Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 2
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil. Réglages de l’appareil photo Les explications présentes dans ce manuel supposent que l’on utilise les...
Page 3
Utilisation optimale de votre appareil photo Table des matières 0 iv Introduction Mode image fixe 0 23 Mode Sélecteur de photo optimisé 0 31 Mode vidéo 0 37 Mode Instant animé 0 45 Photographie avancée 0 49 Visualisation avancée 0 69 Connexions 0 81 Menu Visualisation...
Page 4
Utilisation optimale de votre appareil photo Prenez des photos ou réalisez des vidéos avec l’un des quatre modes suivants. Choisissez q le mode Instant animé (0 45) pour enregistrer à la fois des photos et de brèves séquences vidéo, w le mode Sélecteur de photo optimisé (0 31) pour saisir les expressions passagères et autres situations difficiles à...
Page 5
HDMI pour w raccorder l’appareil photo à un téléviseur HD (0 91). Accessoires Élargissez vos horizons photographiques grâce à un large éventail d’objectifs interchangeables, de flashes et d’autres accessoires (0 161). Objectifs Flashes Modules GPS Télécommandes Logiciel pour appareils photo numériques Nikon (disponible sur...
Table des matières Utilisation optimale de votre appareil photo ......ii Accessoires ....................iii Table des matières ...............iv Pour votre sécurité................ x Mentions légales.................xiii Introduction..............1 Contenu de la boîte...............1 Nomenclature de l’appareil photo..........2 Le boîtier ....................2 Le moniteur....................4 La commande $ (Affichage) ............
Page 7
Mode vidéo ..............37 Vidéo HD ..................37 Ralenti ................... 40 Visualisation des vidéos.............42 Suppression de vidéos............... 43 Mode Instant animé ............45 Photographiez en mode Mode Instant animé....... 45 Lecture des Instants animés............48 Suppression d’Instants animés............48 Photographie avancée............ 49 Modes retardateur et télécommande........
Page 8
Connexions ..............81 Installez le logiciel fourni ............81 Configuration système requise............83 Visualisation et modification des photos sur un ordinateur..............85 Transfert des photos ................85 Visualisation des photos..............86 Création de courts métrages ............88 Visualisation des photos sur un téléviseur......90 Périphériques de définition standard...........90 Périphériques haute définition ............91 Impression de photos..............93 Connexion de l’imprimante..............93...
Page 9
Qualité d’image .................119 Taille d’image................119 Déclenchement .................121 Type d’obturateur..............122 Cadence de prise de vue............122 Paramètres vidéo ..............123 Mesure..................124 Mémorisation de l’exposition auto ..........125 Balance des blancs..............126 Réglage précis de la balance des blancs ........127 Pré-réglage manuel ................128 Sensibilité (ISO) .................131 Picture Control................132 Modification des Picture Control ..........132 Picture Control perso.
Page 10
AF priorité visage ..............147 Illuminateur AF intégré ............147 Contrôle du flash ..............148 Correction du flash..............149 Menu Configuration............151 Réinitialiser les options ............152 Formater la carte ..............153 Photo si carte absente ? ............153 Écran d’accueil ................154 Luminosité...
Page 11
Affichage....................182 Prise de vue (tous les modes d’exposition)......183 Prise de vue (modes P, S, A et M) ..........184 Vidéos ....................184 Lecture....................185 Divers .....................185 Messages d’erreur..............186 Caractéristiques techniques ...........190 Appareil photo numérique Nikon 1 V1........190 Autonomie de l’accumulateur ............205 Index ....................206...
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Page 13
Ne restez pas au contact de l’appareil photo ou • N’essayez pas d’insérer l’accumulateur du chargeur pendant de longues périodes à l’envers. lorsqu’ils sont sous tension ou en cours • N’exposez pas l’accumulateur aux d’utilisation. Certains éléments de ce flammes ni à une chaleur excessive. matériel peuvent devenir chauds.
Page 14
• Gardez-le au sec. Le non-respect de et de sortie, utilisez uniquement les cette consigne de sécurité peut câbles fournis ou vendus par Nikon à ces provoquer un incendie ou un choc fins, conformément aux électrique.
écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment et sans préavis les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques des matériels et des...
Page 16
Câbles d’interface ne garantit que ce matériel ne Utilisez les câbles d’interface vendus ou provoquera pas des interférences dans fournis par Nikon pour votre appareil une installation particulière. Si ce photo. L’utilisation d’autres câbles peut matériel provoque effectivement des faire dépasser les limites de la Classe B interférences préjudiciables à...
Page 17
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi •...
Page 18
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique...
Page 19
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
Introduction Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants : Cache du port multi-accessoires BS-N1000 Bouchon de boîtier BF-N1000 Appareil photo numérique Nikon 1 V1 Chargeur Accumulateur d’accumulateur rechargeable MH-25 (adaptateur de Li-ion EN-EL15 prise murale fourni dans (avec cache-contacts) les pays ou régions où...
Nomenclature de l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier Repère de montage ......17 Œillet pour courroie d’appareil...
Page 23
Le boîtier (Suite) Détecteur oculaire........ 6 Commande O (effacer) ....35 75 Viseur électronique ......6 Récepteur infrarouge (arrière)..50, 183 Commande de réglage dioptrique..6 Cache de la prise d’alimentation Commande & (fonction)....9 pour une prise d’alimentation Commande W (fonction Loupe/ optionnelle ........166 imagette) ........
Le moniteur 31 30 Mode de prise de vue ......7 Zone de mise au point....25, 144 Mode d’exposition.....23, 111 AF priorité visage ....25, 147 Indicateur de décalage du Sensibilité du microphone ..38, 141 programme........113 Durée écoulée ......38, 41 Mode retardateur/télécommande ..49 Indicateur d’enregistrement..
La commande $ (Affichage) Appuyez sur $ pour commuter entre les différents indicateurs de prise de vue (0 4) et de visualisation (0 69) comme indiqué ci-dessous. Commande $ ❚❚ Prise de vue ❚❚ Lecture Affichage simplifié Infos simplifiées de la photo Affichage détaillé...
Page 26
Viseur électronique Utilisez le viseur lorsque la forte lumière ambiante rend difficile la visibilité sur le moniteur. Le viseur s’allume dès que vous en approchez l’œil et affiche un écran identique à celui représenté à la page 4 ; le moniteur s’éteint automatiquement.
Le sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants : Sélecteur de mode Mode Instant animé (0 45) : á chaque déclenchement, l’appareil photo enregistre une image fixe et une séquence vidéo d’une seconde environ. Lorsque vous visionnez « l’Instant animé » final sur l’appareil photo, la vidéo est lue au ralenti sur une durée de 2,5 s environ, puis est suivie de l’image fixe.
Le sélecteur multidirectionnel Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de modifier les réglages et de naviguer entre les différents menus de l’appareil photo. ❚❚ Affichage des options de prise de vue Appuyez à gauche (E) pour Appuyez à droite (E) pour afficher les options de afficher les options de retardateur/télécommande...
