Télécharger Imprimer la page

Nord Drivesystems B 2000 Notice De Mise En Service Et De Montage page 13

Publicité

1.2.1 Domaine d'application
Les réducteurs doivent être conçus de manière conforme. Les surcharges peuvent entraîner la
rupture des composants. Des étincelles peuvent alors se produire. Remplissez le formulaire de
demande de manière consciencieuse. Getriebebau NORD GmbH & Co KG conçoit des réducteurs
conformément aux indications dans le formulaire de demande. Suivez les consignes pour la sélection
des réducteurs dans le formulaire de demande et dans le catalogue.
La protection antidéflagrante s'étend uniquement aux zones correspondant à la catégorie d'appareils
et au type d'atmosphère explosive définies par le marquage sur la plaque signalétique. Le type de
réducteur et toutes les données techniques doivent coïncider avec les indications du projet de
l'installation ou de la machine. S'il y a plusieurs points de fonctionnement, la puissance
d'entraînement maximale, le couple ou le régime ne doit être dépassé(e) sur aucun des points de
fonctionnement. Le réducteur ne doit être utilisé que dans une position de montage correspondant
à la construction. Vérifiez précisément toutes les indications sur la plaque signalétique, avant de
monter le réducteur.
Toutes les opérations, telles que le transport, le stockage, l'installation, le branchement électrique,
la mise en service, la maintenance et l'entretien, doivent être réalisées dans un environnement non
explosif.
Les conditions atmosphériques dans lesquelles l'entraînement peut fonctionner doivent être
comprises dans la plage de températures ambiantes de 80 kPa à 110 kPa et avoir une teneur en
oxygène d'env. 21 %.
1.2.2 Pièces et équipements
Les réducteurs dotés d'une installation de refroidissement de l'huile ne doivent pas fonctionner sans
refroidissement du lubrifiant. La fonction de refroidissement du lubrifiant doit être surveillée. En cas
de dépassement de la température admissible, l'entraînement doit être immobilisé. Vérifiez
régulièrement l'absence de fuites.
Les équipements éventuellement montés sur le réducteur, comme les accouplements, les arbres
d'entrée et de sortie, les poulies, installations de refroidissement, pompes, capteurs, etc., ainsi que
les moteurs d'entraînement, doivent également être adaptés à l'utilisation en zone à l'atmosphère
explosible. Le marquage conformément à l'ATEX doit coïncider avec les indications du projet de
l'installation ou de la machine.
Les accouplements pour les adaptateurs IEC ou NEMA décrits dans ce manuel n'ont pas
d'identification ATEX séparée.
Les réducteurs avec un arbre plein sont équipés en usine d'un bout d'arbre et d'une clavette selon
DIN 6885. Ces organes de transmission sont dimensionnés pour les couples et forces selon la
plaque signalétique et sont ainsi appropriés pour le montage d'un moyeu.
Les arbres pleins sans clavette sont exécutés selon des prescriptions spéciales du constructeur de
la machine ou de l'installation. Ils peuvent contenir d'autres éléments comme par exemple, des
boulons, dans des alésages transversaux, entre autres pour la transmission des couples et forces.
Le dimensionnement de l'arbre dans la zone de ces organes de transmission relève de la
responsabilité du constructeur de la machine ou de l'installation. Tenez compte des prescriptions du
constructeur de la machine ou de l'installation pour le montage de l'organe de transmission.
B 2000 fr-2424
1 Consignes de sécurité
13

Publicité

loading