Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Nikon Manual Viewer 2 Utilisez l’application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre smartphone ou tablette.
Table des matières Utilisation optimale de votre appareil photo ....... iii À propos de ce manuel..............iv Manuel de référence ................v Pour votre sécurité ................vi Mentions légales................. ix Sans fil....................xiv Introduction Appareil photo et accessoires............1 Nomenclature de l’appareil photo........... 2 Utilisation du moniteur orientable ..........13 Utilisation de l’écran tactile.............15 Premières étapes ................20...
Page 3
Modes t, u, v et w t Auto programmé..................56 u Auto à priorité vitesse................57 v Auto à priorité ouverture ..............58 w Manuel.......................59 Autres modes de prise de vue u Sélection de l’instant (Meilleur moment)........ 61 Sélection manuelle de l’image (Sélection active)......61 Votre sélection (Affichage au ralenti)...........65 Sélection de l’appareil photo (Sélecteur photo optimisé) ...67 z Association de photos et de courtes séquences vidéo...
Page 4
Options de prise de vue tactile ............120 Visualisation....................120 Wi-Fi (réseaux sans fil) ................121 Divers......................121 Messages d’erreur ................122 Caractéristiques techniques............124 Appareil photo numérique Nikon 1 V3..........124 Autonomie de l’accumulateur .............134 Index ....................135 Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) ..................140...
Utilisation optimale de votre appareil photo Prenez des photos à l’aide du déclencheur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 7. Déclencheur Réalisez des vidéos à l’aide de la commande d’enregistrement vidéo. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour enregistrer des vidéos en modes Automatique (0 31), Créativité...
À propos de ce manuel Pour avoir des informations complètes sur l’utilisation de votre appareil photo numérique, consultez le Manuel de référence (page v). Veillez à lire attentivement ce Manuel d’utilisation afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez ce document toujours à...
Manuel de référence Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre appareil photo Nikon, téléchargez une copie pdf de son Manuel de référence depuis le site Web indiqué ci-dessous. Le Manuel de référence peut être affiché à l’aide d’Adobe Reader ou d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou version ultérieure.
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Page 9
Ne mettez pas la courroie autour du cou d’un Utilisez le flash avec précaution. bébé ou d’un enfant. Placée autour du cou • L’utilisation du flash à proximité d’un bébé ou d’un enfant, la courroie de immédiate de la peau ou d’autres l’appareil photo présente des risques de objets peut provoquer des brûlures.
Page 10
Nikon à ces l’accumulateur, comme une fins, conformément aux décoloration ou une déformation. réglementations liées au produit.
écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment et sans préavis les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques des matériels et des...
Page 12
été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à utilisation contraires aux instructions, l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Page 13
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi chèques, bons cadeaux, etc), des titres Ne copiez pas et ne reproduisez pas de transport ou des bons de réduction,...
Page 14
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires d’objectif) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique...
Page 15
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé. Emplacement Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200...
Page 17
Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Le 1 V3, équipé d’un module LAN sans fil LBWA1ZZYM6 (FCC ID:VPYLBYM / IC ID:772C-LBYM), a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/IC établies...
Page 18
Avis pour les clients résidant en Europe Par la présente, Nikon Corporation déclare que le 1 V3 est conforme aux exigences et autres clauses de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable à l’adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1V3.pdf Avis aux clients au Maroc Cet appareil est conforme à...
Manuel d’utilisation (ce manuel) requis ; la forme de l’adaptateur dépend du pays où il a été acheté) Viseur électronique Poignée DF-N1000 GR-N1010 (disponible séparément) (disponible séparément) * Nikon 1 V1 et V2 non compatibles. Les cartes mémoire sont vendues séparément.
Nomenclature de l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier 14 13 12 Repère de montage.........22...
Page 21
Commande O (suppression)....36 Volet du logement pour Commande $ (affichage)....5 accumulateur ..........21 Commande G (menu)....... 8 Loquet du volet du logement pour accumulateur ..........21 Commande K (visualisation) Cache du connecteur de la poignée ...29 ............35, 69, 74 Filetage pour fixation sur trépied Commande Fn1 ........12 Moniteur orientable .....4, 13, 24 Sélecteur multidirectionnel ....
Page 22
Moniteur 5 6 7 8 9 10 11 Accumulateur entièrement chargé AUCUNE ICÔNE ou partiellement déchargé. Niveau de charge de l’accumulateur faible. 26 25 Mode de prise de vue ....... 7 « k » (indique qu’il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues) Contrôle du résultat en temps réel ..37 Mode Créativité...
Commande $ (Affichage) Appuyez sur $ pour commuter entre les différents indicateurs de prise de vue et de visualisation comme indiqué ci-dessous. Commande $ ❚❚ Prise de vue Affichage simplifié Affichage détaillé Horizon virtuel * Affiché dans tous les modes à l’exception de Palette créative. Zone d’enregistrement La zone filmée pendant l’enregistrement vidéo est indiquée par des repères à...
Page 24
❚❚ Visualisation Infos simplifiées de la Infos détaillées de la photo photo Image uniquement Hautes lumières * Affichées uniquement si Activée est sélectionné pour l’option Affichage > Affichage hautes lumières du menu Configuration (0 102).
Sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants : Sélecteur de mode C Mode Automatique (0 31) : laissez l’appareil photo choisir les réglages des photos et des vidéos. w Mode Créativité (0 39) : appliquez des effets spéciaux aux photos ou adaptez les réglages à...
Page 26
Commande G La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : K Menu Visualisation (0 98) C w t u v w u z Menu Prise de vue (0 99) 1 Menu Vidéos (0 100)
Page 27
❚❚ Utilisation des menus Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus Visualisation, Prise de vue, Vidéos, Traitement d’image, Configuration et Wi-Fi. Sélecteur multidirectionnel Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les onglets et appuyez sur 2 pour positionner le curseur dans le menu en surbrillance.
Commande & (fonction) Pour afficher le menu fonction et modifier les réglages de l’appareil photo ou accéder aux options de visualisation, appuyez sur la commande &. Commande & Menu & (mode de prise de vue) Menu & (visualisation) Sélectionnez une rubrique. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une rubrique et appuyez sur J pour afficher...
Page 29
Menu & Le contenu du menu & est variable : il dépend des réglages de l’appareil photo ou du type d’image affiché ; les options indisponibles sont grisées. Le menu & n’est pas disponible en mode Automatique.
Commandes de fonction (Fn1 et Fn2) Commande Fn2 Pendant la prise de vue, les commandes Fn1 et Fn2 permettent de sélectionner rapidement les réglages souvent utilisés. Pour choisir les rôles joués par ces commandes, accédez à l’option Régler la commande Fn du menu Configuration (0 102), mettez en surbrillance la commande souhaitée, appuyez sur 2 et choisissez l’une des options suivantes :...
Utilisation du moniteur orientable Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci- dessous. Utilisation normale : dans les situations de prise de vue courantes, le moniteur s’utilise en position fermée. Prises de vues selon un angle bas : cadrez les photos en positionnant l’appareil photo près du sol.
Page 32
Utilisation du moniteur Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites indiquées à la page 13. Ne forcez pas. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil photo ou le moniteur. Si l’appareil photo est installé sur un trépied, veillez à ce que le moniteur n’entre pas en contact avec le trépied. Ne touchez pas la zone située à...
Utilisation de l’écran tactile Il est possible d’effectuer les actions suivantes sur l’écran tactile : Toucher Touchez le moniteur. Feuilleter Appuyez furtivement sur le moniteur. Faire glisser Faites glisser un doigt sur le moniteur pour faire défiler l’image. Éloigner/rapprocher Éloignez ou rapprochez deux doigts.
Page 34
Écran tactile L’écran tactile réagit à l’électricité statique et peut ne pas répondre à vos mouvements s’il est recouvert d’un film de protection d’autres fabricants ou si vous le touchez avec les ongles ou des gants. N’exercez pas de pression excessive sur l’écran et ne le touchez pas avec des objets pointus.
Page 35
Touchez les icônes en surbrillance pour afficher les réglages ; touchez les icônes ou les curseurs pour les modifier (les rubriques disponibles Modifier les varient en fonction des réglages de réglages l’appareil photo). Touchez 0 pour enregistrer les modifications et quitter ou touchez 2 pour revenir à...
Page 36
Éloignez ou rapprochez vos doigts pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites-les glisser pour faire défiler l’affichage. Vous pouvez Effectuer un aussi toucher deux fois une photo zoom avant affichée en plein écran pour effectuer un zoom avant et la toucher à...
Page 37
Touchez une icône de menu pour Choisir un menu choisir un menu. Touchez les rubriques des menus pour afficher leurs options et Modifier les touchez les icônes ou les curseurs réglages pour les modifier. Appuyez sur 2 pour revenir à l’écran précédent. ❚❚...
Premières étapes Fixez la courroie à l’appareil photo. Fixez fermement la courroie sur les deux œillets de l’appareil photo. Chargez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur dans le chargeur et branchez le chargeur . Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 3 heures environ. Débranchez le chargeur et retirez l’accumulateur une fois le chargement terminé.
Page 39
Insérez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré. Insérez une carte mémoire. L’appareil stocke les photos sur des cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC (disponibles séparément ;...
Page 40
Fixez un objectif. Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est un 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
Page 41
1.10 ou ultérieure est requise pour que le verrouillage de l’objectif entraîne la mise hors tension de l’appareil photo lorsque le moniteur est éteint ; pour en savoir plus sur la mise à jour du firmware des objectifs, consultez le site Web Nikon de votre région).
Page 42
Mettez l’appareil photo sous tension. Faites pivoter le commutateur marche- arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le voyant d’alimentation s’éclaire brièvement en vert et le moniteur s’allume. Si un bouchon est fixé à l’avant de l’objectif, retirez-le avant de commencer la prise de vue.
Page 43
Réglez l’horloge. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J (0 9) pour régler la date et l’heure. Remarque : l’appareil photo dispose d’une horloge de 24 heures. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre le Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre le fuseau horaire de votre choix en format de date de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur J.