La commande & (Fonction) La commande & permet d’accéder aux fonctions suivantes en modes image fixe, vidéo, Instant animé et visualisation. Appuyez sur & et utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour modifier les options. Commande & • Type d’obturateur (mode image fixe ; 0 27) : permet de choisir l’obturateur mécanique (Mécanique) ou l’obturateur électronique (Électronique), ou de photographier en rafale ultra-rapide avec Électronique (Hi).
La commande G La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : K Menu Visualisation (0 101) B Menu Configuration (0 151) C y 1 z Menu Prise de vue (0 109)
Page 31
❚❚ Utilisation des menus Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour naviguer dans les menus (0 8). Sélecteur multidirectionnel Sélectionnez le menu de votre choix. Appuyez sur 2 pour positionner le curseur dans le menu sélectionné. Mettez en surbrillance une rubrique Appuyez sur 2 pour afficher les du menu.
Premières étapes Fixez la courroie de l’appareil photo. Fixez fermement la courroie sur les deux œillets de l’appareil photo. Rechargez l’accumulateur. Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans le chargeur puis insérez l’accumulateur et branchez le chargeur. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge totalement en 2 heures et 35 minutes environ.
Page 33
Adaptateur de prise murale Si un adaptateur de prise murale est fourni avec l’appareil photo, insérez-le dans la prise d’entrée du chargeur (q), puis faites coulisser le loquet de l’adaptateur prise murale (w) tout en faisant pivoter l’adaptateur de 90 ° afin de le positionner comme indiqué...
Page 34
Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que...
Page 35
Insérez l’accumulateur et une carte mémoire. Vérifiez que l’accumulateur et la carte sont dans le bon sens. Insérez l’accumulateur jusqu’à ce que le loquet orange le bloque et insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. Arrière Insertion et retrait des accumulateurs et des cartes mémoire Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un accumulateur ou une carte mémoire.
Page 36
Retrait des accumulateurs et des cartes mémoire Après avoir mis l’appareil photo hors tension, vérifiez que le voyant d’accès est éteint et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour retirer l’accumulateur (en haut), débloquez-le d’abord en appuyant sur le loquet orange dans la direction indiquée par la flèche, puis retirez l’accumulateur manuellement.
Page 37
Fixez un objectif. Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif généralement utilisé dans ce manuel à titre d’exemple est un 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Reportez-vous à la page 143 pour en savoir plus sur la fonction de réduction de vibration (VR).
Page 38
Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur le commutateur marche- arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le voyant d’alimentation s’allume brièvement en vert et le moniteur s’allume. Mise hors tension de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
Page 39
Choisissez une langue et réglez l’horloge. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J (0 11) pour choisir une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo.
Page 40
Horloge de l’appareil photo L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. Vérifiez-la régulièrement et réglez-la si nécessaire. L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se recharge obligatoirement quand l’accumulateur principal est installé...
Page 41
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et la capacité de la carte mémoire. Vérifiez le niveau de charge de Niveau de charge l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur le moniteur. ❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur Affichage Description Accumulateur entièrement chargé...
Mode image fixe Le mode image fixe est le mode généralement utilisé pour prendre des photos. Prise de vue en mode image fixe Sélectionnez le mode image fixe. Positionnez le sélecteur de mode sur Sélecteur de mode Sélection automatique de la scène (h Sélecteur auto) Avec les réglages par défaut, l’appareil Icône scène photo analyse automatiquement le sujet...
Page 44
Préparez l’appareil photo. Retirez le bouchon d’objectif et tenez l’appareil photo fermement des deux mains, en veillant à ne pas obstruer l’objectif, l’illuminateur d’assistance AF ou le microphone. Tournez l’appareil photo comme indiqué en bas à droite lorsque vous prenez des photos à la verticale (portrait).
Page 45
Cadrez la photo. Positionnez votre sujet au centre de la vue. Effectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Si le sujet est faiblement éclairé, l’illuminateur d’assistance AF (0 2) peut s’allumer pour aider l’appareil photo à...
Page 46
Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher l’obturateur et enregistrer la photo. Le voyant d’accès s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Page 47
❚❚ Choix d’un type d’obturateur Pour choisir le type d’obturateur en mode image fixe, appuyez sur & et utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J ; vous avez le choix entre les types d’obturateur suivants : mécanique (Mécanique, adapté à la plupart des situations), électronique (Électronique, Commande &...
Visualisation des photographies Appuyez sur K pour afficher la dernière photo prise en plein écran sur le moniteur (visualisation plein écran). Commande K Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres photos. Pour effectuer un zoom avant sur le centre de l’image affichée, appuyez sur le haut de la commande W (0 74).
Suprresion des photos Pour effacer la photo actuellement affichée, appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la photo et revenir à la visualisation, ou appuyez sur K pour quitter sans effacer Commande O la photo.
Mode Sélecteur de photo optimisé Choisissez le mode Sélecteur de photo optimisé pour saisir une expression passagère sur le visage d’un sujet ou pour réaliser des photos difficiles à prendre au bon moment comme des photos de groupe dans une fête. À chaque déclenchement, l’appareil photo sélectionne automatiquement la meilleure image ainsi que quatre autres qui peuvent éventuellement la remplacer, en fonction de la composition et du mouvement.
Page 52
Commencez à enregistrer les photos dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 25). Une icône apparaît lorsque l’appareil photo commence à enregistrer les images dans la mémoire tampon . L’appareil photo effectue la mise au point en continu pour tenir compte des changements de distance par rapport au sujet se...
Page 53
Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course. L’appareil photo compare les photos enregistrées dans la mémoire tampon avant et après la pression sur le déclencheur, puis sélectionne cinq d’entre elles qu’il copie sur la carte mémoire.
Visualisation des photographies Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé (0 28 ; les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé sont signalées par l’icône y). Des cinq Commande K photographies prises avec le Sélecteur de photo optimisé, seule s’affiche la...
Suppression des photos Lorsqu’une photo prise avec le Sélecteur de photo optimisé est sélectionnée, appuyez sur O pour afficher une boîte de dialogue de confirmation ; appuyez à nouveau sur O pour effacer les photos sélectionnées par le Sélecteur de photo Commande O optimisé, ou appuyez sur K pour quitter sans effacer les photos.
Mode vidéo Choisissez le mode vidéo et utilisez la commande d’enregistrement vidéo pour réaliser des vidéos haute définition (HD) ou des ralentis (0 40). Icôn 0 L’icône 0 indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. Vidéo HD Enregistrez des vidéos avec le son, au format 16 : 9. Sélectionnez le mode vidéo.
Page 58
Lancez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement, la durée écoulée et la durée disponible s’affichent lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement. Commande Enregistrement audio d’enregistrement vidéo Faites attention à ne pas couvrir le microphone et notez que le microphone intégré...
Page 59
❚❚ Prendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos HD Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo sans interrompre l’enregistrement de la vidéo HD. Les photos prises lors de l’enregistrement vidéo sont au format 16 : 9. rendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos Vous pouvez prendre jusqu’à...
Ralenti Enregistrez des vidéos muettes au format 8 : 3. Les vidéos sont enregistrées à une cadence de 400 vps et lues à une cadence de 30 vps. Sélectionnez le mode vidéo. Positionnez le sélecteur de mode sur Sélecteur de mode Sélectionnez le mode ralenti.
