Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuale d'uso
Lavatrice carica dall'alto
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haier T 7 Serie

  • Page 1 Manuale d'uso Lavatrice carica dall'alto...
  • Page 3 Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. i RAEE non vanno mai buttati nella ...
  • Page 4 1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato  senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere simili come per esempio: ...
  • Page 5 Dopo l’installazione, l’apparecchio tirare cavo   deve essere posizionato in modo alimentazione o l’apparecchio che la spina sia raggiungibile. stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. La massima capacità di carico  di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare ATTENZIONE: riferimento al cruscotto).
  • Page 6 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti "A" sul lato  posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali "B" come in figura 1. Porre gli accessori di protezione  in dotazione "C" (figura 2). ACCESSORIO VENDUTO SEPARATAMENTE...
  • Page 7 di quello del tubo della lavatrice, a un’altezza minima di 50 cm. e massima di 75 cm. dal pavimento (figura 4). Se necessario, utilizzare l’accessorio  curvo* per un miglior fissaggio e supporto del tubo di scarico. Se in dotazione al modello acquistato: Per spostare facilmente la lavatrice, ...
  • Page 8 Collegamento idraulico  Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (figura 6) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere  presenti più delle seguenti caratteristiche: HOT&COLD (figura 7): predisposizione ...
  • Page 9 3. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico eliminare eventuali sprechi  energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia - di avere eliminato dalla biancheria oggetti con un carico pieno effettuato con un metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Page 10 Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo   detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Page 11 4. PULIZIA E MANUTENZIONE svuotare completamente i tubi da ogni residuo d’acqua. ORDINARIA Scollegare la lavatrice dalla presa di  corrente. Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. Staccare il tubo dalla fascetta e portare il  tubo verso il basso, svuotando l’acqua Pulizia esterna dell'apparecchio completamente in un catino.
  • Page 12 REMOTO durante un ciclo, ruotare la manopola programmi in una posizione differente da CONTROLLO REMOTO oppure accedendo al link: (Wi-Fi) senza passare da OFF. Il pannello go.haier-europe.com/download-app comandi dell'apparecchio torna ad essere operativo e, se il ciclo è in pausa, dopo lo spegnimento della...
  • Page 13 6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere la lavatrice e selezionare il ...
  • Page 14 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: non toccare i tasti all'inserimento della Chiudere la porta PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non Per far partire il ciclo selezionato con i ...
  • Page 15 A fine ciclo spegnere la lavabiancheria Se si vuole eseguire un programma di   portando la manopola programmi in lavaggio a freddo le spie devono essere posizione OFF. tutte spente. La manopola programmi deve essere Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA sempre portata in posizione di OFF alla fine di un lavaggio e prima di Premendo questo tasto, si può...
  • Page 16 Tasto STIRO FACILE Tasto OPZIONI Questo tasto permette di scegliere tra (Selezionabile solo in alcuni programmi) differenti opzioni (selezionabili solo in Questa funzione permette di ridurre al alcuni programmi): minimo la formazione di pieghe, eliminando le centrifughe intermedie o riducendo - PRELAVAGGIO l'intensità...
  • Page 17 programma è composto da una fase Tasto LIVELLO DI SPORCO/RAPIDI/ iniziale in cui agisce il vapore e da una LIVELLO VAPORE finale in cui viene eliminata l’umidità in eccesso per un utilizzo immediato. Il Questo tasto permette di scegliere tra ciclo è...
  • Page 18 Grazie ad un controllo elettronico lo  Display scarico dell’acqua nelle fasi intermedie viene fatto in modo silenzioso rendendo Il sistema di segnalazione del display questa opzione molto utile per lavaggi consente di essere costantemente informati notturni. sul funzionamento dell’apparecchio. - PULIZIA CESTO L'opzione è...
