Page 1
Erogatore di bevande drankendispenser calde Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Distributeur de Dispensador de bebidas boissons chaudes calientes Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: CN219 CN219_ML_A5_v4_20241030.indb 1 CN219_ML_A5_v4_20241030.indb 1 2024/10/30 15:28 2024/10/30 15:28...
Page 2
Safety Instructions • If the power cord is damaged, it must be • Position on a flat, stable replaced by a BUFFALO surface. • A service agent/qualified agent or a recommended technician should carry out qualified technician in order installation and any repairs if to avoid a hazard.
Page 3
MAX fill line (Fig 2). • Cleaning Brush BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
Page 4
Turn on • Release the tap lever so that the product stops pouring. • Turn on the power using the green switch • If the product to be dispensed is especially (Fig 4). Switch will illuminate when machine is thick pull the tap Rod out to the maximum position (Fig 7).
Page 5
Removing and cleaning the bowl • Unlock the bowl clips as illustrated in Fig 12, to free the bowl from the machine body. Warning: before removing the bowl, make sure that the main switch is off, the unit is unplugged from the mains and that the bowl is empty and sufficiently cooled down.
Page 6
• Slide the mixing rod upwards with one hand, • Moisten the gasket seal with water and fit taking care to grip it by the rotation pin the bowl back into place. DO NOT USE (Fig 15). LUBRICANT. Warning: make sure that the bowl is correctly fitted to the machine;...
Page 7
Cleaning the Water Pan Disassembling and cleaning the tap With bowl and tap removed clean the surface of To clean the inside of the tap, disassemble it as the pan using a damp cloth and/or a non-abrasive follows: sponge (Fig 19). •...
Page 8
• Detach the rod (G) from the pin/gasket • To fit the tap correctly back in place hold assembly (I) (Fig 25). down the button, making sure that the rod is completely extracted. • Introduce the tap into the seat and push until the push button returns to its initial position (Fig 28).
Page 9
Cleaning the lid • Remove the bowl lid from the machine. • Clean the surface using a damp cloth and / or a non-abrasive sponge soaked in sanitising product. • Rinse thoroughly using clean water. Cleaning and de-scaling the Boiler Tank Warning: The boiler tank needs to be de-scaled on a regular...
Page 10
Check the appliance is safe with no obvious damage then press the reset switch If the machine malfunctions due to causes other than those listed or the proposed corrective actions do not solve the problem please call a BUFFALO agent or qualified technician. Technical Specifications Note: Due to our continuous improvement process, the product specifications are subject to change without notice.
Page 11
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
Page 12
• Gebruik dit apparaat uitsluitend is voor hun veiligheid. voor het bestemde gebruik. • BUFFALO beveelt aan dat dit • Schakel het apparaat altijd apparaat periodiek (minstens uit en haal de stekker uit het jaarlijks) door een bevoegde stopcontact wanneer u het persoon wordt getest.
Page 13
• BUFFALO Warme drankendispenser • Handleiding • Reinigingsborstel BUFFALO is trots op de kwaliteit van haar • Vul het waterreservoir met water tot de vullijn producten en dienstverlening, en controleert MAX (fig. 2). de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Page 14
Inschakelen product te stoppen. • Als het te schenken product dikvloeibaar is • Zet het apparaat aan met de groene schakelaar trekt u de taphendel in de maximale stand (fig. (fig. 4). De schakelaar licht op en de machine staat aan. •...
Page 15
Het dispensingreservoir verwijderen • Om het dispenserreservoir uit de machine te halen, ontgrendelt u de reservoirclips zoals en reinigen afgebeeld in fig. 12. Waarschuwing: voor u het dispensingreservoir verwijdert, controleer dat de hoofdschakelaar is uitgeschakeld, de stekker van de machine uit het stopcontact is gehaald en de machine is afgekoeld.
Page 16
• Schuif met een hand de mengstaaf omhoog en • Maak de pakking nat met water en zet het houd deze bij de draaipin (fig.15) vast. dispenserreservoir op zijn plaats. GEBRUIK GEEN SMEERMIDDELEN. Waarschuwing: controleer de juiste plaatsing van het dispenserreservoir op de machine.
Page 17
De waterpan reinigen De tap demonteren en reinigen Bij verwijderde tap en dispenserreservoir reinigt u Demonteer de tap als volgt om de tap van binnen het oppervlak van de pan met een vochtige doek schoon te maken: en/of niet-schurende spons (fig. 19). •...