Page 44
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et la capacité de la carte mémoire. Vérifiez le niveau de charge de Niveau de charge l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur le moniteur (0 4). Nombre de vues restantes...
Fixation d’une poignée et d’un viseur électronique Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser l’appareil photo avec une poignée et un viseur électronique (disponibles en option) (0 109). Aucun manuel n’est fourni avec ces accessoires ; si vous les utilisez, veuillez lire les instructions suivantes dans leur intégralité...
Page 46
Fixez le viseur. Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, faites glisser les contacts de signal dans le port multi- accessoires jusqu’au déclic. Manipulation du viseur Retirez le viseur lorsque vous ne l’utilisez pas. Si le viseur reste fixé, les chocs et les vibrations auxquels l’appareil photo risque d’être exposé...
Fixation d’une poignée Commande Fn3 (0 12) Déclencheur Porte-cache Bouchon du connecteur Contacts de signal Vis de montage Filetage pour fixation sur trépied Molette de fixation de la Molette de commande vis de montage secondaire Suivez les instructions ci-dessous pour fixer la poignée. Retirez le cache du connecteur de la poignée.
Page 48
Retirez le bouchon du connecteur. Retirez le bouchon du connecteur de la poignée. Veillez à bien remettre en place le bouchon lorsque vous n’utilisez pas la poignée. Fixez la poignée. Après avoir vérifié que l’appareil photo est éteint, alignez l’appareil photo et la poignée comme indiqué. Serrez ensuite la molette en la tournant vers LOCK2 et maintenez la poignée en place de façon que ses contacts de signal s’insèrent directement dans le connecteur de la poignée de l’appareil photo.
Prise de vue et visualisation des photos Ce chapitre explique comment prendre des photos, les visualiser et les supprimer en modes Automatique et Créativité. « Viser et photographier » (mode Automatique) Suivez les étapes ci-dessous pour prendre des photos en mode Automatique, un mode où...
Page 50
Préparez l’appareil photo. Tenez l’appareil photo fermement des deux mains, en veillant à ne pas obstruer l’objectif, l’illuminateur d’assistance AF ou le microphone. Tournez l’appareil photo comme indiqué en bas à droite lorsque vous prenez des photos à la verticale. Les vitesses d’obturation sont plus lentes en cas de faible lumière ;...
Page 51
Effectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Si le sujet est faiblement éclairé, il se peut que l’illuminateur d’assistance AF (0 2) se déclenche pour aider l’appareil photo à effectuer la mise au point. Si l’appareil photo parvient à...
Page 52
Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour enregistrer la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Visualisation des photos Appuyez sur K pour afficher la photo la plus récente en plein écran sur le moniteur (visualisation plein écran). Commande K Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres photos. Pour zoomer sur le centre de l’image actuellement affichée, tournez la molette de commande principale vers la droite.
Suppression des photos Pour supprimer la photo actuellement affichée, appuyez sur O. Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à la page précédente. Appuyez sur O.
Contrôle du résultat en temps réel Le contrôle du résultat en temps réel vous permet de prévisualiser l’impact des modifications des réglages sur la photo finale. Pour choisir le réglage que vous souhaitez contrôler en temps réel, appuyez sur J afin d’afficher le menu, puis servez- vous du sélecteur multidirectionnel afin de mettre en surbrillance le réglage et appuyez sur J afin de prévisualiser l’effet.
Page 56
Figer le mouvement Flou de mouvement : suggérez le mouvement en « floutant » les objets mobiles ou au contraire, restituez ces derniers avec netteté en « figeant » le mouvement. Flouter le mouvement Figer le mouvement Flouter le mouvement Luminosité...
Sélection d’un mode Créativité Choisissez le mode Créativité pour adapter les réglages au sujet ou à la situation, ou pour appliquer des effets spéciaux aux photos. Sélectionnez le mode w. Positionnez le sélecteur de mode sur w (Créativité). Choisissez une option. Appuyez sur &...
Sélection d’un mode adapté au sujet ou à la situation Choisissez un mode Créativité en fonction du sujet ou de la situation : Option Description Choisissez des effets artistiques : tournez le sélecteur multidirectionnel pour avoir un aperçu de ces effets à Palette créative (4) l’écran (0 41).
Palette créative Pour choisir un effet créatif, tournez le sélecteur multidirectionnel ou faites pivoter la palette créative affichée sur le moniteur à l’aide d’un doigt. L’effet sélectionné est visible sur le moniteur et change progressivement au fur et à mesure que la palette pivote. Appuyez à...
Les détails des hautes lumières et des ombres sont conservés grâce au mode HDR (grande plage dynamique). Chaque fois que vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil prend deux photos à la suite à une cadence rapide et les fusionne en une seule image afin de conserver les détails des hautes lumières et des ombres dans les scènes très contrastées.
Panoramique simplifié Suivez les étapes ci-dessous pour réaliser des panoramiques. Pendant la prise de vue, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide du mode AF zone automatique ; la détection des visages (0 34) n’est pas disponible. Vous pouvez effectuer une correction d’exposition, mais le flash intégré...
