Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 2
Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil. Réglages de l’appareil photo Les explications données dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
Page 3
Utilisation optimale de votre appareil photo Table des matières Introduction 0 38 Prise de vue et visualisation des photos 0 59 Enregistrement et lecture de vidéos Modes t, u, v et w 0 69 0 76 Autres modes de prise de vue 0 92 Photographie avancée 0 119...
Utilisation optimale de votre appareil photo Prenez des photos à l’aide du déclencheur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 8. Déclencheur Réalisez des vidéos à l’aide de la commande d’enregistrement vidéo. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour enregistrer des vidéos en modes Automatique (0 38), Créativité...
Accessoires Élargissez vos horizons photographiques grâce à un large éventail d’objectifs interchangeables et d’autres accessoires (0 221). Objectifs Flashes Logiciel pour appareils photo Adaptateurs numériques Nikon pour monture (disponible sur Modules GPS Télécommandes Viseurs Poignées électroniques...
Table des matières Utilisation optimale de votre appareil photo ........ ii Accessoires ......................iii Pour votre sécurité ................xi Mentions légales................xiv Sans fil....................xix Introduction Avant de commencer................1 Nomenclature de l’appareil photo........... 2 Utilisation du moniteur orientable ..........15 Utilisation de l’écran tactile.............17 Premières étapes ................23 Fixation d’une poignée et d’un viseur électronique ....34 Prise de vue et visualisation des photos...
Page 7
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos ............... 59 Prendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos ...64 Lecture des vidéos ..................65 Suppression de vidéos ................67 Modes t, u, v et w t Auto programmé..................70 u Auto à priorité vitesse................71 v Auto à...
Page 8
Flashes optionnels................109 Fixation des flashes ..................109 Prise de vue ....................110 Module GPS GP-N100 ..............113 Fixation du GP-N100................113 Options du menu Configuration............114 Options de prise de vue tactile .............116 Modes Automatique et Créativité ............116 Modes t, u, v et w ................116 Mode Vidéo avancée ................117 Wi-Fi Possibilités offertes par le Wi-Fi............119...
Page 9
Connexions Installation du logiciel fourni............141 Configuration système requise ............143 Visualisation et modification des photos sur un ordinateur ................... 145 Transfert des photos ................145 Visualisation des photos ................ 147 Visualisation des photos sur un téléviseur......... 148 Périphériques haute définition ............148 Impression de photos..............
Page 10
Menu Prise de vue Mode d’exposition ................170 Qualité d’image ................171 Taille d’image ...................172 Sélection active................174 Nbre de vues enregistrées .............175 Vidéo avant/après ................175 Format de fichier ................176 Flou.....................176 Effet app. photo jouet..............177 Mesure ....................177 Contrôle auto. distorsion ...............178 Espace colorimétrique..............178 D-Lighting actif ................179 Réduction du bruit ................180 Intervallomètre ................181...
Page 11
Menu Traitement d’image Balance des blancs ................196 Réglage précis de la balance des blancs.......... 197 Pré-réglage manuel ................. 198 Sensibilité (ISO) ................201 Picture Control................. 202 Modification des Picture Control............202 Picture Control perso..............206 Éditer/enregistrer ..................206 Charger/enregistrer.................
Page 12
Prise de vue (modes t, u, v et w) ...........241 Vidéos......................242 Options de prise de vue tactile ............242 Visualisation....................242 Wi-Fi (réseaux sans fil) ................243 Divers......................243 Messages d’erreur ................244 Caractéristiques techniques............247 Appareil photo numérique Nikon 1 V3..........247 Autonomie de l’accumulateur .............265 Index ....................266...
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Page 14
Ne mettez pas la courroie autour du cou d’un Utilisez le flash avec précaution. bébé ou d’un enfant. Placée autour du cou • L’utilisation du flash à proximité d’un bébé ou d’un enfant, la courroie de immédiate de la peau ou d’autres l’appareil photo présente des risques de objets peut provoquer des brûlures.
Page 15
• Cessez immédiatement toute utilisa- de sortie, utilisez uniquement les câbles tion si vous remarquez une quelcon- fournis ou vendus par Nikon à ces fins, que modification de l’accumulateur, conformément aux réglementations comme une décoloration ou une liées au produit.
écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment et sans préavis les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques des matériels et des...
Page 17
équipement génère, utilise et peut l’utilisateur que tout changement ou irradier des radiofréquences qui peuvent, modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon en cas d’une installation et d’une Corporation peut annuler tout droit à utilisation contraires aux instructions, l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Page 18
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi chèques, bons cadeaux, etc), des titres Ne copiez pas et ne reproduisez pas de transport ou des bons de réduction,...
Page 19
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires d’objectif) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique...
Page 20
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé. Emplacement Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200...
Page 22
Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Le 1 V3, équipé d’un module LAN sans fil LBWA1ZZYM6 (FCC ID:VPYLBYM / IC ID:772C-LBYM), a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/IC établies...
Page 23
Avis pour les clients résidant en Europe Par la présente, Nikon Corporation déclare que le 1 V3 est conforme aux exigences et autres clauses de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable à l’adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1V3.pdf Avis aux clients au Maroc Cet appareil est conforme à...
Introduction Avant de commencer Avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois, vérifiez que la boîte contient bien les éléments indiqués dans le Manuel d’utilisation.
Nomenclature de l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier 14 13 12 Repère de montage.........27...