Page 18
• Haal de stang (G) van de tapbehuizing (I) (fig. • Om de tap opnieuw correct te bevestigen, 25). houdt u de knop ingedrukt en controleert u of de stang volledig is uitgeschoven. • Plaats de tap in de behuizing en druk deze aan tot de drukknop in de beginstand staat (fig.
Page 19
De deksel reinigen • Haal de deksel van het dispenserreservoir van de machine. • Reinig het oppervlak met een vochtige doek en/of niet-schurende spons en ontsmettend reinigingsmiddel. • Grondig spoelen met schoon water. Het boilerreservoir reinigen en ontkalken Waarschuwing: het boilerreservoir moet regelmatig worden ontkalkt.
Page 20
Controleer of het apparaat veilig is en druk geactiveerd vervolgens op de resetschakelaar Neem contact op met een BUFFALO technicus of een vaktechnicus bij machinestoringen die niet in deze lijst worden vermeld of die met de aangegeven handelingen niet worden verholpen.
Page 21
BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. CN219_ML_A5_v4_20241030.indb 21 CN219_ML_A5_v4_20241030.indb 21...
Page 22
• Si le cordon d’alimentation technicien qualifié. Ne pas est abimé, faites-le changer retirer de pièces de ce produit. par un représentant BUFFALO • Consultez les normes ou par un technicien qualifié nationales et locales afin de agréé afin d’éviter tout risque.
Page 23
• Notice d’utilisation • Brosse de nettoyage BUFFALO s’enorgueillit de sa qualité et de son service, et s’assure lors de l’emballage de l’appareil • Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne que tous les composants sont fournis en bon état de remplissage MAX (Fig.
Page 24
Mise en marche • Relâchez le levier pour interrompre l’écoulement du produit. • Allumez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur • Si le produit s’écoulant est particulièrement vert (Fig. 4). L’interrupteur s’illumine lorsque épais, positionnez, en tirant dessus, la tige du l’appareil est en marche (ON).
Page 25
Retirer et laver le bol • Ouvrez les bagues de maintien du bol, tel qu’illustré en Fig. 12, afin de détacher celui-ci Attention : avant de retirer du reste de l’appareil ; le bol, assurez-vous que l’interrupteur principal est positionné sur OFF, que l’appareil est débranché...
Page 26
• D’une main, faites glisser la tige mélangeuse • Humidifiez le joint d’étanchéité avec de l’eau, vers le haut, en veillant à la tenir par la tête de et remettez le bol en place. NE JAMAIS rotation (Fig. 15). UTILISER DE LUBRIFIANT. Attention : assurez-vous que le bol est posé...
Page 27
Nettoyage du bac à eau Démontage et nettoyage du robinet Une fois le bol et le robinet retirés, nettoyez la Pour nettoyer l’intérieur du robinet, il faut le surface du bac avec un chiffon humide et/ou une démonter comme suit : éponge non abrasive (Fig.
Page 28
• Détachez la tige (G) du montage axe/joint (I) • Pour remettre le robinet en place correctement, (Fig. 25). maintenez le bouton enfoncé en vous assurant que la tige est entièrement sortie. • Introduisez le robinet dans son logement, et appuyez jusqu’à...
Page 29
Nettoyage du couvercle • Retirez le couvercle du bol de l’appareil. • Lavez la surface avec un chiffon humide et/ ou une éponge non abrasive préalablement trempée dans un produit de nettoyage. • Rincez soigneusement à l’eau propre. Nettoyage et détartrage du réservoir à...
Page 30
Si l’appareil vient à tomber en panne pour des raisons autres que celles qui apparaissent, ou que les mesures correctrices proposées ne résolvent pas le problème, veuillez appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié. Spécifications techniques Remarque : raison de notre processus d’amélioration continue, les spécifications des produits sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Page 31
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
Page 32
Person im Gebrauch des - Bauvorschriften Geräts geschult wurden bzw. • Das Gerät NICHT in Wasser ständig beaufsichtigt werden. eintauchen oder mit Dampf-/ • BUFFALO empfiehlt, dass Strahlreinigern reinigen. dieses Gerät regelmäßig • Das Gerät nur für den (wenigstens jährlich) von vorgesehenen Zweck einem Fachmann überprüft...
Page 33
BUFFALO-Heißgetränkespender • Bedienungsanleitung • Reinigungsbürste BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-...