Page 62
L’illustration ci-dessous vous indique comment déplacer l’appareil photo (il s’agit d’un exemple). Sans changer de position, déplacez l’appareil photo en formant une courbe régulière, soit à l’horizontale, soit à la verticale. Évaluez la durée du panoramique selon l’option sélectionnée pour Taille d’image dans le menu Prise de vue : 15 secondes environ sont nécessaires pour effectuer le panoramique lorsque A Panoramique normal est sélectionné, 30 secondes environ...
Page 63
❚❚ Visionnage des panoramiques Pour visionner un panoramique, appuyez sur la commande J lorsqu’il est affiché en plein écran (0 35). Le début du panoramique s’affiche (la plus petite dimension occupe tout l’écran) et l’appareil fait ensuite défiler la photo dans le sens du déplacement d’origine. Fenêtre de Guide navigation...
Couleur sélective Prenez des photos en noir et blanc, dans lesquelles une seule couleur ressort. Choisissez Sélectionner la couleur. Appuyez sur & (fonction) pour afficher le menu &, puis mettez en surbrillance Sélectionner la couleur et appuyez sur Choisissez une couleur. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une couleur et appuyez sur Prenez des photos.
Traitement croisé Sélectionnez une teinte de base afin de prendre des photos comportant des couleurs modifiées. Sélectionnez Teinte. Appuyez sur & (fonction) pour afficher le menu &, puis mettez en surbrillance Teinte et appuyez sur J. Choisissez une couleur. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une couleur de base (rouge, vert, bleu ou jaune) et appuyez sur J.
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos à l’aide de la commande d’enregistrement vidéo. Mettez l’appareil photo sous tension. Faites pivoter le commutateur marche- arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Choisissez un mode de prise de vue. Positionnez le sélecteur de mode sur C (Automatique), w (Créativité), t, u, v, w ou v (Vidéo avancée) comme...
Page 67
Lancez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour commencer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement, la durée écoulée et la durée disponible s’affichent lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement. Commande d’enregistrement vidéo Enregistrement audio Veillez à ne pas couvrir le microphone et Indicateur notez que le microphone intégré...
Page 68
❚❚ Mode de prise de vue Il est possible d’enregistrer des vidéos avec les modes de prise de vue indiqués ci-dessous. Il est impossible d’enregistrer des vidéos en mode Meilleur moment ou Instant animé. C Mode Automatique (0 31) Sélectionnez ce mode pour laisser l’appareil photo choisir les réglages adaptés.
Page 69
❚❚ Options vidéo avancées En mode v (Vidéo avancée), vous pouvez accéder aux options suivantes en appuyant sur & (fonction) et en sélectionnant Vidéo avancée dans le menu &. 0 Vidéo HD Enregistrez des vidéos en haute définition (HD). Enregistrez jusqu’à trois secondes environ de séquences au ralenti sans le son.
Prendre des photos pendant l’enregistrement vidéo Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo sans interrompre l’enregistrement de la vidéo. Les photos prises lors de l’enregistrement vidéo sont au format 3 : 2. Prendre des photos pendant l’enregistrement vidéo Vous pouvez prendre jusqu’à...
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 35). Appuyez sur J pour commencer la lecture. Indicateur d’enregistrement vidéo/ Icône 1/Durée Position actuelle/Durée totale Volume Guide Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Suppression de vidéos Pour effacer la vidéo actuellement affichée, appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la vidéo et revenir à la visualisation, ou appuyez sur K pour quitter sans effacer la vidéo. Notez qu’une fois effacées, les vidéos ne peuvent plus être Commande O récupérées.
Page 73
Durée d’enregistrement Le tableau suivant indique les durées d’enregistrement maximales approximatives pour des vidéos réalisées avec la cadence et la taille d’image par défaut, dans chaque mode de prise de vue. Modes Automatique, Créativité, t, u, v et w 10 minutes Mode Vidéo avancée 10 minutes Vidéo HD...
Modes t, u, v et w Les modes t, u, v et w offrent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Choisissez un mode et modifiez les réglages en fonction de votre créativité. t Auto programmé Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations.
u Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
v Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
w Manuel En mode Manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. ❚❚ Sélection de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Modifiez la vitesse d’obturation et l’ouverture en vous référant à l’indicateur d’exposition (0 60). Sélectionnez la vitesse d’obturation en tournant la molette de commande principale vers la droite pour obtenir des vitesses rapides, vers la gauche pour obtenir des vitesses lentes : choisissez...
Page 78
Indicateur d’exposition Si vous avez sélectionné une vitesse d’obturation autre que « Bulb » (pose B ou pose T), l’indicateur d’exposition signale si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. Exposition optimale Sous-exposée de Surexposée de plus de 2 IL...
Autres modes de prise de vue En plus des modes décrits précédemment, l’appareil photo offre le mode u (Meilleur moment) pour vous aider à saisir les sujets difficiles à photographier au bon moment et le mode z (Instant animé) qui combine photos et courtes séquences vidéo (0 71). u Sélection de l’instant (Meilleur moment) Choisissez une image parmi 40 enregistrées dans la mémoire temporaire peu avant ou peu après le déclenchement (Sélection...