  • Page 19 3) SPIA "Kg LOAD" (attiva solo in - ACCESA PER 1 SECONDO, POI SPENTA PER 3 SECONDI: la porta è aperta. Non alcuni programmi) è possibile attivare il controllo remoto. Durante i primi minuti di funzionamento la  spia "Kg LOAD" rimane accesa mentre 5) SPIA BLOCCO TASTI la macchina calcola il tempo restante alla fine del ciclo, in base alla quantità...
  • Page 20 Tabella programmi (MAX.) DETERSIVO PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) I o II 40° RAPIDO 44’ 3,5 3,5 3,5 3,5 30° RAPIDO 14’ 1,5 1,5 MISTI & COLORATI 40° 59’ 30° LANA & A MANO EASY IRON PLUS 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 SCARICO &...
  • Page 21 Note da considerare In tutti i programmi è possibile ridurre la * La massima capacità carico velocità della centrifuga secondo il consiglio biancheria asciutta differisce a seconda del fabbricante del tessuto, oppure per capi del modello (fare riferimento al cruscotto). molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
  • Page 22 MISTI & COLORATI 59’ Descrizione programmi Questo programma offre la libertà di lavare insieme tutti i tipi di tessuti e colori che non Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie sbiadiscono, a pieno carico, ottenendo gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di risultati eccellenti in soli 59 minuti.
  • Page 23 FRESH CARE fornisce eccellenti prestazioni di lavaggio. Il Questo programma è studiato per rimuovere consumo di questo programma è circa il le macchie di tutti i giorni con un’azione 40% rispetto ad un lavaggio tradizionale per rinfrescante garantire bucato capi in cotone a 40°C. eccezionale.
  • Page 24 MAX, La vaschetta detergente presenta  Preparazione del lavaggio le tacche per l’indicazione di livello massimo di detersivo che non deve Apertura / Chiusura del cestello essere superato Aprire lo sportello della lavatrice.  Quando i tessuti presentano macchie  Aprire il cestello premendo sul pulsante ...
  • Page 25 8. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero ...
  • Page 26 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura della porta.
  • Page 27 Tranne per l'elenco dei ricambi disponibili Garanzia nel nostro sito internet, in nessun caso si Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di dovrebbe riparare o tentare di riparare legge, alle condizioni e nei termini riportati l'apparecchio soli riparare sul certificato di garanzia convenzionale l'apparecchio da persone inesperte e/o non inserito nel prodotto.
  • Page 29 Gebrauchsanleitunghsanlei- Toplader-Waschmaschine...
  • Page 31 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 32 1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich  nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 33 Vergewissern Sie sich, dass mit dem Stecker des Gerätes  ein Teppich nicht die Maschine kompatibel ist. Ansonsten Ventilatorenöffnungen, holen Sie sich bitte qualifizierte behindert. professionelle Unterstützung. Das Gerät ist abgeschaltet, Die Verwendung von Spannungs-   wenn sich der Referenzpunkt wandlern, Mehrfachsteckdosen auf dem Bedienknauf in der oder Verlängerungskabeln bitte...
  • Page 34 2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben  "A" auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke "B" wie in Abbildung 1 gezeigt. Anziehen mitgelieferten  Zierteile “C” anbringen (Abbildung 2). SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR...
  • Page 35 besser - in einer Mindesthöhe von 50 cm und höchstens 75 cm. vom Boden an einen festen Abfluß anschließen, dessen Durchmesser größer als der des Geräteschlauchs sein muß (Abbildung 4). Falls notwendig, benutzen Sie das  gebogene* Zusatzteil um einen besseren Halt für das Abwasserrohr zu erreichen.
  • Page 36 Wasseranschluss Bitte das Gerät ausschließlich mit dem  mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 6). EINIGE MODELLE enthalten ein oder  mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 37 3. PRAKTISCHE TIPPS Maximieren Sie die Füllmenge Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-  Beladungstipps und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Waschmaschine immer voll füllen. Sichern Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen Sie folgende Punkte: Ladung im Gegensatz zu zwei halben Ladungen.