Page 34
Einschalten • Den Hebel am Hahn loslassen, so dass keine Flüssigkeit mehr austritt. • Gerät am grünen Schalter einschalten (Abb. • Wenn das Getränk besonders dickflüssig 4). Der Schalter leuchtet, wenn das Gerät ist, den Stab am Hahn so weit wie möglich eingeschaltet ist.
Page 35
Behälter entfernen und reinigen • Die Clips am Behälter wie in Abb. 12 dargestellt lösen, um den Behälter vom restlichen Gerät zu trennen. Vorsicht: Vor dem Entfernen des Behälters darauf achten, dass der Hauptschalter ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist. Der Behälter muss leer sein und sich ausreichend abgekühlt haben.
Page 36
• Den Mixstab mit einer Hand nach oben • Die Dichtung mit Wasser anfeuchten und schieben; dabei darauf achten, dass Sie den den Behälter wieder in Position in das Stab am Drehstift fassen (Abb. 15). Gerät einsetzen. KEIN SCHMIERMITTEL VERWENDEN. Vorsicht: Darauf achten, dass der Behälter korrekt in das Gerät eingesetzt ist, da...
Page 37
Wasserschale reinigen Hahn auseinander nehmen und reinigen Nach Entfernen des Behälters und Hahns die Oberfläche der Schale mit einem feuchten Tuch Um den Hahn von innen zu reinigen, ihn wie folgt bzw. nicht scheuernden Schwamm reinigen (Abb. auseinandernehmen: 19). • Hahn abnehmen (siehe „Hahnentnehmen“).
Page 38
• Den Stab (G) von der Stift-/ • Um den Hahn wieder korrekt in das Gerät Dichtungsbaugruppe lösen (I) (Abb. 25). einzusetzen, den Knopf heruntergedrückt halten; dabei darauf achten, dass der Stab vollständig herausgezogen ist. • Den Hahn in die Passung einführen und hineindrücken, bis der Knopf wieder in seine Ausgangsposition zurückkehrt (Abb.
Page 39
Deckel reinigen • Behälterdeckel abnehmen. • Die Flächen mit einem feuchten Tuch bzw. einem nicht scheuernden Schwamm reinigen, der in ein bakterientötendes Produkt eingetaucht wurde. • Gründlich mit sauberem Wasser abspülen. Boilertank reinigen und entkalken Vorsicht: Der Boilertank muss regelmäßig entkalkt werden. •...
Page 40
Prüfen Sie die Sicherheit des Geräts und drücken Sie dann den Reset-Schalter Bei Störungen, die aufgrund anderer Ursachen als der aufgelisteten auftreten oder die sich durch die empfohlenen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lassen, bitte einen BUFFALO Fachhändler oder qualifizierten Techniker kontaktieren. Technische Spezifikationen Hinweis: Aufgrund unseres kontinuierlichen Verbesserungsprozesses können sich die Produktspezifikationen...
Page 41
BUFFALO-Produkte sind für die Verwendung des folgenden Symbols zugelassen: Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig, erstellt oder übertragen werden.
Page 42
• L’installazione e le eventuali di alimentazione deve riparazioni devono essere venire sostituito da un eseguite da un agente/ agente BUFFALO o da un tecnico qualificato. Non tecnico qualificato al fine di rimuovere alcun componente prevenire eventuali rischi. da questo prodotto.
Page 43
• Manuale di istruzioni • Spazzola di pulizia BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
Page 44
Accensione • Se il prodotto da erogare è particolarmente consistente, estrarre l’asta del rubinetto nella • Accendere l’alimentazione utilizzando posizione massima (Fig. 7). l’interruttore verde (Fig. 4). L’interruttore si • Per rimuovere ostruzioni nella linea di illumina quando l’apparecchio è acceso. erogazione, fare scorrere l’asta avanti e indietro (Fig.
Page 45
Rimozione e pulizia della vasca • Sbloccare i fermi della vasca come illustrato nella Fig. 12, per liberare la vasca dal corpo Attenzione: prima di rimuovere dell’apparecchio; la vasca, assicurarsi che l’interruttore principale sia spento, l’unità sia scollegata dalla rete di alimentazione e che la vasca sia vuota e sufficientemente raffreddata.
Page 46
• Estrarre l’asta miscelatore con una mano, • Inumidire la guarnizione con acqua e rimontare stringendola per il perno di rotazione (Fig. 15). in posizione la vasca. NON UTILIZZARE LUBRIFICANTI. Attenzione: assicurarsi che la vasca sia correttamente montata sull’apparecchio; una vasca non correttamente montata provoca perdite di prodotto con conseguente rischio di ustioni.