Page 61
Lancez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement, la durée écoulée et la durée disponible s’affichent tout le temps de l’enregistrement. L’appreil photo effectue la mise au point sur le Commande d’enregistrement vidéo sujet au centre de la vue ; la fonction de détection des visages (0 25) n’est Indicateur d’enregistrement/ pas disponible.
Visualisation des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 28). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Indicateur d’enregistrement de vidéo/ Icône 1/Durée Position actuelle/Durée totale Guide Volume Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Suppression de vidéos Pour effacer la vidéo actuellement affichée, appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la vidéo et revenir à la visualisation, ou appuyez sur K pour quitter sans effacer Commande O la vidéo.
Mode Instant animé Choisissez le mode Instant animé pour enregistrer de courtes séquences vidéo avec vos photos. À chaque déclenchement, l’appareil photo enregistre une image fixe et une séquence vidéo d’une seconde environ. Lorsque vous visionnez « l’Instant animé » final sur l’appareil photo, la vidéo est lue au ralenti pendant 2,5 s environ, puis l’image fixe s’affiche ensuite.
Page 66
Lancez l’enregistrement de la séquence vidéo. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 25). Une icône apparaît lorsque l’appareil photo commence à enregistrer la séquence vidéo dans la mémoire tampon . Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Page 67
❚❚ Choix d’un thème Pour sélectionner la musique de fond à jouer avec la vidéo, appuyez sur & et à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J, choisissez entre Beauté, Vagues, Relaxation et Tendresse. Commande & Mode Instant animé Par défaut, l’appareil photo choisit automatiquement un mode Scène adapté...
Lecture des Instants animés Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher un Instant animé (0 28; les Instants animés sont signalés par l’icône z). Lorsque vous appuyez sur J alors qu’un Instant animé est affiché, la partie vidéo de Commande K l’Instant animé...
Photographie avancée Modes retardateur et télécommande Le retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 163) permettent de réduire le flou provoqué par le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Les options suivantes sont disponibles : Retardateur et télécommande désactivés. Le déclenchement a lieu lorsque vous appuyez sur le Désactivés déclencheur.
Page 70
Sélectionnez l’option souhaitée. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Cadrez et prenez la photo. Mode retardateur : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez à fond. Le témoin du retardateur se met à...
Page 71
Notez que le retardateur peut ne pas démarrer ou la photo ne pas être prise si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclenchement est impossible. La mise hors tension de l’appareil photo annule les modes retardateur et télécommande.
Mode de mise au point Choisissez la méthode de mise au point de l’appareil photo (notez qu’il n’est pas possible de sélectionner le mode de mise au point en mode h Sélecteur auto, 0 23, 111). Sélection auto AF : l’appareil photo sélectionne automatiquement AF- AF-A S si le sujet est immobile, et AF-C s’il est en mouvement.
Page 73
Affichez les options du mode de mise au point. Appuyez sur 3 (%) pour afficher les options du mode de mise au point. Sélectionnez l’option souhaitée. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Illuminateur d’assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur Illuminateur...
Page 74
Optimisation des résultats avec l’autofocus Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclencheur risque d’être désactivé. Il se peut aussi que la zone de mise au point soit verte et que l’appareil photo émette un signal sonore, autorisant le déclenchement même si le sujet n’est pas mis au point.
Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus. Sélectionnez le mode de mise au point manuelle. Appuyez sur 3 (%) et sélectionnez MF (mise au point manuelle ; 0 52). Affichez les repères de mise au point manuelle.
Page 76
Effectuez la mise au point. Sélecteur multidirectionnel : Tournez le sélecteur multidirectionnel Mise au point jusqu’à ce que le sujet soit net. Tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la distance de mise au point, dans le sens inverse pour la réduire ;...
Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Choisissez une valeur comprise entre –3 IL (sous-exposition) et +3 IL (surexposition) par incréments IL.
Page 78
Correction de l’exposition La correction de l’exposition est particulièrement efficace lorsqu’elle est utilisée avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (0 124). Flashes optionnels Lorsque vous utilisez des flashes optionnels, la correction de l’exposition a un effet à la fois sur l’exposition de l’arrière-plan et l’intensité...
Photographie au flash En mode image fixe, le flash optionnel SB-N5 peut servir d’éclairage supplémentaire, pour « déboucher » (éclairer) les ombres et les sujets en contre-jour, ou pour ajouter une lueur dans le regard de vos sujets. En modes Sélecteur de photo optimisé...
Page 80
Une erreur est survenue dans les circuits internes du flash. Mettez L’indicateur d’état du flash clignote l’appareil photo hors tension, retirez huit fois par seconde. le flash et confiez l’appareil photo et le flash à un centre Nikon agréé pour les faire vérifier.
Prise de vue L’appareil photo autorise plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou en contre- jour. Mettez l’appareil photo et le flash sous tension. Choisissez un mode de flash. Choisissez un mode de flash comme décrit à la page 63. Positionnez la tête du flash.
Page 82
❚❚ Éclairage indirect La lumière émise par le flash peut servir d’éclairage indirect lorsqu’elle se réfléchit sur un plafond ou un mur. Cela permet de la rendre plus diffuse afin d’adoucir les ombres et de réduire la brillance des cheveux, de la peau, des vêtements et des objets situés au premier plan.
Page 83
❚❚ Mode de flash Vous pouvez sélectionner le mode de flash à l’aide de la rubrique Mode de flash dans le menu Prise de vue (0 109). Dosage flash/ambiance : pour apporter un éclairage supplémentaire ou déboucher les ombres. Atténuation yeux rouges : pour les portraits. L’illuminateur d’atténuation des yeux rouges s’allume avant que le flash ne se déclenche afin de réduire l’effet «...
Page 84
Sélectionnez Mode de flash. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Mode de flash sur le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Choisissez un mode de flash. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J.
Page 85
(ombres créées lorsque l’extrémité de l’objectif occulte le flash optionnel). Notez que certains objectifs peuvent occulter le flash ou l’illuminateur continu à certaines focales ou distances de prise de vue. Pour en savoir plus, consultez les sites Internet Nikon.
Module GPS GP-N100 Les modules GPS GP-N100 (disponibles séparément) permettent d’enregistrer des informations sur votre position lors des prises de vues. Vous pouvez consulter ces informations sur un ordinateur à l’aide de ViewNX 2 (fourni) ou de Capture NX 2 (disponible séparément ;...
Options du menu Configuration La rubrique GPS du menu Configuration propose les options suivantes. Pour afficher les options GPS, appuyez sur G et sélectionnez GPS sur le menu Configuration . • Extinction automatique : cette option permet de choisir l’extinction automatique des affichages, ou non, lorsque le GP-N100 est connecté.
Page 88
« GPS assistér » (A-GPS ou aGPS). Pour se connecter aux serveurs Nikon et recevoir les fichiers de GPS assisté, le GP-N100 utilise le logiciel GP-N100 utility, que vous pouvez télécharger depuis le site suivant : http://nikonimglib.com/gpn100u/...
Visualisation avancée Information sur les photos Les informations sur les photos se superposent sur les images affichées en mode de visualisation plein écran(0 28). Appuyez sur la commande $ pour passer des informations simplifiées (0 69), aux informations détaillées(0 70), Commande $ puis à...