Page 27
Commande O (suppression)..43, 136 Volet du logement pour Commande $ (affichage)....6 accumulateur ......24, 25, 225 Commande G (menu).....10 Loquet du volet du logement pour accumulateur ......24, 25, 225 Commande K (visualisation) Cache du connecteur de la poignée ...36 ............
Page 28
Prise en main de l’appareil photo Lorsque vous cadrez vos photos, tenez l’appareil comme illustré ci-dessous. Tenez l’appareil avec la main droite. Soutenez l’objectif avec Prenez légèrement appui en la main gauche. calant les coudes contre le buste.
Page 29
Moniteur 5 6 7 8 9 10 11 26 25 Mode de prise de vue ....... 8 Témoin de disponibilité du flash ..107 Contrôle du résultat en temps réel ..47 « k » (indique qu’il reste assez de Mode Créativité ........49 mémoire pour plus de 1000 vues) ..33 Sélection Meilleur moment..
Commande $ (Affichage) Appuyez sur $ pour commuter entre les différents indicateurs de prise de vue (0 5) et de visualisation (0 129) comme indiqué ci-dessous. Commande $ ❚❚ Prise de vue Affichage simplifié Affichage détaillé Horizon virtuel * Affiché uniquement en modes autres que Palette créative. Zone d’enregistrement La zone filmée pendant l’enregistrement vidéo est indiquée par des repères à...
Page 31
❚❚ Visualisation Infos simplifiées de la Infos détaillées de la photo photo Image uniquement Hautes lumières * Affichées uniquement si Activée est sélectionné pour l’option Affichage > Affichage hautes lumières du menu Configuration (0 212). Horizon virtuel Les informations de roulis et de tangage affichées sont communiquées par le capteur d’inclinaison de l’appareil photo.
Sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants : Sélecteur de mode C Mode Automatique (0 38) : laissez l’appareil photo choisir les réglages des photos et des vidéos. w Mode Créativité (0 49) : appliquez des effets spéciaux aux photos ou adaptez les réglages à...
Sélecteur multidirectionnel Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de modifier les réglages et de naviguer entre les différents menus de l’appareil photo. Sélecteur multidirectionnel Réglages : % Pour afficher le menu des modes de mise au point (0 99). Navigation dans les menus : 1 Pour déplacer le curseur vers le haut.
Page 34
Commande G La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : K Menu Visualisation (0 156) C w t u v w u z Menu Prise de vue (0 167) 1 Menu Vidéos (0 189)
Page 35
❚❚ Utilisation des menus Utilisez le sélecteur multidirectionnel (0 9) pour parcourir les menus Visualisation, Prise de vue, Vidéos, Traitement d’image, Configuration et Wi-Fi. Sélecteur multidirectionnel Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les onglets et appuyez sur 2 pour positionner le curseur dans le menu en surbrillance.
Commande & (fonction) Pour afficher le menu fonction et modifier les réglages de l’appareil photo ou accéder aux options de visualisation, appuyez sur la commande &. Commande & Menu & (mode de prise de vue) Menu & (visualisation) Sélectionnez une rubrique. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une rubrique et appuyez sur J pour afficher...
Page 37
Menu & Le contenu du menu & est variable : il dépend des réglages de l’appareil photo ou du type d’image affiché ; les options indisponibles sont grisées. Le menu & n’est pas disponible en mode Automatique.
Commandes de fonction (Fn1 et Fn2) Commande Fn2 Pendant la prise de vue, les commandes Fn1 et Fn2 permettent de sélectionner rapidement les réglages souvent utilisés. Pour choisir les rôles joués par ces commandes, accédez à l’option Régler la commande Fn du menu Configuration (0 209), mettez en surbrillance la commande souhaitée, appuyez sur 2 et choisissez l’une des options suivantes :...
Utilisation du moniteur orientable Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci- dessous. Utilisation normale : dans les situations de prise de vue courantes, le moniteur s’utilise en position fermée. Prises de vues selon un angle bas : cadrez les photos en positionnant l’appareil photo près du sol.
Page 40
Utilisation du moniteur Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites indiquées à la page 15. Ne forcez pas. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil photo ou le moniteur. Si l’appareil photo est installé sur un trépied, veillez à ce que le moniteur n’entre pas en contact avec le trépied.
Utilisation de l’écran tactile Il est possible d’effectuer les actions suivantes sur l’écran tactile : Toucher Touchez le moniteur. Feuilleter Appuyez furtivement sur le moniteur pour faire défiler l'image. Faire glisser Faites glisser un doigt sur le moniteur. Éloigner/rapprocher Éloignez ou rapprochez deux doigts.
Page 42
Écran tactile L’écran tactile réagit à l’électricité statique et peut ne pas répondre à vos mouvements s’il est recouvert d’un film de protection d’autres fabricants ou si vous le touchez avec les ongles ou des gants. N’exercez pas de pression excessive sur l’écran et ne le touchez pas avec des objets pointus.
Page 43
❚❚ Prise de vue L’écran tactile permet d’effectuer les opérations de prise de vue suivantes. En modes Automatique, Créativité, t, u, v et w, vous pouvez Prendre une photo (prise effectuer la mise au point et de vue tactile) prendre une photo en touchant le sujet à...