  • Page 38 - Weißer Schleier auf der Kleidung am Befolgen Sie für eine richtige Dosierung  Ende des Waschvorgangs: Dies ist Waschmittels, Weichspüler oder normal, da das Waschmittel nicht von der sonstiger Reinigungsmittel immer die Wäsche aufgenommen wird. Empfehlungen Herstellers: Eine ordnungsgemäße Verwendung - Schaumbildung im letzten Spülgang: Geräts mit der richtigen Dosierung...
  • Page 39 4. WARTUNG UND Vorschläge für anhaltenden REINIGUNG Nichtgebrauch Die richtige Wartung und Pflege Ihres Sollte die Maschine in einem überhitzten  Elektrogeräts kann seine Lebensdauer Raum gelagert sein, lassen Sie das verlängern. gesamte Wasser aus den Schläuchen. Ziehen Sie alle Stecker aus der Maschine. ...
  • Page 40 Sie die Maschine aus, indem Sie Programmwahlschalter (AUS) stellen. Erst dann lässt sich die Türe öffnen. ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG Oder gehen sie zu diesem Link: Wenn der Modus FERNBEDIENUNG  go.haier-europe.com/download-app beendet werden soll, während Maschine läuft, drehen...
  • Page 41 6. KURZANLEITUNG 7. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie  das benötigte Programm aus. Stellen wenn nötig eine ...
  • Page 42 Zum Starten des gewählten Waschgangs  WARNUNG: voreingestellten Parametern drücken Sie START/PAUSE. Wenn das Berühren beim Einstecken des Geräts Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu in keinem Fall die Tasten, da sich die erwartende Zeitdauer an. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert.
  • Page 43 UNTERBRECHEN DER MASCHINE Um eine Schädigung des Stoffes zu  Während ein Programm läuft, kann die vermeiden, kann die für jedes Programm Maschine durch einfaches Drücken der erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht Taste START/PAUSE angehalten werden. überschritten werden. Aus Sicherheitsgründen kann die Tür Drücken Sie für die Reaktivierung des ...
  • Page 44 Taste STARTZEITVORWAHL - EXTRA SPÜLEN Mit dieser Option können Sie am Ende  Der Programmstart kann zwischen 1  des Waschgangs noch ein weiteres Mal Stunde und 24 Stunden verzögert werden. spülen. Diese Option wurde für Menschen empfindlicher Um den Programmstart zu verzögern, ...
  • Page 45 - PROGRAMM FÜR EIN WÄSCHESTÜCK - DAMPFSTUFE Nach Auswahl Programms LEICHTBÜGELN PLUS können Sie mit dieser Diese Option (die mit mehreren Programmen  Taste zwischen drei Dampfbehandlungen kombiniert werden kann) optimiert den unterschiedlicher Intensität auswählen, Wasser- Energieverbrauch die für trockene oder nasse Kleidungsstücke ausgewählten Programms bei gleicher und je nach Art des Stoffes konzipiert sind: Waschleistung.
  • Page 46 Diese Option kann nur für das Programm  ZUERST das Bullauge schliessen und ABPUMPEN & SCHLEUDERN ausgewählt dann die Taste START/PAUSE drücken. werden. Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt  Diese Optionen müssen vor dem wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf Drücken Taste START/PAUSE...
  • Page 47 4) WLAN-ANZEIGE Kaltwäsche durchführen wollen, müssen alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein. Bei Modellen mit WLAN wird hier der  Verbindungszustand angezeigt. Möglich 7) ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL sind: Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des - LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv. ausgewählten Programms an, das mit der - LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung entsprechenden Taste...
  • Page 48 Programmübersicht (MAX.) WASCHMITTEL PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) I o II 40° KURZ 44’ 3,5 3,5 3,5 3,5 30° KURZ 14’ 1,5 1,5 MISCH & 40° BUNTWÄSCHE 59’ WOLLE & 30° HANDWÄSCHE LEICHTBÜGELN 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 PLUS ABPUMPEN &...