Page 80
Sélectionnez le mode u. Positionnez le sélecteur de mode sur u (Meilleur moment). Choisissez Sélection active. Appuyez sur & (fonction) pour afficher le menu &. Mettez en surbrillance Meilleur moment et appuyez sur J, puis mettez en surbrillance Sélection active et appuyez sur J. Cadrez la photo.
Page 81
Commencez à enregistrer les photos dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 33). L’icône & s’affiche lorsque l’appareil photo commence à enregistrer les images dans la mémoire tampon. Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Page 82
Enregistrez les images sélectionnées. Appuyez sur J pour enregistrer les images sélectionnées sur la carte mémoire. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement ; notez que selon les conditions de prise de vue et la vitesse d’écriture de la carte mémoire, l’enregistrement des images sélectionnées peut prendre un certain temps.
Votre sélection (Affichage au ralenti) Lorsque l’affichage au ralenti est sélectionné en mode u (Meilleur moment), l’appareil enregistre une courte séquence de photos et les affiche au ralenti afin que vous puissiez choisir le moment crucial. Sélectionnez le mode u. Positionnez le sélecteur de mode sur u (Meilleur moment).
Page 84
Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Après avoir effectué la mise au point, l’appareil photo enregistre 40 vues dans une mémoire tampon temporaire. Il les affiche ensuite en boucle au ralenti tant que vous appuyez sur le déclencheur à Indicateur d’avancement mi-course.
Sélection de l’appareil photo (Sélecteur photo optimisé) Le Sélecteur de photo optimisé vous aide à saisir les expressions passagères sur les visages ou autres situations difficiles à photographier au bon moment, comme les photos de groupes lors de fêtes. À chaque déclenchement, l’appareil photo sélectionne automatiquement la meilleure image ainsi que quatre autres qui peuvent éventuellement la remplacer, en fonction de la composition et du mouvement.
Page 86
Cadrez la photo. Composez la photo en positionnant le sujet au centre de la vue. Commencez à enregistrer les photos dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 33). L’icône & s’affiche lorsque l’appareil photo commence à...
Page 87
❚❚ Visualisation des photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé (0 35 ; les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé sont signalées par l’icône y).
Page 88
❚❚ Suppression des photos Lorsqu’une photo prise avec le Sélecteur de photo optimisé est sélectionnée, appuyez sur O pour afficher une boîte de dialogue de confirmation ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la meilleure image et les autres meilleures images sélectionnées par le Sélecteur de photo optimisé, ou appuyez Commande O...
z Association de photos et de courtes séquences vidéo (mode Instant animé) Enregistrez de brèves séquences vidéo avec vos photos. À chaque déclenchement, l’appareil photo enregistre une image fixe et une séquence vidéo de 1,6 s environ. Lorsque vous visionnez « l’Instant animé...
Page 90
Commencez l’enregistrement dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 33). L’icône & s’affiche lorsque l’appareil photo commence à enregistrer la séquence vidéo dans la mémoire tampon. Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Page 91
❚❚ Audio Pour enregistrer environ quatre secondes d’ambiance sonore avec les Instants animés dès le démarrage de l’enregistrement vidéo, utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J afin de sélectionner Ambiance sonore pour l’option Audio du menu & (fonction) (0 10). Il est également possible d’associer les Instants animés à...
Visualisation des Instants animés Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher un Instant animé (0 35 ; les Instants animés sont signalés par l’icône z). Lorsqu’un Instant animé est affiché, appuyez sur J pour lire la séquence vidéo au ralenti pendant 4 s environ et visionner la photo ;...
Photographie avancée Cette section décrit d’autres fonctionnalités que vous pouvez utiliser lors de la prise de vue. Mode rafale Prenez une série de photos en rafale. Affichez les options du mode de déclenchement. Appuyez sur 4 (C) pour afficher les options du mode de déclenchement.
Page 94
Cadrez votre sujet et prenez la photo. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre les photos. Mode rafale Un obturateur mécanique est utilisé pour les photos prises en mode I, lorsque Désactivé est sélectionné pour l’option Mode silencieux du menu Configuration (0 102).
Modes retardateur Le déclenchement a lieu 10 ou 2 secondes après que vous avez appuyé à fond sur le déclencheur. Affichez les options du mode de déclenchement. Appuyez sur 4 (C) pour afficher les options du mode de déclenchement. Sélectionnez E. Mettez en surbrillance E (retardateur) et appuyez sur 2 pour afficher les options de retardateur.
Page 96
Cadrez et prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course. Le témoin du retardateur clignote et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère.
Photographie en mode de télécommande La télécommande optionnelle ML-L3 (0 110) permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Avant d’utiliser la télécommande ML-L3 Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile.
Page 98
Cadrez et prenez la photo. D’une distance de 5 m ou moins, dirigez la ML-L3 vers le récepteur infrarouge situé à l’avant de l’appareil photo (0 2) et appuyez sur le déclencheur de la ML-L3. En mode ", le témoin du retardateur s’allume pendant environ deux secondes avant le déclenchement.