Page 44
❚❚ Visualisation des photos L’écran tactile permet d’effectuer les opérations de visualisation suivantes. Visualiser Faites défiler vers la gauche ou vers d’autres la droite pour visualiser les autres images images. Touchez le guide à l’écran pour démarrer la lecture des vidéos ou Visualiser des des panoramiques (les vidéos sont vidéos ou des...
Page 45
Utiliser les Vous pouvez effectuer diverses guides à opérations en touchant les guides à l’écran. l’écran ❚❚ Utilisation des menus L’écran tactile permet d’effectuer les opérations de menu suivantes. Faites glisser un doigt vers le haut Faire défiler ou le bas pour faire défiler l’affichage.
Page 46
❚❚ Menu & L’écran tactile permet de modifier les réglages du menu &. Touchez les rubriques des menus pour afficher leurs options et touchez les icônes ou les curseurs Modifier les pour les modifier. Touchez 0 pour réglages enregistrer les modifications et quitter ou touchez 2 pour revenir à...
Premières étapes Fixez la courroie à l’appareil photo. Fixez fermement la courroie sur les deux œillets de l’appareil photo. Chargez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur dans le chargeur et branchez le chargeur . Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 3 heures environ. Débranchez le chargeur et retirez l’accumulateur une fois le chargement terminé.
Page 48
Insérez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré. Insérez une carte mémoire. L’appareil stocke les photos sur des cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC (disponibles séparément ;...
Page 49
à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement...
Page 50
Formatage des cartes mémoire Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil photo ou si elle a été formatée dans un autre appareil, sélectionnez Formater la carte dans le menu Configuration et suivez les instructions affichées à l’écran pour formater la carte (0 211).
Page 51
Fixez un objectif. Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est un 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD- ZOOM.
Page 52
Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic. Si l’objectif permet la réduction de vibration (VR), il est possible de contrôler cette fonction depuis l’appareil photo (0 183). Retrait de l’objectif Veillez à ce que l’objectif soit rétracté avant de le retirer. Pour retirer l’objectif, mettez l’appareil photo hors tension, puis maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en...
Page 53
1.10 ou ultérieure est requise pour que le verrouillage de l’objectif entraîne la mise hors tension de l’appareil photo lorsque le moniteur est éteint ; pour en savoir plus sur la mise à jour du firmware des objectifs, consultez le site Web Nikon de votre région).
Page 54
Choisissez une langue. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J (0 9) pour choisir une langue.
Page 55
Réglez l’horloge. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J (0 9) pour régler la date et l’heure. Remarque : l’appareil photo dispose d’une horloge de 24 heures. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre le Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre le fuseau horaire de votre choix en format de date de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur J.
Page 56
Horloge de l’appareil photo L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. Vérifiez-la régulièrement et réglez-la si nécessaire. L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge dès que nécessaire quand l’accumulateur principal est installé...
Page 57
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et la capacité de la carte mémoire. Vérifiez le niveau de charge de Niveau de charge l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur le moniteur. ❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur Affichage Description Accumulateur entièrement chargé...
Fixation d’une poignée et d’un viseur électronique Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser l’appareil photo avec une poignée et un viseur électronique (disponibles en option) (0 221). Aucun manuel n’est fourni avec ces accessoires ; si vous les utilisez, veuillez lire les instructions suivantes dans leur intégralité...
Page 59
Fixez le viseur. Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, faites glisser les contacts de signal dans le port multi- accessoires jusqu’au déclic. Manipulation du viseur Retirez le viseur lorsque vous ne l’utilisez pas. Si le viseur reste fixé, les chocs et les vibrations auxquels l’appareil photo risque d’être exposé...
Fixation d’une poignée Commande Fn3 (0 14) Déclencheur Porte-cache Bouchon du connecteur Contacts de signal Vis de montage Filetage pour fixation sur trépied Molette de fixation de la vis de Molette de commande montage secondaire Suivez les instructions ci-dessous pour fixer la poignée. Retirez le cache du connecteur de la poignée.
Page 61
Retirez le bouchon du connecteur. Retirez le bouchon du connecteur de la poignée. Veillez à bien remettre en place le bouchon lorsque vous n’utilisez pas la poignée. Fixez la poignée. Après avoir vérifié que l’appareil photo est éteint, alignez l’appareil photo et la poignée comme indiqué. Serrez ensuite la molette en la tournant vers LOCK2 et maintenez la poignée en place de façon que ses contacts de signal s’insèrent directement dans le connecteur de la poignée de l’appareil photo.
Prise de vue et visualisation des photos Ce chapitre explique comment prendre des photos, les visualiser et les supprimer en modes Automatique et Créativité. « Viser et photographier » (mode Automatique) Suivez les étapes ci-dessous pour prendre des photos en mode Automatique, un mode où...
Page 63
Préparez l’appareil photo. Tenez l’appareil photo fermement des deux mains, en veillant à ne pas obstruer l’objectif, l’illuminateur d’assistance AF ou le microphone. Tournez l’appareil photo comme indiqué en bas à droite lorsque vous prenez des photos à la verticale. Les vitesses d’obturation sont plus lentes en cas de faible lumière ;...
Page 64
Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour enregistrer la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Visualisation des photos Appuyez sur K pour afficher la dernière photo prise en plein écran sur le moniteur (visualisation plein écran). Commande K Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres photos. Pour zoomer sur le centre de l’image actuellement affichée, tournez la molette de commande principale vers la droite (0 135).