  • Page 49 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell * Die maximale Beladungskapazität (trockene und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch Kleidung lt. Normtest) hängt von dem angepasst bzw. das Endschleudern komplett jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL.
  • Page 50 wird empfohlen, Programmbeschreibungen normalerweise verwendeten Waschmittels zu verwenden, um eine Verschwendung zu Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten vermeiden. und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine eigene programme an, die allen Anforderungen MISCH & BUNTWÄSCHE 59' gerecht werden (siehe Programmtabelle). Dieses Programm wäscht alle Textilien und waschechte Farben zusammen in einer Wählen Sie das zur Waschanleitung vollen Waschladung in nur 59 Minuten...
  • Page 51 kräftigen Spülwirkung für gründlich saubere 20°C und hygienische Kleidung. Empfohlen für Mit diesem innovativen Programm können Baumwolltextilien. unterschiedliche Textilien und Farben wie Baumwolle, Synthetik und Mischgewebe bei BABYWÄSCHE nur 20 °C zusammen gewaschen werden, diesem Programm waschen bietet eine hervorragende sämtliche Babykleidung einer...
  • Page 52 Fach ist für Weichspüler, Duftmittel,  Waschvorbereitung Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen. Trommel öffnen / schließen Tür des Waschautomaten öffnen.  Die Beschriftung MAX am Waschmittelbehälter  Die Trommel beim Betätigen des Knopfes  gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel an. (A) öffnen, und gleichzeitig die andere Keinesfalls mehr einfüllen.
  • Page 53 8. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer ...
  • Page 54 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 55 Abgesehen von der Ersatzteilliste auf Garantie unserer Website dürfen Sie das Gerät unter Die Garantiezeit des Gerätes entspricht keinen Umständen selbst reparieren oder den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. versuchen zu reparieren oder das Gerät Nähere Angaben zu Art und Umfang von unerfahrenen und/oder unqualifizierten Garantiebedingungen finden Personen reparieren lassen.
  • Page 57 User manual Top Loader...
  • Page 59 Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 60 1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to  appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 61 After installation, the appliance  must be positioned so that the WARNING: plug is accessible. water may reach very high temperatures during The maximum load capacity of  wash cycle. dry clothes depends on the model used (see control panel). Do not expose the washing ...
  • Page 62 2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation  screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. Fit the trims provided "C" (fig. 2). ...
  • Page 63 than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor (fig. 4). If necessary, use the curved*  accessory to attach and support the outlet pipe more securely. If your model offers this function: To move the washing machine ...
  • Page 64 Hydraulic connections Connect the water hose to the water  supply tap (fig. 6) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). SOME MODELS may include one or  more of the following features: HOT&COLD (fig. 7): ...
  • Page 65 3. PRACTICAL HINTS Maximise the load size Achieve the best use of energy, water,  Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Page 66 The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
  • Page 67 4. CLEANING AND Unplug the washing machine.  MAINTENANCE Detach the tube from the strap and lower  it, fully draining water into a bowl. Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. Secure the drain tube with the strap when ...
  • Page 68 DOOR LOCKED indicator light switches off. The App is available for devices running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones.
  • Page 69 6. QUICK USER GUIDE 7. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection Turn on the washing machine and select ...
  • Page 70 To start the selected cycle with the preset  WARNING: parameters, press PLAY/PAUSE. When the programme is running, the display will don’t touch the buttons while inserting show the time to elapse. plug because machines calibrates the systems during the first Moreover, If you want to modify the ...
  • Page 71 PAUSING THE MACHINE To prevent damage to the fabrics, it is  While a cycle is running, the machine can not possible to increase the speed be paused by simply pressing the over the maximum allowed for the PLAY/PAUSE button. programme.