Page 90
❚❚ Informations détaillées des photos Photos Vidéos Mode de prise de vue ......7 Indicateur de données GPS....66 Numéro de vue/nombre total Picture Control ........132 d’images Indicateur D-Lighting actif.....139 État de la protection ......103 Qualité d’image ........119 Nom de l’appareil photo Cadence de prise de vue....123 Indicateur de retouche..104, 105, 106 Taille de l’image........119...
Page 91
Histogrammes (0 70) Les histogrammes de l’appareil photo ne servent que de référence. Ils peuvent varier par rapport à ceux des applications de retouche d’images. Vous trouverez ci-dessous des exemples d’histogrammes : • Si la luminosité varie de manière uniforme sur l’ensemble de l’image, la répartition des tons est relativement régulière.
Visualisation par planche d’imagettes Pour visualiser les photos par « planches- contacts » de 4, 9 ou 72 images, appuyez en bas de W lorsqu’une photo est affichée en plein écran. Commande W Visualisation Visualisation Visualisation par planche d’imagettes en plein écran du calendrier Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour...
Visualisation du calendrier Pour afficher les photos prises à une certaine date, appuyez en bas de W lorsque 72 photos sont affichées (0 72). Commande W Visualisation Visualisation Visualisation par planche en plein écran du calendrier d’imagettes Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Fonction loupe Pour effectuer un zoom avant sur une photo, affichez-la en plein écran et appuyez en haut de la commande W. La fonction Loupe n’est pas disponible avec les vidéos ou les Instants animés. Commande W Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Suppression des photos Vous pouvez effacer les photos de la carte mémoire comme décrit ci- dessous. Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées ; en revanche, les images protégées ne sont pas effacées. Suppression de la photo en cours Pour effacer la photo actuellement affichée en plein écran ou sélectionnée dans la liste des imagettes, appuyez sur O.
Classement des photos Notez les photos ou marquez-les comme « photos à supprimer » (0 75). L’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher uniquement les photos avec un certain classement (0 77). Cette fonction n’est pas disponible avec les images protégées.
Diaporamas Pour afficher un diaporama des photos contenues dans la carte mémoire, appuyez sur la commande G, sélectionnez Diaporama dans menu Visualisation, et suivez les étapes ci- dessous. Commande G Sélectionnez le type d’image à afficher dans le diaporama. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Toutes les images Affiche toutes les images contenues sur la carte mémoire.
Page 98
Réglez la durée d’affichage et choisissez une bande son. Réglez les options suivantes : Intervalle Choisissez la durée d’affichage de chaque photo. Choisissez la durée de lecture de chaque vidéo avant l’affichage de la vue suivante. Choisissez Identique à l’intervalle pour afficher la diapo suivante après Durée de lecture vidéo l’intervalle sélectionné...
Page 99
Sélectionnez Démarrer. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J pour lancer le diaporama. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Utiliser Description Revenir à l’image Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente/ précédente, sur 2 pour passer à...
Connexions Installez le logiciel fourni Installez le logiciel fourni pour copier les photos sur votre ordinateur afin de les visualiser et les modifier et de créer des courts métrages. Avant d’installer le logiciel, vérifiez que votre système répond à la configuration indiquée à la page 83. Démarrez l’ordinateur et insérez le CD d’installation de ViewNX2/Short Movie Creator.
Page 102
Démarrez l’installation. Cliquez sur Installer et Cliquez sur Installer suivez les instructions affichées à l’écran. Quittez l’installation. Cliquez sur Oui (Windows) ou OK (Mac OS), une fois l’installation terminée. Windows Mac OS Cliquez sur Oui Cliquez sur OK Les logiciels suivants sont installés : •...
Configuration système requise La configuration système requise pour Short Movie Creator est : Windows Microprocesseur intel Core 2 Duo 2GHz ou supérieur Versions préinstallées de Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/ Entreprise/Édition Intégrale (Service Pack 1), Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/ Système Professionnel/Entreprise/Édition Intégrale (Service Pack 2) ou d’exploitation...
Page 104
La configuration système requise pour ViewNX 2 est : Windows • Photos/vidéos JPEG : séries Intel Celeron, Pentium 4 ou Core, 1,6 GHz ou supérieur Microprocesseur • Vidéos H.264 (lecture) : Pentium D 3,0 GHz ou supérieur • Vidéos H.264 (édition) : Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur Versions préinstallées de Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/ Entreprise/Édition Intégrale (Service Pack 1), Windows Vista...
Lancez Nikon Transfer 2. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
Cliquez sur Démarrer le transfert. Avec les réglages par défaut, toutes les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Cliquez sur Démarrer le transfert Mettez fin à la connexion. Si l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Page 107
❚❚ Retouche des photos Pour recadrer les photos et régler entre autres l’accentuation et les densités, cliquez sur le bouton Édition dans la barre des tâches. ❚❚ Création de courts métrages Utilisez Short Movie Creator pour créer des courts métrages qui associent musique, Instants animés, séquences vidéo et photos prises en mode image...
Création de courts métrages Utilisez le logiciel Short Movie Creator fourni pour créer des vidéos associant des photos prises en mode image fixe ou Sélecteur de photo optimisé, des Instants animés, des vidéos et de la musique. Transférez les photos. Transférez les photos comme décrit à...
Page 109
Enregistrez la vidéo. Cliquez sur Créer une vidéo. La boîte de dialogue représentée à droite s’affiche ; sélectionnez l’une des options suivantes et cliquez sur Créer. • Enregistrer en tant que fichier : enregistre la vidéo dans un dossier sur l’ordinateur. •...
Visualisation des photos sur un téléviseur Raccordez l’appareil photo à un téléviseur ou à un magnétoscope pour visualiser les images ou les enregistrer. Connexion de câbles vidéo Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher les câbles A/V ou HDMI. Lorsque vous branchez des câbles, ne forcez pas, ni n’inclinez les connecteurs en les insérant.
Périphériques haute définition Un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) à mini- broches de type C (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) permet de raccorder l’appareil photo à un périphérique vidéo haute définition. Branchez le câble HDMI. Mettez l’appareil photo hors tension et raccordez le câble HDMI.
Page 112
❚❚ Contrôle via sortie HDMI Pour commander l’appareil photo à distance depuis un périphérique prenant en charge le format HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface– Consumer Electronics Control), sélectionnez Activé pour Contrôle via sortie HDMI dans le menu Configuration de l’appareil photo. Le périphérique HDMI- CEC affiche un guide de la télécommande et cette dernière peut être utilisée à...
Impression de photos Vous pouvez imprimer des images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo. Connexion de l’imprimante Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Mettez l’appareil photo hors tension. Branchez le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré.
Impression vue par vue Sélectionnez une photo. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez en haut de W pour effectuer un zoom avant sur la vue sélectionnée (0 74 ; appuyez en bas de W pour annuler le zoom). Pour afficher neuf photos à...
Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît (reportez-vous à l’étape 3 en page 93). Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Sélectionner les images : sélectionnez les photos à...
Page 116
Sélectionnez les photos ou choisissez une date. Si vous avez choisi Sélectionner les images ou Impr. commande DPOF à l’étape 2, appuyez sur 4 ou 2 ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos. Pour imprimer la photo sélectionnée, appuyez sur 1.