Page 66
Menu & (fonction) (0 12) Vous pouvez accéder aux options suivantes en appuyant sur & lorsqu’une photo est affichée : Démarrer diaporama ......138 Transfert Wi-Fi........125 Protéger ...........159 Classement..........160 Recadrer...........162 Redimensionner ........161 D-Lighting ..........160...
Suppression des photos Pour supprimer la photo actuellement affichée, appuyez sur O. Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à la page précédente. Appuyez sur O.
Page 68
Déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Mise au point : appuyez à Prise de vue : appuyez mi-course jusqu’en fin de course...
Page 69
Utilisation d’un zoom Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible autour du sujet. Lors de l’enregistrement vidéo avec l’objectif 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, la vitesse de rotation de la bague n’a pas d’impact sur la vitesse du zoom.
Page 70
Suppression de plusieurs photos L’option Effacer du menu Visualisation (0 136) permet de supprimer des photos sélectionnées, toutes les photos ou des photos prises à certaines dates. Informations complémentaires Reportez-vous à la page 212 pour en savoir plus sur la désactivation du signal sonore émis lorsque l’appareil effectue la mise au point ou prend la photo.
Contrôle du résultat en temps réel Le contrôle du résultat en temps réel vous permet de prévisualiser l’impact des modifications des réglages sur la photo finale. Pour choisir le réglage que vous souhaitez contrôler en temps réel, appuyez sur J afin d’afficher le menu, puis servez- vous du sélecteur multidirectionnel afin de mettre en surbrillance le réglage et appuyez sur J afin de prévisualiser l’effet.
Page 72
Figer le mouvement Flou de mouvement : suggérez le mouvement en « floutant » les objets mobiles ou au contraire, restituez ces derniers avec netteté en « figeant » le mouvement. Flouter le mouvement Figer le mouvement Flouter le mouvement Luminosité...
Sélection d’un mode Créativité Choisissez le mode Créativité pour adapter les réglages au sujet ou à la situation, ou pour appliquer des effets spéciaux aux photos. Sélectionnez le mode w. Positionnez le sélecteur de mode sur w (Créativité). Choisissez une option. Appuyez sur &...
Sélection d’un mode adapté au sujet ou à la situation Choisissez un mode Créativité en fonction du sujet ou de la situation : Option Description Choisissez des effets artistiques : tournez le sélecteur multidirectionnel pour avoir un aperçu de ces effets à Palette créative (4) l’écran (0 52).
Page 75
Menu & (fonction) (0 12) Appuyez sur & en mode Créativité pour afficher les éléments indiqués ci- dessous. Les éléments disponibles dépendent du mode Créativité sélectionné (0 50). Mode de prise de vue ....... 8 Créativité ........... 49 Vitesse d’obturation ......71, 73 Ouverture ..........
Palette créative Pour choisir un effet créatif, tournez le sélecteur multidirectionnel ou faites pivoter la palette créative affichée sur le moniteur à l’aide d’un doigt. L’effet sélectionné est visible sur le moniteur et change progressivement au fur et à mesure que la palette pivote. Appuyez à...
Les détails des hautes lumières et des ombres sont conservés grâce au mode HDR (grande plage dynamique). Chaque fois que vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil prend deux photos à la suite à une cadence rapide et les fusionne en une seule image afin de conserver les détails des hautes lumières et des ombres dans les scènes très contrastées.
Panoramique simplifié Suivez les étapes ci-dessous pour réaliser des panoramiques. Pendant la prise de vue, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide du mode AF zone automatique (0 185) ; la détection des visages (0 45) n’est pas disponible. Vous pouvez effectuer (0 104) une correction d’exposition, mais le flash intégré...
Page 79
L’illustration ci-dessous vous indique comment déplacer l’appareil photo (il s’agit d’un exemple). Sans changer de position, déplacez l’appareil photo en formant une courbe régulière, soit à l’horizontale, soit à la verticale. Évaluez la durée du panoramique selon l’option sélectionnée pour Taille d’image dans le menu Prise de vue : 15 secondes environ sont nécessaires pour effectuer le panoramique lorsque A Panoramique normal est sélectionné, 30 secondes environ...
Page 80
❚❚ Visionnage des panoramiques Pour visionner un panoramique, appuyez sur J lorsqu’il est affiché en plein écran (0 41). Le début du panoramique s’affiche (la plus petite dimension occupe tout l’écran) et l’appareil photo fait ensuite défiler la photo dans le sens du déplacement d’origine. Fenêtre de Guide navigation...
Couleur sélective Prenez des photos en noir et blanc, dans lesquelles une seule couleur ressort. Choisissez Sélectionner la couleur. Appuyez sur & (fonction) pour afficher le menu &, puis mettez en surbrillance Sélectionner la couleur et appuyez sur Choisissez une couleur. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une couleur et appuyez sur Prenez des photos.
Traitement croisé Sélectionnez une teinte de base afin de prendre des photos comportant des couleurs modifiées. Sélectionnez Teinte. Appuyez sur & (fonction) pour afficher le menu &, puis mettez en surbrillance Teinte et appuyez sur J. Choisissez une couleur. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une couleur de base (rouge, vert, bleu ou jaune) et appuyez sur J.
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos à l’aide de la commande d’enregistrement vidéo. Mettez l’appareil photo sous tension. Faites pivoter le commutateur marche- arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Choisissez un mode de prise de vue. Positionnez le sélecteur de mode sur C (Automatique), w (Créativité), t, u, v, w ou v (Vidéo avancée) comme...