  • Page 72 To delay the start use the following It is advisable to also use this function for   procedure: the children clothes and for the washing of heavily soiled items, which requires a - Select the required programme. lot of detergent to be used, or for the washing of toweling items whose fibres - Press the button once to activate the mostly have the tendency to hold the...
  • Page 73 garments and depending on the type of - NIGHT & DAY fabric: This option reduces the intermediate spin  - COTTON (default selection) speed to 400 rpm, where applicable, This programme is used for cotton increase the water level during rinsing garments.
  • Page 74 this way, you can avoid making accidental or Wait until the DOOR LOCKED light has  unwanted changes if a button on the gone out before opening the door. display is pressed accidently during a cycle. 2) EASY IRON INDICATOR LIGHT The indicator light shows the selection of The key lock can be simply cancelled by ...
  • Page 75 - SLOW BLINKING FOR 3 TIMES, THEN 7) SPIN SPEED INDICATOR LIGHTS OFF FOR 2 SECONDS: reset of the Wi-Fi The indicator lights show the spin speed of network (during the association with the the selected programme, you can reduce or App).
  • Page 76 Table of programmes (MAX.) DETERGENT PROGRAMME (see control panel) (MAX.) I o II 40° RAPID 44’ 3,5 3,5 3,5 3,5 30° RAPID 14’ 1,5 1,5 MIXED & 40° COLOURED 59’ WOOL/HAND 30° WASH EASY IRON PLUS 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 DRAIN &...
  • Page 77 Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to * Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics panel). cancel the spin completely this option is available with a spin speed button.
  • Page 78 MIXED & COLOURED 59’ Description of programmes This programme offers you the freedom to wash all kinds of fabrics and non-fading To clean different types of fabrics and colours together, with a full load, obtaining various levels of dirt, the washing machine excellent results in only 59 minutes.
  • Page 79 FRESH CARE fabrics at only 20°C and provides an This programme is designed to remove excellent cleaning performance. everyday stains with a refreshing action to Consumption on this program is about 40% guarantee outstanding laundry. of a conventional 40°C cottons wash.f temperature wash recommended for small SYNTHETICS loads.
  • Page 80 The compartment is for fabric  Preparing the wash conditioners, scenting agents and special additives such as starch, blueing, etc. Opening/ closing the drum Open the washing machine lid.  MAX - on the detergent case is underlined  the maximum level of detergent to be used. Open the drum by pressing the (A) button ...
  • Page 81 8. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” ...
  • Page 82 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 83 Except for the list of spare parts available Warranty on our website, under no circumstances The product is guaranteed under the should you repair or attempt to repair the terms and conditions stated on the appliance yourself or have the appliance certificate included with the product.
  • Page 85 Manual del usuario Top Loader...
  • Page 87 Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema electrodomésticos para tu rutina diaria.
  • Page 88 1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente  Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Page 89 encendida (solo para modelos con No instalar la lavadora en el  mando programador). exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a instalado  otros factores ambientales. electrodoméstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe. caso fallo ...
  • Page 90 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que  se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte "B", tal y como se muestra en la figura 1. Poner embellecedores ...
  • Page 91 lavadora, a una altura mínima de 50 cm. y máxima de 75 cm. del suelo (figura 4). En caso necesario, utilice el  accesorio curvado* para una mejor fijación y soporte del tubo desagüe. En caso de que su modelo cuente con éllo: Para desplazar...
  • Page 92 Conexión a la red de agua Conectar la manguera de agua al  grifo (figura 6), empleando únicamente manguera suministrada electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). ALGUNOS MODELOS tienen una o más  de las siguientes características: Conexiones HOT&COLD para agua fría ...
  • Page 93 3. CONSEJOS PRÁCTICOS Cargar al máximo la lavadora Para ahorrar energía, detergente y tiempo,  se recomienda cargar al máximo la lavadora. Consejos para colocar la ropa Es posible ahorrar hasta un 50% de energía en la lavadora con una única colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga.