Page 117
Réglez les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les options de format de papier, de marge ou de date/heure et appuyez sur 2 pour afficher les options décrites à...
Page 118
Options d’impression PictBridge Mettez en surbrillance un format de papier (seuls les formats pris en charge par l’imprimante utilisée sont répertoriés) et Format appuyez sur J pour le sélectionner et revenir au menu du papier précédent (pour imprimer au format par défaut de l’imprimante utilisée, sélectionnez Utiliser régl.
Création d’une commande d’impression DPOF : Régl. impression L’option Commande d’impr. DPOF permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles avec PictBridge et prenant en charge le format DPOF. Appuyez sur la commande G, sélectionnez Commande d’impr.
Menu Visualisation Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet du menu Visualisation (K). Commande G Le menu Visualisation contient les options suivantes : Permet d’effacer plusieurs images (0 75). Effacer Permet de visualiser les vidéos et les photos sous forme de Diaporama diaporama (0 77).
Sélection de plusieurs images Lorsque vous choisissez l’une des options répertoriées ci-dessous, une boîte de dialogue de sélection des images s’affiche. Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos (seules les photos pour lesquelles l’opération est possible sont sélectionnables).
Rotation des images Vous pouvez choisir de pivoter ou non les photos verticales (orientation portrait) au moment de leur affichage pendant la visualisation. Notez que l’appareil photo étant déjà dans l’orientation adéquate pendant la prise de vue, les images ne pivotent pas automatiquement au moment de leur affichage après la prise de vue.
D-Lighting Lorsqu’elle est appliquée à des images sélectionnées, l’option D-Lighting crée des copies dans lesquelles les ombres sont éclaircies. Utilisez cette option pour retoucher les photos sombres ou prises à contre-jour. Avant Après Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une image (0 102) et appuyez sur J pour afficher les options...
Redimensionner Créez de petites copies des photos sélectionnées. Sélectionnez Choisir la taille et choisissez une taille parmi 1,1 M (1280 × 856 pixels), 0,6 M (960 × 640 pixels) et 0,3 M (640 × 424 pixels), puis choisissez Sélectionner les images. Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos (0 102) et appuyez sur 1 ou 3 pour les sélectionner ou les désélectionner.
Recadrer Créez une copie recadrée des photos sélectionnées. Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une photo (0 102) et appuyez sur J pour afficher l’image avec le recadrage par défaut en jaune. Utilisez les commandes ci-dessous pour modifier le recadrage et enregistrer la copie.
Éditer la vidéo Raccourcissez les vidéos pour créer des copies modifiées. Sélectionnez Choisir le début ou Choisir la fin. Vous avez le choix entre les options suivantes : • Choisir le début : coupe le début de la séquence vidéo. •...
Page 128
Rognage des vidéos Les vidéos doivent durer au moins deux secondes. S’il est impossible de créer une copie à la position de lecture actuelle, cette position s’affichera en rouge à l’étape 4 et aucune copie ne sera créée. La copie ne sera pas enregistrée s’il n’y a pas assez d’espace disponible sur la carte mémoire.
Menu Prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet du menu Prise de vue (C, y, 1 ou z). Commande G Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Réinitialiser les Permet de redonner aux options de prise de vue leurs options valeurs par défaut (0 110).
Picture Control Permet de créer des Picture Control personnalisés perso. (0 136). Espace Permet de choisir un espace colorimétrique pour les colorimétrique nouvelles photos (0 138). Permet d’éviter de perdre les détails des hautes D-Lighting actif lumières et des ombres (0 139). Permet de réduire le bruit provoqué...
Mode d’exposition Les options du menu Mode d’exposition offrent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Mode automatique de type « viser et photographier » dans lequel non seulement l’appareil photo choisit la h Sélecteur vitesse d’obturation et l’ouverture, mais modifie auto également d’autres réglages en fonction du sujet (0 23).
Page 132
Vitesse d’obturation et ouverture Vous pouvez obtenir la même exposition avec différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture. Les vitesses d’obturation rapides et les grandes ouvertures figent le mouvement et adoucissent les détails de l’arrière-plan, tandis que les vitesses d’obturation lentes et les petites ouvertures apportent un effet de flou aux objets en mouvement et font ressortir les détails de l’arrière-plan.
P Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture. Choisissez une combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture.
S Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
A Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture et l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (plus petites valeurs d’ouverture) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
M Manuel En mode d’exposition manuelle, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Choisissez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Modifiez la vitesse d’obturation et l’ouverture en vous référant à l’indicateur d’exposition (voir ci- dessous). Réglez la vitesse d’obturation en appuyant en haut de W si vous souhaitez une vitesse plus rapide, ou en bas si vous souhaitez une vitesse plus Commande W...
Page 137
❚❚ Expositions prolongées (mode d’exposition Manuel uniquement) Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvements, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. • Pose B : l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
Page 138
Choisissez une vitesse d’obturation. Appuyez en bas de W jusqu’à ce « Bulb » (pose B) soit sélectionné comme vitesse d’obturation. Pour sélectionner « Time » (pose T), sélectionnez un mode de télécommande (0 49) après avoir Commande W spécifié la vitesse d’obturation. Ouvrez l’obturateur.
Qualité d’image Choisissez un format de fichier et un taux de compression pour les photos prises en modes image fixe et Sélecteur de photo optimisé. Type de Option Description fichier Les données brutes (raw) 12 bits du capteur d’image sont enregistrées directement sur la carte mémoire.
Page 140
NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEG L’option sélectionnée pour la taille d’image n’a aucun effet sur la taille des images NEF (RAW). Vous pouvez visualiser les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou en utilisant un logiciel tel que Capture NX 2 (disponible séparément ;...
Déclenchement Choisissez si l’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur (Vue par vue) ou enregistre les photos à une cadence maximale de 5 vues par seconde (vps) tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé (Rafale). La mémoire tampon L’appareil photo est doté...
Type d’obturateur Choisissez le type d’obturateur utilisé en mode image fixe (0 27). ❚❚ Électronique (Hi) Lorsque vous sélectionnez Électronique (Hi), les options indiquées à droite s’affichent ; vous pouvez ainsi choisir la cadence de prise de vue utilisée lorsque Électronique (Hi) est sélectionné...
Paramètres vidéo Choisissez une taille d’image et une cadence de prise de vue pour les vidéos HD (0 37). Débit Taille de l’image Vitesse Option binaire Durée maximale (pixels) d’enregistrement (environ) 1920 × 1080 59,94 champs/s 24 Mb/s 20 minutes t 1080/60i r 1080/30p 1920 ×...
Mesure Choisissez la méthode utilisée par l’appareil photo pour régler l’exposition. Quelle que soit l’option sélectionnée, la mesure est modifiée automatiquement afin de correspondre à la scène lorsque h Sélecteur auto est sélectionné comme Mode d’exposition. L’appareil photo mesure la majeure partie du cadre et règle l’exposition en fonction du contraste (distribution L Matricielle tonale), de la couleur, de la composition et de la distance...