Flash intégré Utilisez le flash intégré comme lumière d’appoint lorsque le sujet est faiblement éclairé ou pour « déboucher » (éclairer) les sujets en contre-jour. Le flash intégré peut être utilisé comme décrit ci- dessous, mais notez que certains réglages de l’appareil photo le désactivent automatiquement : Sortez le flash.
Page 100
❚❚ Modes de flash Les modes de flash suivants sont disponibles en modes C (Automatique), q (Flou), r (Effet miniature), s (Couleur sélective), 6 (Traitement croisé) et 7 (Effet appareil photo jouet), t, u, v et w : • N (dosage flash/ambiance) : le flash se déclenche à chaque prise de vue.
Page 101
Ouverture du flash Lorsque vous utilisez le flash, vérifiez qu’il est sorti entièrement comme illustré à droite. Ne touchez pas le flash pendant la prise de vue. Fermeture du flash intégré Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à...
Page 102
Utilisation du flash intégré Si le flash se déclenche très rapidement plusieurs fois de suite, il peut, ainsi que l’obturateur, se désactiver temporairement pour se protéger. La prise de vue peut reprendre après une courte interruption. Les objets proches de l’appareil photo peuvent être surexposés sur les photos prises à...
Options de prise de vue tactile Touchez l’icône indiquée ci-contre pour choisir l’opération effectuée lorsque vous touchez le moniteur en mode de prise de vue. Les options disponibles varient en fonction des modes de prise de vue et de mise au point. Modes Automatique et Créativité...
❚❚ Mode de mise au point manuelle Les options suivantes sont disponibles en mode de mise au point manuelle. Lorsque vous touchez l’écran, l’appareil prend une photo sans effectuer d’abord la mise au point. Touchez un sujet afin de l’agrandir sur le moniteur. Toucher l’écran pendant la prise de vue n’a aucun effet.
Page 105
Meilleur moment/Instant animé Les options de prise de vue tactile ne sont pas disponibles en modes Meilleur moment et Instant animé. Photographier à l’aide des options de prise de vue tactile Évitez d’appuyer trop fort sur l’écran. L’appareil photo risque de bouger au moment du déclenchement, avec pour conséquence des photos floues.
Par l’intermédiaire de réseaux sans fil Wi-Fi, l’appareil photo peut se connecter à un périphérique mobile (smartphone ou tablette) équipé de l’application dédiée de Nikon, Wireless Mobile Utility. Le périphérique mobile permet alors de commander l’appareil photo et de prendre des photos à distance. Vous pouvez également télécharger les photos issues de l’appareil photo vers le...
Accès à l’appareil photo Avant de vous connecter en Wi-Fi (réseau local sans fil), installez Wireless Mobile Utility sur votre périphérique mobile Android ou iOS. Les instructions concernant l’accès à l’appareil photo varient en fonction de la connexion utilisée par le périphérique mobile. Android •...
WPS (Android uniquement) Sélectionnez Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Wi-Fi et appuyez sur J. Connectez-vous. Activez les connexions WPS sur l’appareil photo et sur le périphérique mobile : • Appareil photo : mettez en surbrillance Type de connexion Wi-Fi et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance Commande WPS et appuyez sur 2...
Saisie du code PIN (Android uniquement) Sélectionnez Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Wi-Fi et appuyez sur J. Sélectionnez Type de connexion Wi-Fi > WPS par code PIN. Mettez en surbrillance Type de connexion Wi-Fi et appuyez sur 2.
SSID (Android et iOS) Sélectionnez Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Wi-Fi et appuyez sur J. Sélectionnez Connecter. Mettez en surbrillance Connecter et appuyez sur 2. Sélectionnez Oui. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour afficher le SSID de l’appareil photo.
Page 111
Lancez Wireless Mobile Utility. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile. La boîte de dialogue principale s’affiche. ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les paramètres réseau par défaut, mettez en surbrillance Type de connexion Wi-Fi > Réinit. réglages Wi-Fi et appuyez sur 2.
Transfert des photos vers un périphérique mobile Suivez les instructions ci-dessous pour transférer les photos de l’appareil vers un périphérique mobile. Transfert des photos une par une Utilisez l’option Transfert Wi-Fi du menu Visualisation & (fonction) (0 10) pour transférer la photo affichée actuellement en plein écran.
Page 113
Téléchargez la photo vers le périphérique mobile. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile et suivez les instructions affichées à l’écran pour télécharger la photo. Une fois le téléchargement terminé, appuyez sur la commande G de l’appareil photo pour mettre fin à...
Page 114
Transfert de plusieurs photos Pour transférer plusieurs photos sélectionnées, utilisez l’option Transfert Wi-Fi du menu Visualisation. Choisissez Transfert Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Transfert Wi-Fi dans le menu Visualisation et appuyez sur 2. Commande G Sélectionnez les photos.
Page 115
Appuyez sur J. Appuyez sur J pour terminer l’opération. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. Sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur le périphérique mobile. Sélectionnez le SSID de l’appareil photo dans une liste de réseaux affichée sur le périphérique mobile.