  • Page 94 Un exceso de detergente producirá un  Para lavar ropa blanca sucia exceso de espuma, lo cual evitará que el y obtener excelentes resultados, emplear ciclo desarrolle correctamente. programas para algodón con temperaturas También podría afectar a la calidad del de 60°C o superiores y un detergente en lavado y del aclarado.
  • Page 95 4. LIMPIEZA Y Recomendaciones para el traslado MANTENIMIENTO o para largos períodos de inactividad de la lavadora Un mantenimiento adecuado de su electro- En el caso de que la lavadora estuviese  doméstico puede prolongar su vida útil. inactiva durante un largo período de tiempo en lugares a bajas temperaturas, se recomienda Limpieza exterior...
  • Page 96 CONTROL REMOTO (Wi-Fi) sin pasar por la opción de OFF La App está disponible para dispositivos (APAGADO). Volverá a estar operativo el tanto Android como iOS, así como para panel de control del electrodoméstico y,...
  • Page 97 6. GUÍA RÁPIDA 7. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas Encender la lavadora y seleccionar el ...
  • Page 98 Para iniciar el ciclo seleccionado con  ATENCIÓN: los parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se no toque las teclas al enchufar la esté ejecutando, la pantalla mostrará el clavija en la toma de corriente, ya que tiempo restante. aparato calibra sistemas...
  • Page 99 PAUSAR LA LAVADORA Si la etiqueta no proporciona información  específica, significa que se puede usar el  Mientras se está ejecutando un ciclo, la centrifugado máximo previsto por el máquina puede detenerse simplemente programa. pulsando el botón INICIO/PAUSA. Para evitar dañar los tejidos, no es Por razones de seguridad, en algunas posible aumentar la velocidad por fases del ciclo de lavado la puerta...
  • Page 100 Tecla INICIO DIFERIDO - ACLARADO EXTRA Esta opción permite añadir un aclarado al   Esta opción le permite pre-programar el final del ciclo de lavado y está diseñado ciclo de lavado para iniciarlo con una especialmente para las personas con posterioridad de hasta 24 horas.
  • Page 101 - NIVEL DE VAPOR - UNA PRENDA Después seleccionar programa Esta opción (que se puede configurar en  PLANCHADO FÁCIL PLUS, puede utilizar varios programas) optimiza el consumo este botón para elegir entre tres agua energía programa tratamientos vapor diferentes seleccionado, sin alterar el rendimiento intensidades, diseñados...
  • Page 102 Cuando INICIO/PAUSA presiona  Estas opciones deben seleccionarse con la puerta cerrada, el indicador se antes de pulsar el botón de INICIO/ parpadeará y luego de manera fija. PAUSA. Si escoges una opción que no es compatible con el programa Si la puerta no está...
  • Page 103 4) INDICADOR Wi-Fi 9) INDICADORES NIVEL DE SUCIEDAD En los modelos equipados con Wi-Fi,  Una vez que el programa ha sido  indica el estado de la conexión. Puede seleccionado, indicador mostrará presentar los estados siguientes: automáticamente el ajuste de nivel de manchas de ese programa.
  • Page 104 Tabla de programas (MAX.) DETERGENTE PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) I o II 40° RÁPIDO 44’ 3,5 3,5 3,5 3,5 30° RÁPIDO 14’ 1,5 1,5 COLOR Y MIXTOS 40° 59’ 30° LANA & A MANO PLANCHADO 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 FÁCIL PLUS DESAGÜE &...
  • Page 105 Por favor lea estas notas: velocidad centrifugado puede * La capacidad máxima de colada seca reducirse también, para que coincida con depende del modelo usado (ver panel de las directrices sugeridas en la etiqueta de la control). prenda, incluso para tejidos delicados cancelar...
  • Page 106 poco sucios. Con este programa se Descripción de los programas recomienda utilizar sólo detergente que se usa normalmente para A fin de poder lavar diferentes tipos de evitar desperdicios. tejidos y con varios grados de suciedad, la lavadora cuenta con programas específicos COLOR Y MIXTOS 59’...