Page 84
Lancez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour commencer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement, la durée écoulée et la durée disponible s’affichent lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement. Commande d’enregistrement vidéo Enregistrement audio Veillez à ne pas couvrir le microphone et Indicateur notez que le microphone intégré...
Page 85
❚❚ Mode de prise de vue Il est possible d’enregistrer des vidéos avec les modes de prise de vue indiqués ci-dessous. Il est impossible d’enregistrer des vidéos en mode Meilleur moment ou Instant animé. C Mode Automatique (0 38) Sélectionnez ce mode pour laisser l’appareil photo choisir les réglages adaptés.
Page 86
❚❚ Options vidéo avancées En mode v (Vidéo avancée), vous pouvez accéder aux options suivantes en appuyant sur & (fonction) et en sélectionnant Vidéo avancée dans le menu &. 0 Vidéo HD Enregistrez des vidéos en haute définition (HD). Enregistrez jusqu’à trois secondes environ de séquences au ralenti sans le son.
Page 87
Menu & (fonction) (0 12) Appuyez sur & en mode Vidéo avancée pour afficher les éléments indiqués ci-dessous. Les éléments disponibles dépendent du type de vidéo sélectionné (0 62). Mode de prise de vue ....... 8 Vidéo avancée .......... 62 Mode d’exposition ........170 Vitesse d’obturation ......
Prendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo sans interrompre l’enregistrement de la vidéo. Les photos prises lors de l’enregistrement vidéo sont au format 3 : 2. Prendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos Vous pouvez prendre jusqu’à...
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 41). Appuyez sur J pour commencer la lecture. Indicateur d’enregistrement de vidéo/ Icône 1/Durée Position actuelle/Durée totale Volume Guide Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Menu & (fonction) (0 12) Vous pouvez accéder aux options suivantes en appuyant sur & lorsqu’une vidéo est affichée : Démarrer diaporama ......138 Transfert Wi-Fi........125 Protéger ...........159 Classement..........160 Éditer la vidéo.........163 Haut-parleur Tenez vos doigts et tout autre objet éloignés du haut-parleur lorsque vous réglez le volume.
Suppression de vidéos Pour effacer la vidéo actuellement affichée, appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la vidéo et revenir à la visualisation, ou appuyez sur K pour quitter sans effacer la vidéo. Notez qu’une fois effacées, les vidéos ne peuvent plus être Commande O récupérées.
Page 92
Informations complémentaires Reportez-vous à la page 163 pour en savoir plus sur le rognage des vidéos. Pour en savoir plus sur les options de taille d’image et de cadence disponibles pour les vidéos HD, reportez-vous à la page 192. Enregistrement de vidéos Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu’un éclairage fluorescent, à...
Modes t, u, v et w Les modes t, u, v et w offrent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Choisissez un mode et modifiez les réglages en fonction de votre créativité. Menu & (fonction) (0 12) Appuyez sur &...
t Auto programmé Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture. Sélection d’un couple vitesse d’obturation - ouverture Bien que la vitesse d’obturation et l’ouverture sélectionnées par l’appareil photo donnent lieu...
u Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
v Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
w Manuel En mode Manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. ❚❚ Sélection de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Réglez la vitesse d’obturation et l’ouverture en vous référant à l’indicateur d’exposition (0 74). Sélectionnez la vitesse d’obturation en tournant la molette de commande principale vers la droite pour obtenir des vitesses rapides, vers la gauche pour...
Page 98
Indicateur d’exposition Si vous avez sélectionné une vitesse d’obturation autre que « Bulb » (pose B ou pose T), l’indicateur d’exposition signale si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. Exposition optimale Sous-exposée de Surexposée de plus de 2 IL ❚❚...
Page 99
Choisissez une vitesse d’obturation. Sélectionnez le mode w et choisissez une vitesse d’obturation de la manière suivante : • Pose B : tournez la molette de commande principale vers la gauche jusqu’à ce que « Bulb » soit sélectionné comme vitesse d’obturation. Molette de commande •...
Autres modes de prise de vue En plus des modes décrits ci-dessus, l’appareil photo offre le mode u (Meilleur moment) pour vous aider à saisir les sujets difficiles à photographier au bon moment et le mode z (Instant animé) qui combine photos et courtes séquences vidéos (0 87).
Page 101
Sélectionnez le mode u. Positionnez le sélecteur de mode sur u (Meilleur moment). Choisissez Sélection active. Appuyez sur & (fonction) pour afficher le menu &. Mettez en surbrillance Meilleur moment et appuyez sur J, puis mettez en surbrillance Sélection active et appuyez sur J. Cadrez la photo.
Page 102
Commencez à enregistrer les photos dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 39). L’icône & s’affiche lorsque l’appareil photo commence à enregistrer les images dans la mémoire tampon. Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Page 103
Enregistrez les images sélectionnées. Appuyez sur J pour enregistrer les images sélectionnées sur la carte mémoire. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement ; notez que selon les conditions de prise de vue et la vitesse d’écriture de la carte mémoire, l’enregistrement des images sélectionnées peut prendre un certain temps.
Votre sélection (Affichage au ralenti) Lorsque l’affichage au ralenti est sélectionné en mode u (Meilleur moment), l’appareil enregistre une courte séquence de photos et les affiche au ralenti afin que vous puissiez choisir le moment crucial. Sélectionnez le mode u. Positionnez le sélecteur de mode sur u (Meilleur moment).