Mémorisation de l’exposition auto La fonction de mémorisation de l’exposition vous permet de recomposer les photos après avoir mesuré l’exposition. Elle est particulièrement efficace lorsqu’elle est utilisée avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (0 124) pour cadrer des sujets décentrés, bien plus lumineux ou sombres que leur environnement, ou pour optimiser l’exposition d’un objet autre que votre sujet principal.
Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses, mais d’autres valeurs peuvent être sélectionnées, le cas échéant, en fonction du type de source.
Réglage précis de la balance des blancs Les options autres que Pré-réglage manuel peuvent être réglées précisément de la manière suivante : Affichez les options de réglage précis. Mettez en surbrillance une option Coordonnées autre que Pré-réglage manuel et appuyez sur 2 pour afficher les options de réglage précis indiquées à...
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Éclairez un objet de référence. Placez un objet neutre colorimétriquement (gris ou blanc) dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale.
Page 149
Mesurez la balance des blancs. Lorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indicateur L clignote. Avant que l’indicateur cesse de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse le viseur ou le moniteur, puis appuyez à fond sur le déclencheur.
Page 150
Extinction automatique La mesure de la balance des blancs prend fin sans qu’aucune valeur ne soit acquise, si aucune opération n’est effectuée pendant la durée spécifiée pour Extinction automatique dans le menu Configuration (0 155 ; le réglage par défaut est de 30s). Pré-réglage de la balance des blancs L’appareil photo ne peut enregistrer qu’une valeur prédéfinie de balance des blancs à...
Sensibilité (ISO) La « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité de film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, permettant ainsi de recourir à des vitesses d’obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites.
Picture Control Choisissez la méthode utilisée pour traiter les photos. Quelle que soit l’option sélectionnée, l’appareil photo choisit automatiquement les Picture Control adaptés à la scène lorsque h Sélecteur auto est sélectionné comme Mode d’exposition. Traitement standard pour un résultat équilibré. Q Standard Recommandé...
Page 153
Picture Control personnalisés sur une carte mémoire et les copier sur d’autres appareils photo Nikon 1 V1, ou les charger dans un logiciel compatible (0 137). Picture Control modifiés Les Picture Control modifiés par rapport aux réglages par défaut sont signalés par des...
Page 154
❚❚ Réglages Picture Control Choisissez une option entre –2 et +2 pour réduire ou accentuer l’effet du Picture Control sélectionné (notez que vous annulez de ce fait tous les réglages manuels). Par Réglage rapide exemple, choisir des valeurs positives pour Saturé permet d’augmenter la saturation des images.
Page 155
« A » (Automatique) Les résultats obtenus pour l’accentuation, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la position du sujet dans le cadre. Grille des Picture Control Appuyez sur la commande W à l’étape 2 pour afficher une grille des Picture Control qui représente le contraste et la saturation du Picture Control sélectionné...
Picture Control perso. Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Éditer/enregistrer Pour créer un Picture Control personnalisé, sélectionnez Éditer/ enregistrer et suivez les étapes ci-dessous. Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2, ou appuyez sur J pour passer à...
Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur la carte mémoire afin d’être utilisés dans d’autres appareils photo Nikon 1 V1 ou des logiciels compatibles, et être ensuite supprimés lorsque vous n’en avez plus besoin. Pour copier les Picture Control personnalisés depuis ou sur une carte mémoire, ou pour effacer des Picture Control...
DCF, sélectionnez manuellement l’espace colorimétrique approprié. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de...
D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres afin d’obtenir un contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre, ou lors de la prise de vue de sujets placés à...
Réduction du bruit Les photos prises à des vitesses lentes sont automatiquement traitées afin de réduire le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile), d’où une légère augmentation des durées d’enregistrement. Sélectionner Activée augmente l’importance de la réduction de bruit appliquéeaux vitesses d’obturation supérieures à...
Options audio des vidéos Paramétrez les réglages du microphone intégré et des microphones externes optionnels ME-1 pour l’enregistrement du son des vidéos. ❚❚ Microphone Sélectionnez Microphone désactivé pour désactiver l’enregistrement du son. Sélectionnez n’importe quelle autre option pour l’activer et régler le microphone sur la sensibilité sélectionnée.
Intervallomètre Prenez des photos automatiquement à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Avant de commencer, vérifiez que l’horloge est à l’heure (0 19, 158), puis faites un essai avec les réglages actuels et affichez le résultat sur le moniteur. L’utilisation d’un trépied est recommandée.
Photographie en mode intervallomètre Un message s’affiche si l’appareil photo est incapable de commencer la prise de vue par intervalles avec les réglages actuels (par exemple, si « Bulb » est sélectionné comme vitesse d’obturation). Pendant la prise de vue par intervalles, il vous est impossible de modifier les réglages, et à...
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection de la zone de mise au point en mode autofocus. Zone L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne la zone de automatique mise au point automatiquement. Appuyez sur J pour afficher l’écran de sélection de la zone de mise au point, puis utilisez le sélecteur multidirectionnel...
Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée sur le sujet situé au centre de la vue. Vous pouvez ainsi faire le point sur un sujet qui ne sera pas au centre de la composition finale.
Page 166
Mémorisez la mise au point. Tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course, appuyez sur 1 (A) pour mémoriser la mise au point et l’exposition (l’indicateur AE-L s’affiche ; 0 125). La mise au point reste mémorisée tant que vous maintenez la commande 1 (A) enfoncée, même si vous relâchez ultérieurement le déclencheur.
AF priorité visage Choisissez Activé pour activer la fonction AF priorité visage (0 25). Illuminateur AF intégré Si Activé est sélectionné, l’illuminateur Illuminateur d’assistance d’assistance AF intégré s’allume pour éclairer les sujets faiblement éclairés en mode image fixe, Sélecteur de photo optimisé...
Contrôle du flash Choisissez un mode de contrôle pour les flashes optionnels. L’intensité du flash est automatiquement réglée en 1 TTL fonction des conditions de prise de vue (Contrôle du flash TTL). Choisissez une intensité de flash comprise entre Intensité maximale et 1/32 ( l’intensité...
Correction du flash La correction du flash modifie l’intensité du flash par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Choisissez une valeur comprise entre –3 IL (plus sombre) et +1 IL (plus clair) par incréments de IL ;...
Menu Configuration Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet du menu Configuration (B). Commande G Le menu Configuration contient les options suivantes : Permet de redonner aux options du menu Réinitialiser les options Configuration leurs valeurs par défaut (0 152). Formater la carte Permet de formater la carte mémoire (0 153).
Permet de choisir la fonction attribuée à la Régler AE/AF-L commande 1 (A) (0 156). Permet de choisir si l’exposition est mémorisée Mémo. expo. lorsque vous appuyez sur le déclencheur à déclencheur mi-course (0 156). Sortie vidéo Permet de choisir une norme vidéo (0 156). Permet de choisir si les télécommandes des périphériques HDMI-CEC auxquels l’appareil Contrôle via sortie HDMI...
Formater la carte Sélectionnez Oui pour formater la carte mémoire. Notez que cette opération supprime définitivement toutes les données de la carte, dont les images protégées ; avant de continuer, veillez à bien copier toutes les photos importantes et autres données sur un ordinateur (0 85).