  • Page 107 ROPA BEBÉ 20°C Este programa permite lavar toda la ropa Este programa innovador permite lavar del bebé, obteniendo un perfecto resultado juntos diferentes tejidos y colores, como de limpieza y desinfección, estableciendo prendas de algodón, sintéticas y mixtas a la temperatura a un mínimo de 60°C. tan solo 20 °C y con excelentes resultados Para optimizar el resultado del efecto de lavado.
  • Page 108 MAX- compartimento detergente  Preparación de lavado presenta la línea para la indicación del nivel máximo de detergente que no debe Apertura / Cierre del tambor ser superado Abrir la puerta de la lavadora.  Cuando tejidos presenten  Abrir el tambor apoyando sobre el botón ...
  • Page 109 8. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra ...
  • Page 110 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 111 Excepto por la lista de piezas de repuesto Garantía disponibles en nuestro sitio web, en ningún El producto tiene unas condiciones de caso debe repararse o tratar de reparar el garantía establecidas en el certificado electrodoméstico usted mismo o que otras que se incluye en el producto.
  • Page 113 Manuel d'utilisation Lave-linge à chargement par le dessus.
  • Page 115 Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Page 116 1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les DE SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer Le produit est conçu pour être  avec l'appareil. Le nettoyage et utilisé dans un foyer domestique, l’entretien de l’appareil ne doit comme: pas être fait par des enfants sans - Le coin cuisine dans des...
  • Page 117 Le positionnement de l’appareil  doit permettre un accès facile à ATTENTION: la prise de courant après l’eau peut atteindre installation. températures très élevées pendant le lavage. Capacité de chargement maximale  de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de N’exposez pas la machine à...
  • Page 118 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur  le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales "B" comme illustré sur la figure 1. Poser les enjoliveurs “C”, livrés  avec l’appareil (figure 2). ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT...
  • Page 119 50 cm de hauteur et 75 cm. maximum du sol (figure 4). Si nécessaire, utilisez l’accessoire  courbe*, pour vous aider à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation. Au cas où votre modèle serait fourni avec l’accessoire: Pour pouvoir déplacer facilement le ...
  • Page 120 Raccordement à l’eau Brancher le tuyau d’eau au robinet  (figure 6). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). CERTAINS MODÈLES peuvent inclure une  ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (figure 7): conduites ...
  • Page 121 3. CONSEILS PRATIQUES Maximisez le volume de chargement Utilisez capacité maximale  chargement de votre appareil. Conseils de chargement Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 Lorsque vous triez le linge, assurez- demi-charges. vous: Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage? - avoir éliminé...
  • Page 122 Une quantité trop importante de lessive  Lorsque vous lavez des blancs très entraîne un excès de mousse, ce qui sales, nous vous recommandons empêche un déroulement correct du d’utiliser le programme coton à 60°C cycle. Cela peut également affecter la ou au-dessus et d’utiliser une lessive qualité...
  • Page 123 4. ENTRETIEN ET Suggestions lors d’un déménagement NETTOYAGE ou une absence prolongée Un entretien approprié de votre appareil Si la machine doit être stockée dans une pièce  peut prolonger sa durée de vie. non chauffée pendant une longue période, vidangez toute l’eau avant votre départ.
  • Page 124 POUR DÉSACTIVER LE CONTRÔLE À DISTANCE ou en cliquant sur le lien: Pour quitter le mode CONTRÔLE À  go.haier-europe.com/download-app DISTANCE lorsqu’un cycle est en cours, tournez le sélecteur sur n’importe quelle L’application est disponible pour les autre position que le CONTRÔLE À...
  • Page 125 6. GUIDE D'UTILISATION 7. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme Mettez le lave-linge en fonction et ...
  • Page 126 Touche DÉPART/PAUSE ATTENTION: ne touchez pas les touches lors du Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DÉPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Pour démarrer le cycle souhaité avec les ...
  • Page 127 Positionnez le sélecteur sur OFF pour Si vous souhaitez réaliser un lavage à   éteindre la machine. froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints. Le sélecteur de programmes doit être positionné sur OFF à l’issue de chaque cycle ou avant le début du cycle Touche SÉLECTION ESSORAGE suivant pour sélectionner un nouveau programme.
  • Page 128 Touche REPASSAGE FACILE Touche OPTIONS Cette touche vous permet de choisir (Disponible uniquement sur certains pour différentes options (disponibles programmes) certains programmes uniquement): Cette fonction vous permet de réduire les plis, autant que possible, en éliminant les - PRÉLAVAGE essorages intermédiaires ou en réduisant l'intensité...
  • Page 129 vapeur agit et une dernière phase dans Touche DEGRE DE SALISSURE / laquelle l’excès d’humidité est éliminé RAPIDES / NIVEAU DE VAPEUR pour une utilisation immédiate. Le cycle convient aux tissus secs. Cette touche vous permet de choisir différentes options fonction Ces options doivent être sélectionnées programme sélectionné):...
  • Page 130 Grâce au contrôle électronique, l’eau est  Afficheur digital vidangée en silence ce qui rend cette option très utile pour une utilisation L’affichage Digital vous permet de visualiser nocturne. en permanence l’état de la machine. - NETTOYAGE DU TAMBOUR Une option mise au point pour nettoyer le ...
  • Page 131 le linge et d’ajuster le temps du cycle, la 5) INDICATEUR VERROUILLAGE COMMANDES quantité d’eau consommation d’électricité en conséquence. témoin lumineux signale commandes sont verrouillées. A chaque phase de lavage, la fonction  "Kg LOAD" permet de contrôler les 6) INDICATEURS SÉLECTION TEMPERATURE informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes Ces témoins lumineux indiquent la température...
  • Page 132 Table des programmes (MAX.) DÉTERGENT PROGRAMME (voir tableau de commande) (MAX.) I o II 40° RAPIDE 44’ 3,5 3,5 3,5 3,5 30° RAPIDE 14’ 1,5 1,5 MIXTES & 40° COULEURS 59’ LAINE & LAVAGE 30° MAIN REPASSAGE 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 FACILE PLUS VIDANGE &...
  • Page 133 Veuillez lire ces informations La vitesse d’essorage peut également être * Capacité de chargement maximale de réduite pour correspondre aux exigences de vêtements secs selon le modèle utilisé certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de (voir le bandeau de commande). tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage.
  • Page 134 cotons légèrement sales et aux tissus Description des programmes mixtes. Avec programme, recommandé de n’utiliser que 20% de la Pour nettoyer différents types de tissu et lessive normalement utilisée afin d’éviter niveaux de salissure, le lave-linge dispose tout gaspillage. de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoins de lavage (voir tableau des MIXTES &...
  • Page 135 l’action vapeur à une action de rinçage 20°C puissante pour des vêtements parfaitement Ce programme novateur vous permet de propres et hygiéniques. Recommandé pour laver ensemble différents tissus et couleurs les tissus en coton. comme les cotons, synthétiques et tissus mixtes à...
  • Page 136 MAX - Le niveau maximum de détergent  Préparation lavage est précisé sur le bac à produits. Ne dépassez pas ce niveau de remplissage. Ouverture/Fermeture tambour Ouvrir la porte du lave-linge.  Quand les tissus présentent des  Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton ...
  • Page 137 8. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). ...
  • Page 138 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 139 À l'exception de la liste des pièces Garantie détachées disponibles sur notre site Web, Le produit est garanti selon les termes et vous ne devez en aucun cas réparer ou conditions énoncées dans le certificat tenter de réparer l'appareil ou de faire fourni avec le produit.

Ce manuel est également adapté pour:

Thasnq286tm5-s