Page 105
Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Après avoir effectué la mise au point, l’appareil photo enregistre 40 vues dans une mémoire tampon temporaire. Il les affiche ensuite en boucle au ralenti tant que vous appuyez sur le déclencheur à Indicateur d’avancement mi-course.
Sélection de l’appareil photo (Sélecteur photo optimisé) Le Sélecteur de photo optimisé vous aide à saisir les expressions passagères sur les visages ou autres situations difficiles à photographier au bon moment, comme les photos de groupes lors de fêtes. À chaque déclenchement, l’appareil photo sélectionne automatiquement la meilleure image ainsi que quatre autres qui peuvent éventuellement la remplacer, en fonction de la composition et du mouvement.
Page 107
Cadrez la photo. Composez la photo en positionnant le sujet au centre de la vue. Commencez à enregistrer les photos dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 39). L’icône & s’affiche lorsque l’appareil photo commence à...
Page 108
Sélecteur de photo optimisé L’appareil photo choisit automatiquement un mode Scène adapté au sujet. Enregistrement dans la mémoire tampon L’enregistrement dans la mémoire tampon commence lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et prend fin au bout de 90 secondes environ ou lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Page 109
❚❚ Visualisation des photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé (0 41 ; les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé sont signalées par l’icône y).
Page 110
❚❚ Suppression des photos Lorsqu’une photo prise avec le Sélecteur de photo optimisé est sélectionnée, appuyez sur O pour afficher une boîte de dialogue de confirmation ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la meilleure image et les autres meilleures images sélectionnées par le Sélecteur de photo optimisé, ou appuyez Commande O...
z Association de photos et de courtes séquences vidéo (mode Instant animé) Enregistrez de brèves séquences vidéo avec vos photos. À chaque déclenchement, l’appareil photo enregistre une image fixe et une séquence vidéo de 1,6 s environ. Lorsque vous visionnez « l’Instant animé...
Page 112
Commencez l’enregistrement dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 39). L’icône & s’affiche lorsque l’appareil photo commence à enregistrer la séquence vidéo dans la mémoire tampon. Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Page 113
Menu & (fonction) (0 12) Appuyez sur & en mode Instant animé pour afficher les éléments suivants : Mode de prise de vue ....... 8 Mode d’exposition ........170 Vitesse d’obturation ......71, 73 Ouverture .......... 72, 73 Sensibilité (ISO)........201 Vidéo avant/après .........175 Format de fichier ........176 Audio ............
Page 114
❚❚ Audio Pour enregistrer environ quatre secondes d’ambiance sonore avec les Instants animés dès le démarrage de l’enregistrement vidéo, utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J afin de sélectionner Ambiance sonore pour l’option Audio du menu & (fonction) (0 89). Il est également possible d’associer les Instants animés à...
Visualisation des Instants animés Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher un Instant animé (0 41 ; les Instants animés sont signalés par l’icône z). Lorsqu’un Instant animé est affiché, appuyez sur J pour lire la séquence vidéo au ralenti pendant 4 s environ et visionner la photo ;...
Photographie avancée Cette section décrit d’autres fonctionnalités que vous pouvez utiliser lors de la prise de vue. Mode rafale Prenez une série de photos en rafale. Affichez les options du mode de déclenchement. Appuyez sur 4 (C) pour afficher les options du mode de déclenchement.
Page 117
Cadrez votre sujet et prenez la photo. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre les photos. Mode rafale Un obturateur mécanique est utilisé pour les photos prises en mode I, lorsque Désactivé est sélectionné pour l’option Mode silencieux du menu Configuration (0 212).
Modes retardateur Le déclenchement a lieu 10 ou 2 secondes après que vous avez appuyé à fond sur le déclencheur. Affichez les options du mode de déclenchement. Appuyez sur 4 (C) pour afficher les options du mode de déclenchement. Sélectionnez E. Mettez en surbrillance E (retardateur) et appuyez sur 2 pour afficher les options de retardateur.
Page 119
Cadrez et prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course. Le témoin du retardateur clignote et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère.
Photographie en mode de télécommande La télécommande optionnelle ML-L3 (0 222) permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Avant d’utiliser la télécommande ML-L3 Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile.
Page 121
Cadrez et prenez la photo. D’une distance de 5 m ou moins, dirigez la ML-L3 vers le récepteur infrarouge situé à l’avant de l’appareil photo (0 2) et appuyez sur le déclencheur de la ML-L3. En mode ", le témoin du retardateur s’allume pendant environ deux secondes avant le déclenchement.
Page 122
Mode vidéo Le déclencheur de la ML-L3 fonctionne de la même manière que la commande d’enregistrement vidéo en mode Vidéo avancée (0 59). Utilisation d’un flash Lorsque vous utilisez le flash intégré, appuyez sur la commande d’ouverture du flash pour sortir le flash avant la prise de vue. La prise de vue est interrompue si le flash est libéré...
Mode de mise au point Choisissez la méthode de mise au point. AF sélection auto. : l’appareil photo sélectionne automatiquement AF-S AF-A si le sujet est immobile et AF-C s’il est en mouvement. AF ponctuel : pour les sujets immobiles. La mise au point est mémorisée AF-S lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Page 124
Affichez les options du mode de mise au point. Appuyez sur 1 (%) pour afficher les options du mode de mise au point. Sélectionnez l’option souhaitée. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Informations complémentaires Reportez-vous à...
