNETRON GRILL Warmtebestendig glas Glas dat niet warmtebestendig is NEEN NEEN Warmte bestendige keramiek...
  • Page 35 Praktische informatie wenselijk de metalen delen van Reiniging en onderhoud de deur te onderhouden met een vochtige doek. Gebruik • Trek het voedingssnoer geen borstel, schuurspons of uit het stopcontact alvorens schuurcrème. het toestel te reinigen, een onderhoudsbeurt uit te voeren •...
  • Page 36: Praktische Informatie

    Praktische informatie ophaalpunt. Richt u tot de lokale overheden Bij panne of uw verkoper voor advies inzake de recyclage. Bij problemen zich ervan vergewissen dat: Deze oven mag enkel door erkend personeel 1. De stekker goed in het stopcontact zit van de klantendienst afgesteld of hersteld en gevoed wordt met netstroom (werkende worden.
  • Page 37 Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Page 38 A u s g e w ä h l t , g e te ste t u n d e m p fo h le n vo n E L E CT R O DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung...
  • Page 39 Inhaltsverzeichnis Vor der Diese Anleitung aufbewahren Gerät der Gruppe 2 Klasse B Inbetriebnahme Sicherheitsvorschriften des Geräts Auspacken des Ofens Vorsichtsmassnahmen zur Verhinderung gefährlicher Mikrowellenexposition Installation des Geräts Überprüfung der Funktion Sicherheitsvorkehrungen Übersicht über Beschreibung des Geräts Technische Spezifikationen Ihr Gerät Verwendung Einstellungen Nur Mikrowelle...
  • Page 40: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Hitzestrahlung ausstrahlt. Bewahren Sie diese Anleitung auf W i r m ü ss e n d a h e r d a ra u f bestehen, dass Sie die folgenden Bitte diese Gebrauchs anweisung S i c h e r h e i t s e m p fe h l u n g e n vor dem ersten Gebrauch UNBEDINGT vor der Installation a u f m e r k s a m d u rc h l e s e n .
  • Page 41: Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Während des Aufwärmens von a u f g e w ä r m t w e r d e n , Lebensmitteln in Kunststoff- d a d i e s e e x p l o d i e re n o d e r P a p i e r b e h ä...
  • Page 42: Während Des Betriebs

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts müssen Vorsichtsmaßnahmen • Der Mikrowellenofen ist getroffen werden. ausschließlich zum Aufstellen bestimmt. • Der Inhalt von Saugflaschen und Gläsern mit Babynahrung • Die Mikrowelle kann nicht in muss vor dem Verzehr gerührt einem Möbel installiert werden. o d e r g e s c h ü...
  • Page 43 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Dieses Gerät kann von Kindern • Die zugänglichen Bestandteile ab 8 Jahren und Personen mit können beim Betrieb heiß eingeschränkten körperlichen, werden. Kleinkinder sollten sensorischen oder geistigen vom Gerät ferngehalten werden. Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen •...
  • Page 44: Auspacken Des Ofens

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts v e r b o g e n e Tü r, b e n u t z e n ACHTUNG Sie es nicht und wenden Sie Nehmen Sie sich vor sich an einen Techniker des Kundendienstes.
  • Page 45: Installation Des Geräts

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts 3. Nehmen Sie die Mikrowelle an den Seiten, auf der Ober- und bei Beschädigung nicht in Rückseite des Geräts nicht Betrieb. Es wird insbesondere blockiert sind. empfohlen, die Tür des Ofens Stellen Sie die Mikrowelle ordnungsgemäß...
  • Page 46: Überprüfung Der Funktion

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts 5. Am Ende des Kochvorgangs Überprüfung der Funktion ertönt ein akustisches Signal und der Ofen schaltet sich aus. Überprüfen Sie dann, ob der Ofen ordnungsgemäß funktioniert. 6 . We n n d e r O fe n r i c h t i g funktioniert, muss das Wasser 1 .
  • Page 47 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Dampf entweichen kann. • Keine Küchengeräte oder Metall-Utensilien sind generell Papier in dem Ofen aufbewahren. verboten. Metallgegenstände ACHTUNG k ö n n e n z u Fu n k e n - o d e r Blitzbildung führen, durch N e h m e n S i e d e n die Ihr Gerät möglicherweise...
  • Page 48 Vor der Inbetriebnahme des Geräts der Lage sind, den Ofen sicher Achtung Verbrennungen: zu benutzen und die Gefahren eines falschen Gebrauchs • Stellen oder legen Sie keine verstehen. Gegenstände auf das Gerät. Wenn Sie die Funktion GRILL Brandgefahr: oder KOMBINIERTER GRILL verwenden, kann der Garraum •...
  • Page 49: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Beschreibung des Geräts Tür Leistungswahlschalter Timer Türöffner Technische Spezifikationen Referenz MOG19M Ausgangsleistung (Mikrowellen 700 W Ausgangsleistung GRILL 900 W Stromverbrauch 1200 W Außenabmessungen 452 (L) x 330 (P) x 262 (H) mm Stromversorgung 230-240 V ~ 50 Hz Mikrowellenfrequenz 2 450 MHz Timer...
  • Page 50: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Dieses Modell ist ein hochentwickeltes Nur Mikrowelle elektronisches Gerät. Wir empfehlen Ihnen, die Gebrauchs- anleitung vor jedem Gebrauch aufmerksam zu lesen. 1. Geben Sie die Speise auf einen Teller und stellen ihn auf den Drehteller. Einstellungen 2. Schließen Sie die Tür. 3.
  • Page 51: Nur Grill

    Verwendung des Geräts Nur Grill 1. Die Speise auf einen Teller geben (der für das Garen im Grill vorgesehen ist) und diesen Teller in die Mitte der Glasplatte stellen. Wie in den vorigen Abschnitten zur Warnung bereits angegeben, seien Sie besonders vorsichtig und passen Sie auf, sich nicht an den Tellern, den Lebensmitteln oder den inneren und äußeren Wänden des Ofens zu verbrennen.
  • Page 52 Verwendung des Geräts Die untenstehende Liste enthält Informationen, die die Ihnen helfen, die für ein gefahrloses Kochen geeigneten Utensilien und Behälter auszuwählen. MATERIAL DES BEHÄLTERS MIKROWELLE GRILL Hitzebeständiges Glas Nicht hitzebeständiges Glas NEIN NEIN Hitzebeständige Keramik Plastik und Plastikfolie aus Zellophan NEIN Metall NEIN...
  • Page 53: Reinigung Und Wartung

    Praktische Hinweise Verwenden Sie keine Bürste, Reinigung und Wartung keinen Scheuerschwamm oder scheuernde Stoffe. • Vor der Reinigung, Wartung oder Montage von Zubehör • Wenn die Türdichtungen den Netzstecker ziehen. oder die anliegenden Teile beschädigt sind, darf die • Vergewissern Sie sich vor der Mikrowelle erst nach der Reinigung immer, dass Ihre Reparatur...
  • Page 54: Praktische Hinweise

    Praktische Hinweise • Elektrogeräte dürfen nicht mit dem Bei Funktionsstörungen Haushaltsabfall entsorgt werden. Bitte übergeben Sie den dafür bestimmten Sammelstellen zum Recycling. Wenden Sie Bei Problemen vergewissern Sie sich: sich für Ratschläge zum Recycling an die Behörden vor Ort oder an Ihren Händler 1.
  • Page 55: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
  • Page 56 NOTES / NOTITIES / HINWEISE...
  • Page 57 NOTES / NOTITIES / HINWEISE...
  • Page 58 CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Table des Matières