Options des menus Pour afficher les menus Visualisation, Prise de vue, Vidéos, Traitement d’image et Configuration, appuyez sur la commande G. Vous disposez des options de menu suivantes : Commande G ❚❚ Options du menu Visualisation Option Description Permet d’effacer plusieurs images. Effacer Permet de visualiser les vidéos et les photos sous forme Diaporama...
Page 117
❚❚ Options du menu Prise de vue Option Description Réinitialiser les Permet de redonner aux options de prise de vue leurs options valeurs par défaut. Permet de choisir un mode Créativité. Créativité Vous avez le choix entre Sélection active, Affichage au Meilleur moment ralenti et Sélecteur photo optimisé.
Page 118
Option Description Permet de choisir une teinte de base pour les photos Teinte prises lorsque Traitement croisé est sélectionné en mode Créativité. Permet de modifier la saturation et le vignettage des Effet app. photo jouet photos prises lorsque Effet app. photo jouet est sélectionné...
Page 119
Option Description Permet de choisir la cadence des ralentis enregistrés en Ralenti mode Vidéo avancée (0 51). Permet de choisir la taille d’image et la cadence des vidéos en modes Automatique, Créativité, t, u, v et w Taille d’image/cadence et lorsque Vidéo HD est sélectionné en mode Vidéo avancée (0 51).
Page 120
❚❚ Options du menu Configuration Option Description Permet de redonner aux options du menu Configuration Réinitialiser les leurs valeurs par défaut, à l’exception de Réduction scintillement, Fuseau horaire et date et Langue options (Language). Formater la carte Permet de formater la carte mémoire. Permet d’autoriser le déclenchement même si aucune Photo si carte absente ? carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo.
Retirez le CD d’installation du lecteur de CD-ROM. Logiciel fourni Veillez à toujours mettre à jour le logiciel fourni avec la dernière version disponible. Nikon Message Center 2 vérifie de manière périodique les mises à jour des logiciels lorsque l’ordinateur est connecté à Internet. Instants animés ViewNX 2 est nécessaire pour visionner les Instants animés enregistrés à...
Configuration système requise La configuration système requise pour ViewNX 2 est la suivante : Windows • Photos : série Core, Pentium 4, Intel Celeron ; 1,6 GHz ou supérieur • Vidéos (lecture) : Pentium D 3,0 GHz ou supérieur ; Intel Core i5 ou supérieur recommandé...
Page 123
• Photos : série Intel Core ou Xeon • Vidéos (lecture) : Core Duo, 2 GHz ou supérieur ; Intel Core i5 ou supérieur recommandé pour lire des vidéos ayant une Microprocesseur taille d’image égale ou supérieure à 1280 × 720 à une cadence de prise de vue de 30 vps ou plus, ou des vidéos ayant une taille d’image égale ou supérieure à...
Visualisation et modification des photos sur un ordinateur Transfert des photos Choisissez la méthode de copie des photos sur l’ordinateur. Vous avez le choix entre les méthodes suivantes : • Connexion USB directe : mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo.
Page 125
Démarrez le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX 2. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
Visualisation des photos Les photos s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé. Démarrer ViewNX 2 manuellement • Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau. • Mac : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock. ❚❚ Retouche des photos Pour recadrer les photos et régler entre autres l’accentuation et les densités, cliquez sur le bouton...
Fn3. Alimentations • Accumulateur Li-ion EN-EL20a (0 20–21) : vous pouvez vous procurer d’autres accumulateurs EN-EL20a auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon agréés. • Chargeur d’accumulateur MH-29 (0 20) : permet de recharger les accumulateurs EN-EL20a.
Page 128
Flashes Lorsqu’ils sont installés sur le Nikon 1 V3, les flashes suivants peuvent fonctionner en modes de contrôle i-TTL et Manuel. • Flash SB-N5 : le SB-N5 a un nombre de guide de 8,5 (m, 100 ISO, 20°C ; à 160 ISO, son nombre guide est de 10,8).
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement des vidéos. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
Rangement et nettoyage Rangement Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur et rangez-le dans un endroit frais et sec, avec le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Ne faites pas tomber votre matériel : il Protégez la monture d’objectif : veillez à risque de ne plus fonctionner remettre en place le bouchon de correctement s’il est soumis à des boîtier si aucun objectif n’est fixé...
Page 132
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de Pour éviter toute formation de votre appareil photo, retirez délicate- moisissure ou de rouille, sortez votre ment la poussière et les peluches à appareil photo de son rangement au l’aide d’une soufflette, puis essuyez-le moins une fois par mois.
Page 133
Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil : ne • N’utilisez pas l’accumulateur à des pointez pas l’objectif en direction du températures ambiantes inférieures soleil ou de toute autre source très à 0°C ou supérieures à 40°C ; le non- lumineuse pendant une période respect de cette mise en garde peut prolongée.
Page 134
à votre revendeur ou à recharger. un représentant Nikon agréé. • Continuer de recharger Ne déplacez pas le chargeur et ne l’accumulateur alors qu’il est touchez pas l’accumulateur pendant totalement chargé...
Page 135
Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez cette liste des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement ou tout autre processus se termine.