Page 125
Optimisation des résultats avec l’autofocus Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclenchement risque d’être désactivé. Il se peut aussi que la zone de mise au point soit verte et que l’appareil photo émette un signal sonore, autorisant le déclenchement même si le sujet n’est pas net.
Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus. Sélectionnez la mise au point manuelle. Sélectionnez MF (mise au point manuelle ; 0 99). Affichez les repères de mise au point manuelle. Sur l’écran de prise de vue, appuyez sur J pour agrandir la vue située au centre du cadre (cette option n’est pas...
Page 127
Effectuez la mise au point. Tournez le sélecteur multidirectionnel jusqu’à ce que le sujet soit net. Tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la distance de mise au point, Indicateur de mise au dans le sens inverse pour la réduire ; plus point vous tournez le sélecteur multidirectionnel rapidement, plus la...
Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. –1 IL Aucune correction + 1IL Affichez les options de correction de l’exposition. Appuyez sur 2 (E) pour afficher les options de correction de l’exposition.
Flash intégré Utilisez le flash intégré comme lumière d’appoint lorsque le sujet est faiblement éclairé ou pour « déboucher » (éclairer) les sujets en contre-jour. Le flash intégré peut être utilisé comme décrit ci- dessous, mais notez que certains réglages de l’appareil photo le désactivent automatiquement : Sortez le flash.
Page 130
❚❚ Modes de flash Les modes de flash suivants sont disponibles en modes C (Automatique), q (Flou), r (Effet miniature), s (Couleur sélective), 6 (Traitement croisé) et 7 (Effet appareil photo jouet), t, u, v et • N (dosage flash/ambiance) : le flash se déclenche à chaque prise de vue.
Page 131
Ouverture du flash Lorsque vous utilisez le flash, vérifiez qu’il est sorti entièrement comme illustré à droite. Ne touchez pas le flash pendant la prise de vue. Fermeture du flash intégré Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à...
Page 132
Utilisation du flash intégré Si le flash se déclenche très rapidement plusieurs fois de suite, il peut, ainsi que l’obturateur, se désactiver temporairement pour se protéger. La prise de vue peut reprendre après une courte interruption. Les objets proches de l’appareil photo peuvent être surexposés sur les photos prises à...
Flashes optionnels En mode Photo, les flashes optionnels destinés aux appareils photo Nikon 1 peuvent être utilisés pour obtenir des effets d’éclairage particuliers (prise de vue en flash indirect, par exemple). Le flash intégré ne se déclenche pas lorsqu’un flash optionnel est installé.
Prise de vue Suivez les étapes ci-dessous pour prendre des photos au flash. Mettez l’appareil photo et le flash sous tension. Choisissez un mode de flash. Choisissez un mode de flash comme décrit à la page 105. Positionnez la tête du flash. Faites pivoter la tête du flash afin qu’elle soit orientée vers l’avant.
Page 135
❚❚ Éclairage indirect La lumière émise par le flash peut servir d’éclairage indirect, lorsqu’elle se réfléchit sur un plafond ou un mur. Cela permet de la rendre plus diffuse, afin d’adoucir les ombres et de réduire la brillance des cheveux, de la peau, des vêtements et des objets situés au premier plan.
Page 136
Une erreur est survenue dans les circuits internes du flash. Mettez l’appareil photo L’indicateur d’état du flash clignote hors tension, retirez le flash et confiez 8 fois par seconde. l’appareil photo et le flash à un centre Nikon agréé pour les faire vérifier.
Module GPS GP-N100 Les modules GPS GP-N100 (disponibles séparément) permettent d’enregistrer des informations relatives à votre position au moment de la prise de vue. Vous pouvez afficher ces informations sur un ordinateur à l’aide de ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ;...
Options du menu Configuration La rubrique Données de position du menu Configuration comporte les options suivantes. Pour afficher les options des données de position, appuyez sur G et sélectionnez Données de position dans le menu Configuration. • Extinction automatique : cette option permet d’éteindre automatiquement les affichages lorsque le GP-N100 est installé.
Page 139
GPS assisté Lorsqu’il est connecté à un ordinateur avec le câble USB fourni avec, le GP-N100 peut se servir des ressources fournies par les serveurs Nikon afin de réduire le temps nécessaire pour recueillir les données de position (il est toujours possible d’obtenir les données de position sans ces ressources,...
Options de prise de vue tactile Touchez l’icône indiquée ci-contre pour choisir l’opération effectuée lorsque vous touchez le moniteur en mode de prise de vue. Les options disponibles varient en fonction des modes de prise de vue et de mise au point. Modes Automatique et Créativité...
❚❚ Mode de mise au point manuelle Les options suivantes sont disponibles en mode de mise au point manuelle. Lorsque vous touchez l’écran, l’appareil prend une photo sans effectuer d’abord la mise au point. Touchez un sujet afin de l’agrandir sur le moniteur (0 102). Toucher l’écran pendant la prise de vue n’a aucun effet.
Page 142
Meilleur moment/Instant animé Les options de prise de vue tactile ne sont pas disponibles en modes Meilleur moment et Instant animé. Photographier à l’aide des options de prise de vue tactile Évitez d’appuyer trop fort sur l’écran. L’appareil photo risque de bouger au moment du déclenchement, avec pour conséquence des photos floues.