Page 47
Pulizia del contenitore dell’acqua Smontaggio e pulizia del rubinetto Dopo avere rimosso vasca e rubinetto, pulire la Per pulire l’interno del rubinetto, smontarlo come superficie del contenitore utilizzando un panno indicato di seguito: umido e/o una spugna non abrasiva (Fig. 19). •...
Page 48
• Staccare l’asta (G) dal gruppo perno/ • Per rimontare correttamente il rubinetto guarnizione (I) (Fig. 25). in posizione, tenere premuto il pulsante assicurandosi che l’asta sia completamente estratta. • Introdurre il rubinetto in sede e spingere fino a quando il pulsante ritorna nella posizione iniziale (Fig.
Page 49
Pulizia del coperchio • Rimuovere il coperchio della vasca dall’apparecchio. • Pulire la superficie con un panno umido e/ o una spugna non abrasiva imbevuta di un prodotto igienizzante. • Sciacquare accuratamente con acqua pulita. Pulizia e rimozione del calcare dalla caldaia Attenzione: è...
Page 50
Se i malfunzionamenti dell’apparecchio sono dovuti a cause diverse da quelle elencate o se le azioni correttive proposte non risolvono il problema, rivolgersi a un agente BUFFALO o a un tecnico qualificato. Specifiche tecniche Nota: a causa del nostro continuo processo di miglioramento, le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
Page 51
BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
Page 52
• Si el cable de alimentación por un agente de servicio/ estuviera dañado, un agente técnico cualificado. No retire de BUFFALO o un técnico ningún componente de este cualificado recomendado debe producto. cambiarlo para evitar riesgos.
Page 53
Dispensador de bebidas calientes BUFFALO • Manual de instrucciones • Cepillo limpiador BUFFALO está orgulloso de su calidad y servicio, • Llene el depósito de agua hasta la línea y garantiza que en el momento del embalaje, el indicada (MAX, Fig. 2).
Page 54
Encendido • En caso de que el producto que desea dispensar sea espeso, tire de la varilla del grifo • Conecte el aparato mediante el interruptor hacia fuera completamente (Fig. 7). verde (Fig. 4). El interruptor se iluminará • Es posible eliminar las obstrucciones del cuando la máquina esté...
Page 55
Extracción y limpieza del recipiente • Desbloquee los enganches del recipiente, tal como muestra la Fig. 12, para separar el Advertencia: antes de extraer recipiente del resto del aparato; el recipiente, verifique que el interruptor principal está apagado, la unidad está desenchufada y que el recipiente está...
Page 56
• Tire la varilla mezcladora hacia arriba con una • Humedezca la junta con agua y coloque el mano, sujetándola por el perno de rotación recipiente en su alojamiento. NO UTILICE (Fig. 15). LUBRICANTE. Advertencia: compruebe que el recipiente está correctamente encajado en el aparato;...
Page 57
Limpieza del contenedor de agua Desmontaje y limpieza del grifo Una vez extraídos el recipiente y el grifo, limpie la Para limpiar el interior del grifo, desmóntelo como superficie del contenedor con un trapo húmedo y/o se indica a continuación: una esponja no abrasiva (Fig.
Page 58
• Separe la varilla del conjunto del pasador y la • Para colocar el grifo correctamente, mantenga junta (I) (Fig. 25). presionado el botón, asegurándose de que la varilla está completamente extraída. • Inserte el grifo en su alojamiento y presione hasta que el botón regrese a su posición inicial (Fig.
Page 59
Limpieza de la tapa • Retire la taba del recipiente. • Limpie la superficie de la tapa con un paño y/o una esponja no abrasiva humedecidos con un producto esterilizante. • Enjuáguela completamente con agua limpia. Limpieza y desincrustación del depósito del calentador Advertencia: Es necesario desincrustar el depósito con frecuencia.
Page 60
En caso de que la máquina no funcione correctamente por causas distintas a las mencionadas en esta tabla o las medidas propuestas no sirvan para solucionar el problema, contacte con un agente o un técnico cualificado de BUFFALO. Especificaciones Técnicas Nota: Debido a nuestro proceso de mejora continua, las especificaciones del producto están sujetas a...
Page 61
BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. CN219_ML_A5_v4_20241030.indb 61 CN219_ML_A5_v4_20241030.indb 61...