Prise de vue (tous les modes) L’appareil photo met du temps à s’allumer : effacez des fichiers ou formatez la carte mémoire. Le déclencheur est désactivé : • L’accumulateur est déchargé (0 4, 20). • La carte mémoire est pleine. •...
Vidéos Impossible d’enregistrer des vidéos : la commande d’enregistrement vidéo ne permet pas d’enregistrer des vidéos en mode Meilleur moment ou Instant animé (0 64, 73). Aucun son n’est enregistré avec les vidéos : • Microphone désactivé est sélectionné pour Options audio des vidéos > Microphone (0 101).
Wi-Fi (réseaux sans fil) Le smartphone ou la tablette n’affiche pas le SSID de l’appareil photo (nom de réseau) : • Vérifiez que le Wi-Fi de l’appareil photo est activé (0 89). • Désactivez le Wi-Fi du smartphone ou de la tablette puis réactivez-le. Divers La date d’enregistrement n’est pas correcte : réglez l’horloge de l’appareil photo (0 102).
• Formatez la carte. Si le problème persiste, il se Elle est peut-être peut que la carte soit endommagée. Adressez- endommagée ; insérez vous à un représentant Nikon agréé. une autre carte. • Insérez une autre carte mémoire.
Page 141
Message Solution Cette carte mémoire Sélectionnez Oui pour formater la carte, ou mettez n’est pas formatée. l’appareil photo hors tension et insérez une autre Souhaitez-vous la carte mémoire. formater ? • Vous pourrez peut-être enregistrer d’autres images si vous réduisez la qualité ou la taille La carte mémoire est d’image.
24 × 36 mm) Pixels effectifs 18,4 millions Capteur d’image Capteur d’image CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (format Nikon CX) Nettoyage du capteur d’image Système de correction de la poussière Stockage Photos prises en modes Automatique, t, u, v, w, Meilleur Taille d’image (pixels)
Page 143
• NEF (RAW) : 12 bits, compressé Format de fichier • JPEG : conforme au format JPEG Baseline avec un taux de compression pour une qualité supérieure (environ 1 : 4) ou normale (environ 1 : 8) • NEF (RAW) + JPEG : la même photo enregistrée à la fois en format NEF (RAW) et en format JPEG Système Picture Control Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait,...
Page 144
• Obturateur mécanique : synchronisation avec Vitesse de synchro. flash l’obturateur à une vitesse inférieure ou égale à • Obturateur électronique : synchronisation avec l’obturateur à une vitesse inférieure ou égale à Déclenchement Mode • Vue par vue, rafale • Retardateur, télécommande, intervallomètre Environ 6, 10, 20, 30 ou 60 vps Cadence de prise de vue 2 s, 10 s...
Page 145
Mise au point Autofocus hybride (AF à détection de phase/ Autofocus détection de contraste) ; illuminateur d’assistance AF • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu Pilotage de l’objectif (AF-C) ; sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A) ; AF permanent (AF-F) •...
Page 146
Vidéo Mesure TTL à l’aide du capteur d’image Mesure • Matricielle Méthode de mesure • Pondérée centrale : effectue la mesure sur un cercle de 4,5 mm au centre de la vue • Spot : effectue la mesure sur un cercle de 2 mm au centre de la zone de mise au point sélectionnée Taille d’image (pixels)/ Vidéos HD (format 16 : 9)
Page 147
Interface USB Hi-Speed Connecteur HDMI (type D) Sortie HDMI Destiné aux accessoires mentionnés Port multi-accessoires Fiche jack mini (3,5 mm de diamètre) Entrée audio Sans fil Normes IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Protocoles de • IEEE 802.11b : DSSS/CCK communications • IEEE 802.11g : OFDM Fréquence de 2412–2462 MHz (canaux 1–11) fonctionnement...
Page 148
CIPA (Camera and Imaging Products Association) : 23 ±3 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
Page 149
1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM Objectif à monture 1 Type 10–30 mm Focale f/3.5–5.6 Ouverture maximale 9 lentilles en 7 groupes (dont 4 lentilles asphériques, Construction optique 1 lentille en verre ED et des lentilles HRI) 77°–29° 40′ Angle de champ Déplacement des lentilles à...
Page 150
Dimensions (L × H × P) saillantes Environ 63 g, sans le bouchon du connecteur Poids Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
• l’utilisation du zoom avec des zooms motorisés • l’utilisation de viseurs, poignées, flashes ou modules GPS Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL20a, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de...
Index Y (atténuation des yeux rouges) ..Symboles C (mode Automatique) .... 7, 31 p (synchro lente) ......82 t (Auto programmé) .......56 q (synchro sur le second rideau) ..u (Auto à priorité vitesse) ....57 v (Auto à priorité ouverture) ..58 N (témoin de disponibilité...
Page 154
Flash ............81 Moniteur ........4, 5, 13 Flash intégré ........81 Moniteur orientable .....3, 13 Flashes ..........110 Flou ............40 Format de la date ......25 Netteté du viseur ......28 Formater la carte ....... 21 Nikon Transfer 2 ......107...
Nikon Europe BV se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous.
Page 159
émanant de leur contrat d’achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Assistance utilisateur Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés.