Page 2
Merci ! M e r c i d ’ a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t V A L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Aperçu de l’appareil Description Spécifications techniques Utilisation de Installation du four à micro-ondes Utilisation du panneau de contrôle l’appareil Programmes de cuisson automatique Entretien et Nettoyage nettoyage Informations Guide des ustensiles Mise au rebut de votre ancien appareil pratiques...
Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Lisez attentivement ce mode capuchon sont considérés comme d ’ e m p l o i a v a n t d ’ u t i l i s e r des récipients hermétiquement l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil aussi éloignés que possible du température doit toujours être visage, lorsque vous les ouvrez. contrôlée avant utilisation, pour éviter les brûlures. ATTENTION • Nous vous conseillons de ne Laissez refroidir le plateau pas chauffer d’œufs dans leur tournant avant de le nettoyer.
Page 6
Avant d’utiliser l’appareil Conservez l’appareil et son cordon • Cet appareil ne doit pas être hors de portée des enfants de placé dans un placard. moins de 8 ans. • Ne l'utilisez pas à proximité ATTENTION d’eau, dans une cave humide ou près d’une piscine.
Avant d’utiliser l’appareil • Ne laissez pas de saletés et de • Lisez et suivez les précautions résidus s’accumuler dans le joint p o u r é v i t e r u n e ex p o s i t i o n en caoutchouc.
Page 8
Avant d’utiliser l’appareil - des fermes ; - d e s c l i e n t s d a n s l e s h ô t e l s , m o t e l s e t a u t re s e n v i r o n n e m e n t s d e t y p e résidentiel ;...
Guide d’ondes (ne pas retirer) REMARQUE Le four ne peut pas être utilisé si la porte n’est pas fermée correctement. Ceci est une sécurité, ne l'endommagez pas. Spécifications techniques Modèle MOC25EL Voltage 230 V ~ 50 Hz Entrée micro-ondes 1 450 W Sortie micro-ondes 900 W...
Utilisation de l’appareil Installation du four à micro-ondes • Vous devez respecter une distance d’au moins 20 cm entre les parois du four et le mur ou le placard, et une distance d’au moins 30 cm entre le dessus du four et le plafond ou le placard.
Utilisation de l’appareil • Si une rallonge est utilisée : - La tension du cordon d’alimentation ou de la rallonge doit être au moins aussi élevée que celle de l’appareil. - La rallonge doit être mise à la terre et comporter 3 fils. - Le cordon plus long doit être disposé...
Page 12
Utilisation de l’appareil 2. Appuyez sur les flèches pour sélectionner les heures, entre 0 et 23. 3. Appuyez sur le bouton « HEURE/TIMER ». Les minutes commenceront à clignoter. 4. Appuyez sur les flèches pour sélectionner les minutes, entre 0 et 59. 5.
Page 13
Utilisation de l’appareil REMARQUE Quand vous réglez le temps de cuisson, vous devez tenir compte des programmations suivantes : de 0 à 1 minute : réglage du temps par 5 secondes de 1 à 5 minutes : réglage du temps par 10 secondes de 5 à...
Page 14
Utilisation de l’appareil 3. Appuyez sur le bouton « START/+30SEC./CONFIRMER », pour confirmer la température. 4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton « START/+30SEC./CONFIRMER » pour préchauffer le four. Une fois que la température sélectionnée est atteinte, vous entendrez un signal sonore, pour vous rappeler qu’il faut placer la nourriture dans le four. 5.
Page 15
Utilisation de l’appareil Exemple de cuisson en plusieurs étapes : • Si vous souhaitez d’abord décongeler un aliment pendant 5 minutes, puis le cuire au four à micro-ondes à une puissance de 80 % pendant 7 minutes, vous devez procéder de la manière suivante : 1.
Utilisation de l’appareil Programmes de cuisson automatique MENU POIDS (g) ÉCRAN PUISSANCE A1 Pizza 200 g 300 g 400 g A2 Pommes de terre 1 pièce (230 g) 100 % 2 pièces (460 g) 3 pièces (690 g) A3 Viande 150 g 100 % 300 g 450 g 600 g A4 Poisson 150 g 80 % 250 g...
Page 17
Utilisation de l’appareil Décongélation en fonction du poids : 1. Appuyez une fois sur le bouton « DECONG/GRAMMES/MIN ». Sur l’écran, « d-1 » apparaît. 2. Appuyez sur les flèches pour régler le poids. Le poids doit être compris entre 100 g et 2 000 g. 3. Appuyez sur le bouton « START/+30SEC./CONFIRMER » pour commencer la décongélation. Vous entendrez un long signal sonore.
Nettoyage et entretien Nettoyage • Vérifiez toujours que vous avez débranché la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisation avec un chiffon légèrement humide. • Nettoyez les pièces (comme la grille, le plateau tournant en verre, etc.) dans de l’eau chaude avec un détergent doux.
Informations pratiques Guide des ustensiles Matériaux pouvant être utilisés Papier aluminium Uniquement pour couvrir des aliments. De petits morceaux de papier peuvent être utilisés pour couvrir les aliments, afin d'éviter qu’ils ne cuisent trop. Des étincelles peuvent se produire quand le papier est trop près des parois du micro-ondes.
Informations pratiques Matériaux ne pouvant pas être utilisés au micro-ondes Plats en aluminium Ils risquent de provoquer des étincelles. Mettez les aliments dans un plat résistant au micro-ondes. Récipients avec des poignées en métal Ils risquent de provoquer des étincelles. Mettez les aliments dans un plat résistant au micro-ondes.
Page 22
Bedankt! B e d a n k t o m v o o r d i t p r o d u c t v a n V A L B E R G g e k o z e n t e h e b b e n . D e z e p r o d u c t e n w o r d e n g e k o z e n , g e t e s t e n a a n b e v o l e n d o o r E L E C T R O D E P O T ;...
Page 23
Inhoudstafel Veiligheidsinstructies Alvorens het toestel te gebruiken Overzicht van het Beschrijving Technische eigenschappen toestel Gebruik van het Installatie van de magnetron Gebruik van het bedieningspaneel toestel Automatische kookprogramma's Onderhoud en Schoonmaak reiniging Praktische Gids voor keukengerei Afdanken van uw oud toestel informatie...
Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies Lees deze handleiding nauwgezet wanneer de deur beschadigd alvorens het toestel te gebruiken. is, wanneer de magnetron niet op de voorziene manier werkt • Bereid de voedingsmiddelen of wanneer het voedingssnoer niet langer dan de aangegeven beschadigd is.
Page 25
Alvorens het toestel te gebruiken • Wij raden u aan eieren niet op OPGELET te warmen in hun schelp of geen Laat draaiende plaat volledige hardgekookte eieren afkoelen alvorens deze te te bereiden in uw magnetron. reinigen. Deze kunnen ontploffen, zelfs na afloop van het koken.
Page 26
Alvorens het toestel te gebruiken in een laboratorium of voor OPGELET industrieel gebruik. Laat kinderen de magnetron niet onbewaakt gebruiken, • Dit toestel mag niet in een tenzij ze veiligheidsinstructies kast geplaatst worden. gekregen hebben, die hen in staat stellen de magnetron op een veilige manier te •...
Page 27
Alvorens het toestel te gebruiken • Plaats geen voorwerpen tussen • De magnetron dient regelmatig de deur en de voorkant van de g e re i n i g d t e w o rd e n e n d e magnetron.
Page 28
Alvorens het toestel te gebruiken Dit toestel is bestemd voor huishoudelijk of gelijkaardig gebruik, zoals: - keukenhoeken voor winkel- en kantoorpersoneel en andere professionele omgevingen; - boerderijen; - klanten in hotels, motels e n a n d e r e r e s i d e n t i ë l e omgevingen;...
Veiligheidssluiting Rooster Golfgeleider (niet verwijderen) OPMERKING De oven mag niet gebruikt worden wanneer de deur niet correct afgesloten is. Dit is een beveiliging, beschadig deze niet. Technische specificaties Model MOC25EL Spanning 230 V ~ 50 Hz Magnetroningang 1 450 W Magnetronuitgang 900 W Grillingang 1 100 W Convectie-ingang 2 500 W...
Gebruik van het toestel Installatie van de magnetron • U dient een afstand van minstens 20 cm te respecteren tussen de wand van de magnetron en de muur of de kast en een afstand van ten minste 30 cm tussen de voorkant van de magnetron en het plafond of de kast.
Gebruik van het toestel • Indien een verlengsnoer gebruikt wordt: - De spanning van het voedings- of verlengsnoer dient ten minste gelijk te zijn aan deze van het toestel. - Het verlengsnoer dient geaard te zijn en dient 3 draden te omvatten.
Page 32
Gebruik van het toestel 2. Druk op de pijltjes om de uren te selecteren, tussen 0 en 23. 3. Druk op de knop 'HEURE/TIMER'. De minuten beginnen te knipperen. 4. Druk op de pijlen om de minuten te selecteren, tussen 0 en 59. 5.
Page 33
Gebruik van het toestel OPMERKING Wanneer u de kooktijd instelt, dient u rekening te houden met de volgende programma's: van 0 tot 1 minuut: instelling van de tijd per 5 seconden van 1 tot 5 minuten: instelling van de tijd per 10 seconden van 5 tot 10 minuten: instelling van de tijd per 30 seconden van 10 tot 30 minuten: instelling per 1 minuut van 30 tot 95 minuten: instelling per 5 minuten...
Page 34
Gebruik van het toestel 3. Druk op de knop 'START/+30SEC./CONFIRMER' om de temperatuur te bevestigen. 4. Druk nogmaals op de knop 'START/+30SEC./CONFIRMER' om de oven voor te warmen. Eenmaal de geselecteerde temperatuur bereikt is, hoort u een geluidssignaal om u eraan te herinneren dat u de voeding in de oven moet plaatsen.
Page 35
Gebruik van het toestel Voorbeeld koken in verschillende fasen: • Indien u eerst voedsel gedurende 5 minuten wenst te ontdooien en daarna gedurende 7 minuten in de magnetron wenst te bereiden op een vermogen van 80%, dan dient u als volgt te werk te gaan: 1.
Gebruik van het toestel Automatische kookprogramma's MENU GEWICHT (g) SCHERM VERMOGEN A1 Pizza 200 g 300 g 400 g A2 Aardappelen 1 stuk (230 g) 100 % 2 stuks (460 g) 3 stuks (690 g) A3 Vlees 150 g 100 % 300 g 450 g 600 g A4 Vis 150 g 80 % 250 g 350 g 450 g...
Page 37
Gebruik van het toestel Ontdooien in functie van het gewicht: 1. Druk één keer op de knop 'DECONG/GRAMMES/MIN'. Op het scherm verschijnt 'd-1'. 2. Druk op de pijlen om het gewicht te regelen. Het gewicht dient tussen 100 g en 2.000 g te liggen.
Reiniging en onderhoud Schoonmaak • Controleer steeds of u de stekker uit het stopcontact gehaald hebt, vooraleer het toestel te reinigen. • Maak de binnenkant van het toestel na elk gebruik schoon met een lichtjes bevochtigde doek. • Maak ook de onderdelen (zoals het rooster, de de schotel, de glazen draaischijf, enz) schoon in warm water met een zachte detergent.
Praktische informatie Gids voor keukengerei Materialen die gebruikt mogen worden Aluminiumfolie Enkel om voedsel af te dekken. Kleine stukjes folie kunnen gebruikt worden om voedingsmiddelen af te dekken, om te vermijden dat ze te hard gekookt worden. Er kunnen vonkjes ontstaan wanneer de folie te dicht tegen de wand van de magnetron komt.
Praktische informatie Materialen die niet in de magnetron gebruikt mogen worden Aluminium schotels Deze kunnen vonken veroorzaken. Plaats voedingsmiddelen magnetronbestendige schotel. Recipiënten met een metalen handvat. Deze kunnen vonken veroorzaken. Plaats voedingsmiddelen magnetronbestendige schotel. Keukengerei in metaal of met een metalen Het metaal vormt een scherm tussen de afwerking voedingsmiddelen en de magnetronenergie.
Page 42
E L E C T R O D E P O T. D i e P ro d u k t e d e r M a r k e VALBERG garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, z u v e r l ä s s i g e L e i s t u n g u n d t a d e l l o s e Q u a l i t ä t .
Page 43
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung Technische Spezifikationen Gerät Installation der Mikrowelle Verwendung des Verwendung der Bedientafel Geräts Automatische Kochprogramme Wartung und Reinigung Reinigung Praktische Hinweise Utensilien-Verzeichnis Entsorgung Ihres Altgeräts...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften L e s e n S i e d i e s e als hermetisch verschlossene Gebrauchsanleitung aufmerksam Gefäße. durch, bevor Sie das Gerät verwenden. • Die Mikrowelle nicht verwenden, wenn die Tür beschädigt ist oder •...
Page 45
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Öffnen so weit vom Gesicht Temperatur kontrollieren, um entfernt wie möglich. Verbrennungen zu vermeiden. • Wir empfehlen Ihnen, keine ACHTUNG Eier mit Schale oder ganze Drehteller vor dem Reinigen h a r t g e k o c h t e E i e r i n d e r auskühlen lassen.
Page 46
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Bewahren Sie das Gerät und sein Aufwärmen. Kabel außerhalb der Reichweite Sie ist nicht zum Labor- oder von Kindern unter 8 Jahren auf. industriellen Gebrauch bestimmt. ACHTUNG • Dieses Gerät darf nicht in einem Lassen Kinder Schrank platziert werden.
Page 47
Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Keine Gegenstände zwischen die • D i e M i k r o w e l l e Tür und Vorderseite des Geräts r e g e l m ä ß i g r e i n i g e n u n d stellen.
Page 48
Vor der Inbetriebnahme des Geräts D i e s e s G e r ä t i s t f ü r d e n Hausgebrauch oder ähnliche Verwendungen bestimmt, wie zum Beispiel: K ü c h e n r ä u m e f ü...
Rost Wellenführung (nicht abnehmen) ANMERKUNG Die Mikrowelle kann nicht verwendet werden, wenn die Tür nicht korrekt geschlossen ist. Es handelt sich um eine Sicherung, nicht beschädigen. Technische Spezifikationen Modell MOC25EL Spannung 230 V ~ 50 Hz Mikrowellen-Eingang 1 450 W Mikrowellen-Ausgang 900 W Grill- Eingang 1.100 W...
Verwendung des Geräts Installation der Mikrowelle • Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen der Außenseite des Geräts und der Wand oder dem Schrank und einen Mindestabstand von 30cm zwischen der Oberseite der Mikrowelle und der Decke oder dem Schrank ein. •...
Page 51
Verwendung des Geräts • Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden: - Die Spannung des Stromkabels oder der Verlängerung muss mindestens der Gerätespannung entsprechen. - Das Verlängerungskabel muss geerdet sein und 3 Leitungen haben. - Das so verlängerte Kabel so verlegen, dass es nicht über die Arbeitsfläche oder den Tisch hinaus hängt, wo sich Kinder darin verfangen oder Personen darüber stolpern könnten.
Page 52
Verwendung des Geräts 2. Mit den Pfeiltasten wählen Sie die Stunde zwischen 0 und 23. 3. Betätigen Sie die Taste "HEURE/TIMER". Die Minuten beginnen zu blinken. 4. Mit den Pfeiltasten wählen Sie die Minuten zwischen 0 und 59. 5. Betätigen Sie die Taste "HEURE/TIMER", um die gewählte Dauer zu bestätigen. Der Doppelpunkt zwischen den Stunden und Minuten beginnt zu blinken.
Page 53
Verwendung des Geräts ANMERKUNG Bei m Ei n stel len de r G arze it be achten S ie bitte d i e folge n d e n Pro gra m mie ru ngshinwe ise: 0 bis 1 Minute: Zeiteinstellung in 5-Sekunden-Schritten 1 bis 5 Minuten: Zeiteinstellung in 10-Sekunden-Schritten 5 bis 10 Minuten: Zeiteinstellung in 30-Sekunden-Schritten 10 bis 30 Minuten: Zeiteinstellung im 1-Minuten-Schritten...
Page 54
Verwendung des Geräts 3. Betätigen Sie die Taste "START/+30SEC./CONFIRMER", um die Temperatur zu bestätigen. 4. Betätigen Sie die Taste "START/+30SEC./CONFIRMER" erneut, um den Ofen vorzuheizen. Sobald die gewählte Temperatur erreicht ist, ertönt ein Signal, das Sie daran erinnert, die Lebensmittel in den Ofen zu stellen. 5.
Page 55
Verwendung des Geräts Beispiel für das Kochen in mehreren Phasen: • Wenn Sie Ihre Lebensmittel zuerst 5 Minuten auftauen und dann in der Mikrowelle bei 80% Leistung 7 Minuten garen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Betätigen Sie 2 Mal die Taste "DECONG/GRAMMES/MIN". Das Display zeigt "d-2" an. 2.
Verwendung des Geräts Automatische Kochprogramme MENÜ GEWICHT (g.) DISPLAY LEISTUNG A1 Pizza 200 g 300 g 400 g A2 Kartoffeln 1 Stück (230 g) 100 % 2 Stück (460 g) 3 Stück (690 g) A3 Fleisch 150 g 100 % 300 g 450 g 600 g A4 Fisch 150 g 80 % 250 g 350 g 450 g 650 g...
Page 57
Verwendung des Geräts Auftauen nach Gewicht: 1. Betätigen Sie einmal die Taste "DECONG/GRAMMES/MIN". Das Display zeigt "d-1" an. 2. Mit den Pfeiltasten wählen Sie das Gewicht. Das Gewicht muss zwischen 100 g und 2 000 g liegen. 3. Betätigen Sie die Taste "START/+30SEC./CONFIRMER", um das Auftauen zu starten. Ein langer Signalton erklingt.
Reinigung und Wartung Reinigung • Vor der Reinigung des Geräts versichern Sie sich immer, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. • Reinigen Sie das Innere des Geräts nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch. • Reinigen Sie die Bestandteile (z.B. den Rost, den Drehteller aus Glas, usw.) in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel.
Praktische Hinweise Utensilien- Verzeichnis Geeignete Materialien Alufolie Nur zum Abdecken von Lebensmitteln. Kleine Folienstücke können Abdecken Lebensmitteln verwendet werden, damit sie nicht anbrennen. Funken können entstehen, wenn die Folie zu nahe an die Wand der Mikrowelle gerät. Die Alufolie muss mindestens 2,5cm von den Wänden entfernt sein.
Praktische Hinweise Materialien, die sich nicht für die Mikrowelle eignen Aluminiumteller besteht Gefahr Funkenbildung. Lebensmittel auf einen mikrowellengeeigneten Teller legen. Gefäße mit Metallgriffen besteht Gefahr Funkenbildung. Lebensmittel auf einen mikrowellengeeigneten Teller legen. Küchenutensilien aus Metall oder mit Metall schirmt Lebensmittel Metallbeschichtung Energie Mikrowellen...
Page 64
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.