Écran d’accueil Si Activé est sélectionné, le message ci- contre s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Luminosité des affichages Mettez en surbrillance Luminosité du moniteur ou Luminosité du viseur et appuyez sur 2 afin d’afficher les options de luminosité...
Réglages du son Mettez les rubriques en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Si Autofocus/ retardateur est sélectionné, un signal sonore est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point et pendant l’utilisation du retardateur et de la télécommande ;...
Durée télécommande Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil photo reste activé dans l’attente d’un signal en provenance de la télécommande (0 49). Choisissez des délais courts pour réduire la consommation de l’accumulateur. Notez que vous devez à nouveau sélectionner le mode télécommande une fois la durée écoulée. Régler AE/AF-L Choisissez si la commande 1 (A) mémorise à...
Réduction scintillement Réduisez le scintillement et l’effet de bande des affichages et des vidéos lorsque vous opérez sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Choisissez une fréquence correspondant à celle de l’alimentation secteur locale. Réduction scintillement Si vous ne connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux options et choisissez celle qui produit le meilleur résultat.
Fuseau horaire et date Modifiez le fuseau horaire, réglez l’horloge de l’appareil photo, choisissez l’ordre d’affichage de la date et activez ou désactivez l’heure d’été (0 19). Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo Fuseau se règle automatiquement à l’heure du nouveau fuseau horaire horaire.
Rotation auto des images Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lorsqu’elles sont affichées dans ViewNX 2 ou Capture NX 2 (disponible séparément ; 0 163). Les orientations suivantes sont enregistrées : Cadrage paysage Appareil photo tourné...
Niveau de Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de pourcentage. charge Affichage à cinq niveaux indiquant l’usure de l’accumulateur. 0 (k) indique des performances optimales, 4 (l)indique que l’accumulateur est en fin de vie et doit être remplacé. Notez que l’état d’un accumulateur chargé à État de une température inférieure à...
Adaptateur pour monture FT1 : le FT1 permet aux objectifs pour monture NIKKOR à monture F d’être utilisés avec les appareils photo numériques à objectif interchangeable Nikon 1. L’angle de champ d’un objectif à monture F fixé à l’adaptateur FT1 correspond à celui d’un objectif de format 24×36 ayant une focale environ 2,7 ×...
Page 182
SB-N5 (0 59) : le SB-N5 a un nombre de guide de 8,5 (m, 100 ISO, 20 °C ; à 200 ISO, son nombre guide est de 12). Installé sur le Nikon 1 V1, il permet le contrôle de flash en modes i-TTL et manuel (0 148).
Page 183
Remarque : Utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; consultez les sites Web indiqués en page xvii pour connaître les configurations système actuellement requises. Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 vérifie...
Page 184
Adaptateurs Adaptateur de trépied TA-N100 : empêche les objectifs de pour trépied grande taille d’être en contact avec le collier de fixation du trépied lorsque l’appareil photo est monté sur un trépied. Fixation du TA-N100 1 Fixez le TA-N100 sur l’appareil photo. Après avoir mis l’appareil photo hors tension, insérez le TA-N100 dans le système de fixation sur trépied de l’appareil photo (q) et, tout en maintenant la partie...
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées pour être utilisées avec l’appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement des vidéos. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (optionnels). Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w). Insérez le connecteur d’alimentation EP-5B.
Page 187
Raccordez l’adaptateur secteur. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble d’alimentation de l’EP-5B à la prise de sortie CC (r). L’icône P s’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté...
Rangement et nettoyage Rangement Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre appareil photo pendant une longue période, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Évitez toute chute : votre matériel peut se mettre à mal fonctionner s’il a subi des chocs ou des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut se mettre à mal fonctionner après une immersion dans l’eau ou une exposition à...
Page 190
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé...
Page 191
Moiré : il s’agit d’un effet visuel d’interférence créé par la superposition d’une image contenant un motif régulier et répétitif, comme des rayures sur un vêtement ou les fenêtres d’un bâtiment, et de la grille du capteur d’image de l’appareil photo. Dans certains cas, il peut apparaître sous forme de lignes.
Page 192
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à...
Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier pour chaque mode. ❚❚ Mode image fixe/Mode Sélecteur de photo optimisé Mode Sélecteur de photo Mode image fixe optimisé Mode d’exposition M h P Qualité d’image z z z z z z Taille d’image z z z z z z —...
Page 194
Mode Sélecteur de photo Mode image fixe optimisé Mode d’exposition M h P Sélection de la zone de — z z z z — mise au point Décalage du programme — z — — — — Mémorisation de — z z z — — l’exposition auto Mémorisation de la mise au —...
Page 196
Mode vidéo Mode Instant animé Mode d’exposition M h P Sélection de la zone de — z — z z z z mise au point Décalage du programme — — — — — — — — — — Mémorisation de —...
Réglages par défaut Les réglages par défaut sont répertoriés ci-dessous. Le menu Prise de vue et les autres options de prise de vue sont réinitialisés avec l’option Réinitialiser les options (0 110) du menu Prise de vue ; les réglages du menu Configuration sont réinitialisés avec l’option Réinitialiser les options (0 152) du menu Configuration.
Page 198
Option Par défaut Sensibilité (ISO) (0 131) Automatique (100-3200) Picture Control (0 132) Standard Espace colorimétrique (0 138) sRVB D-Lighting actif (0 139) Activé Réduction du bruit (0 140) Désactivée Réduction du bruit ISO (0 140) Activée Fondu blanc/noir (0 140) Aucun Options audio des vidéos (0 141) Microphone...
Page 199
❚❚ Autres options de prise de vue Option Par défaut Zone de mise au point (0 144) Centrale Décalage du programme (0 113) Désactivé Mémorisation de l’exposition auto Désactivée (0 125) Mémorisation de la mise au point Désactivée (0 145) Retardateur (0 49) Désactivé...
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre de photos ou la durée des vidéos qui peuvent être stockées sur une carte SDHC Toshiba R95 W80MB/s UHS-I de 16 Go avec différentes qualités et tailles d’image ou différents paramètres vidéo. Tous les chiffres sont approximatifs ;...
Page 201
❚❚ Ralentis Durée totale maximale d’enregistrement Cadence de prise de vue (0 122) (approx.) 400 vps 1 heure 27 minutes 1200 vps 1 heure 27 minutes * Jusqu’à cinq secondes de ralentis peuvent être enregistrées dans une seule vidéo. La durée de la lecture est d’environ 13,2 (400 vps) ou 40 (1200 vps) fois la durée enregistrée .
Dépannage Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez cette liste des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Affichage Les affichages sont éteints : • L’appareil photo est hors tension (0 18) ou l’accumulateur est déchargé...
Prise de vue (tous les modes d’exposition) L’appareil photo met du temps à s’allumer : effacez des fichiers ou formatez la carte mémoire. Le déclencheur est désactivé : • L’accumulateur est déchargé (0 12, 21). • La carte mémoire est verrouillée (0 15) ou pleine (0 15, 21). •...
Un effet de scintillement ou de bande est visible dans les vidéos ou sur les affichages : choisissez le réglage Réduction scintillement correspondant à l’alimentation secteur locale (0 157). Les flashes optionnels ne se déclenchent pas : l’appareil photo est en mode Sélecteur de photo optimisé...
Lecture Les images NEF (RAW) ne s’affichent pas : l’appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des images NEF (RAW) + JPEG fine (0 119). Les photos prises en cadrage vertical ne s’affichent pas dans le bon sens : • Sélectionnez Activée pour Rotation des images (0 103). •...
Messages d’erreur Ce chapitre répertorie les messages d’erreur qui peuvent apparaître. Message Solution Un objectif doté d’une commande de déverrouillage de l’objectif rétractable est Pivotez la bague de zoom fixé, mais il est rétracté. Appuyez sur la 17, 198 pour faire sortir l’objectif. commande de déverrouillage de l’objectif rétractable et tournez la bague de zoom pour faire sortir l’objectif.
Page 207
; Veuillez contacter votre centre de SAV insérez une autre carte. Nikon agréé. • Insérez une nouvelle carte mémoire. 15, 165 Si le dossier en cours est numéroté 999 et qu’il contient 999 photos ou une photo...
Page 208
— Contactez votre centre de l’appareil photo a échoué. Veuillez SAV Nikon agréé. contacter votre centre de SAV Nikon agréé. Échec de la mise à jour du La mise à jour du firmware firmware de l’objectif. (microprogramme) de l’objectif monté sur —...
Page 209
Veuillez contacter votre centre de SAV — Contactez votre centre Nikon agréé. de SAV Nikon agréé. La température interne de l’appareil photo est Attendez que l’appareil photo refroidisse. élevée. Il va s’éteindre. La carte mémoire ne Pour visualiser des photos, insérez une...
Caractéristiques techniques Appareil photo numérique Nikon 1 V1 Type Type Appareil photo numérique à objectif interchangeable Monture d’objectif Monture Nikon 1 Angle de champ effectif Environ 2,7× la focale (équivalent en format 24×36 mm ) ; format Nikon CX Pixels effectifs 10,1 millions Capteur d’image...
Page 211
Viseur électronique 0,47 pouce, viseur ACL TFT, environ 1440k-pixels, Viseur électronique avec réglage dioptrique et réglage de la luminosité Environ 100 % verticalement et horizontalement Couverture de l’image –1 Dégagement oculaire 17 mm (–1.0 m ; de la surface centrale de l’oculaire de visée) –3–+1 m –1...
Page 212
Exposition Mesure TTL à l’aide du capteur d’image Mesure • Matricielle Méthode de mesure • Pondérée centrale : effectue la mesure sur un cercle de 4,5 mm au centre de la vue • Spot : effectue la mesure sur un cercle de 2 mm au centre de la zone de mise au point sélectionnée Mode Auto programmé...
Page 213
Mise au point • AF point sélectif : 135 zones de mise au point ; les 73 Zone de mise au point zones centrales prennent en charge l’AF à détection de phase • AF zone automatique : 41 zones de mise au point Mémorisation de la mise au Vous pouvez mémoriser la mise au point en point...
Page 215
à une température ambiante de 20 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant...
Page 216
Chargeur d’accumulateur MH-25 Entrée nominale 120 V CA, 60 Hz, 0,2 A (en Amérique du Nord) Entrée nominale (dans 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 0,23 -0,12 A les autres régions) Puissance nominale 8,4 V CC/1,2 A Accumulateurs acceptés Accumulateurs rechargeables Li-ion EN-EL15 Temps de charge Environ 2 heures et 35 minutes à...
Page 217
Poids Environ 115 g Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Page 218
Commande de déverrouillage de l’objectif rétractable Les objectifs 1 NIKKOR sont destinés exclusivement aux appareils photo numériques Nikon 1 qui acceptent les objectifs interchangeables. Leur angle de champ est équivalent à celui d’un objectif 24x36 mm doté d’une focale environ 2,7 fois plus longue.
Page 219
Entretien de l’objectif • Si vous utilisez un parasoleil optionnel, ne prenez pas, ni ne tenez l’objectif ou l’appareil photo uniquement par le parasoleil. • Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres. • Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches de la surface de l’objectif.
Page 220
❚❚ L’adaptateur pour monture FT1 (optionnel) Lisez la section suivante pour en savoir plus sur l’utilisation de l’adaptateur pour monture FT1 (optionnel). Avant d’aller plus loin, assurez-vous d’avoir lu et compris le contenu de ce manuel et des documents relatifs au FT1 et aux objectifs. Autofocus L’autofocus n’est disponible qu’avec les objectifs AF-S.
Page 221
Effectuez la mise au point. Tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que le sujet soit net. Pour zoomer sur l’affichage afin de régler plus précisément la mise au point, appuyez sur J (notez que cette fonctionnalité...
Page 222
Télémètre électronique En mode de mise au point manuelle, si un objectif à microprocesseur est utilisé, l’indicateur de mise au point permet de vérifier si l’appareil photo a fait la mise au point sur le sujet situé dans le collimateur central.
Page 223
Restrictions • Le mode Sélecteur de photo optimisé n’est pas pris en charge. • Vous pouvez enregistrer des Instants animés uniquement si les trois conditions suivantes sont respectées : utilisation d’un objectif AF-S, sélection de AF-S (AF ponctuel) comme mode de mise au point et mise au point effectuée par l’appareil photo.
Page 224
Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
• l’utilisation d’un flash optionnel ou d’un module GPS • l’utilisation du mode de réduction de vibration avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL15, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
Index Symboles L (matricielle) ........124 M (pondérée centrale) ....124 C (Mode image fixe) ....... 23 N (spot) ..........124 y (Mode Sélecteur de photo e (zone automatique) ....144 optimisé) ..........31 c (point sélectif) ......144 1 (Mode vidéo) ......... 37 9 (suivi du sujet) ......144 z (Mode Instant animé) ....
Page 227
Appuyez sur le déclencheur à mi- Commutateur marche-arrêt ..18 course ......25, 26, 32, 46 Configuration système requise ..83 Atténuation des yeux rouges ..63 Connecteur d’alimentation 162, 166 Auto à priorité ouverture ...115, 116 Contraste ......... 134, 139 Auto à priorité vitesse ....114 Contrôle du flash ......148 Auto programmé...
Page 228
Espaceur pour fixation sur trépied .. Imprimer l’index ........ 95 51, 164 Imprimer la date ........ 99 Exif version 2.3 ....... 138, 204 Indicateur d’exposition ....116 Exposition ....57, 111, 124, 125 Informations détaillées sur les Extinction automatique ..18, 67, 155 photos ..........5, 70 Informations simplifiées sur les photos ..........
Page 229
Réduction scintillement ....157 Nettoyage du capteur d’image . 172 Réglage précis de la balance des Neutre ..........132 blancs ..........127 Nikon Transfer 2 .........85 Réglage rapide .........134 Réglages disponibles .....173 Objectif ..... 17, 24, 143, 161, 197 Réglages du son ......155 Objectif compatible ......
Page 230
Sélecteur multidirectionnel ..... 8 Sélection auto AF ......52 Version du firmware ......160 Sélection automatique de la scène . Vidéos ........27, 37, 123 Vidéos HD ........37, 123 Sélection des images .....102 ViewNX 2 ..........81 Sélectionner les images (à Virage ........134, 135 imprimer) ...........
Page 232
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB2C02(13) 6MVA0313-02...