Par l’intermédiaire de réseaux sans fil Wi-Fi, l’appareil photo peut se connecter à un périphérique mobile (smartphone ou tablette) équipé de l’application dédiée de Nikon, Wireless Mobile Utility. Le périphérique mobile permet alors de commander l’appareil photo et de prendre des photos à distance. Vous pouvez également télécharger les photos issues de l’appareil photo vers le...
Accès à l’appareil photo Avant de vous connecter en Wi-Fi (réseau local sans fil), installez Wireless Mobile Utility sur votre périphérique mobile Android ou iOS. Les instructions concernant l’accès à l’appareil photo varient en fonction de la connexion utilisée par le périphérique mobile. Android •...
WPS (Android uniquement) Sélectionnez Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Wi-Fi et appuyez sur J. Connectez-vous. Activez les connexions WPS sur l’appareil photo et sur le périphérique mobile : • Appareil photo : mettez en surbrillance Type de connexion Wi-Fi et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance Commande WPS et appuyez sur 2...
Saisie du code PIN (Android uniquement) Sélectionnez Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Wi-Fi et appuyez sur J. Sélectionnez Type de connexion Wi-Fi > WPS par code PIN. Mettez en surbrillance Type de connexion Wi-Fi et appuyez sur 2.
SSID (Android et iOS) Sélectionnez Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Wi-Fi et appuyez sur J. Sélectionnez Connecter. Mettez en surbrillance Connecter et appuyez sur 2. Sélectionnez Oui. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour afficher le SSID de l’appareil photo.
Page 148
Lancez Wireless Mobile Utility. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile. La boîte de dialogue principale s’affiche. ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les paramètres réseau par défaut, mettez en surbrillance Type de connexion Wi-Fi > Réinit. réglages Wi-Fi et appuyez sur 2.
Transfert des photos vers un périphérique mobile Suivez les instructions ci-dessous pour transférer les photos de l’appareil vers un périphérique mobile. Transfert des photos une par une Utilisez l’option Transfert Wi-Fi du menu Visualisation & (fonction) (0 12) pour transférer la photo affichée actuellement en plein écran.
Page 150
Téléchargez la photo vers le périphérique mobile. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile et suivez les instructions affichées à l’écran pour télécharger la photo. Une fois le téléchargement terminé, appuyez sur la commande G de l’appareil photo pour mettre fin à...
Transfert de plusieurs photos Pour transférer plusieurs photos sélectionnées, utilisez l’option Transfert Wi-Fi du menu Visualisation. Choisissez Transfert Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Transfert Wi-Fi dans le menu Visualisation et appuyez sur 2. Commande G Sélectionnez les photos.
Page 152
Appuyez sur J. Appuyez sur J pour terminer l’opération. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. Sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur le périphérique mobile. Sélectionnez le SSID de l’appareil photo dans une liste de réseaux affichée sur le périphérique mobile.
Visualisation avancée Informations sur les photos Des informations se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran (0 41). Appuyez sur la commande $ pour afficher tour à tour des informations simplifiées, des informations détaillées, les hautes lumières, ou pour masquer ces informations (0 7).
Page 154
❚❚ Infos détaillées 29 30 10 9 Photos Vidéos Mode de prise de vue Mesure............. 177 Numéro de vue/nombre total d’images Mode Créativité........49 Mode d’exposition........ 170 État de la protection......159 Vitesse d’obturation......71, 73 Nom de l’appareil photo Ouverture ...........72, 73 Indicateur de retouche..
Page 155
Numéro de dossier-numéro de fichier Espace colorimétrique......178 Heure d’enregistrement....31, 218 Classement ..........137 Date d’enregistrement ....31, 218 Contrôle auto. distorsion ....178 Indicateur de l’accumulateur....33 Indicateur des données de position ... 113 Balance des blancs ....... 196 VR électronique........184 Réglage précis de la balance des Indicateur d’enregistrement audio...
Page 156
Histogrammes (0 130) Les histogrammes de l’appareil photo ne doivent servir que de référence. Ils peuvent varier par rapport à ceux des applications de retouche d’images. Vous trouverez ci-dessous des exemples d’histogrammes : • Si la luminosité varie de manière uniforme sur l’ensemble de l’image, la répartition des tons est relativement régulière.
Visualisation par planche d’imagettes Pour visualiser les photos par « planches-contacts » de 4, 9 ou 16 images, tournez la molette de commande principale vers la gauche lorsqu’une photo est affichée en plein écran. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Visualisation par calendrier Pour visualiser des photos prises à des dates précises, tournez la molette de commande principale vers la gauche après avoir affiché 16 images (0 133). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description Pour afficher le calendrier, tournez la molette de commande principale vers la gauche après avoir affiché...
Fonction Loupe Pour zoomer sur une photo, affichez-la en plein écran et tournez la molette de commande principale vers la droite. La fonction Loupe n’est pas disponible avec les vidéos ou les Instants animés. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Suppression des photos Vous pouvez effacer les photos de la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées ; en revanche, les images protégées ne sont pas effacées. Suppression de la photo en cours Pour effacer la photo actuellement affichée en plein écran ou sélectionnée dans la liste des imagettes, appuyez sur O.
Classement des photos Notez les photos ou marquez-les comme « photos à supprimer ». Le classement n’est pas disponible si les images sont protégées. Sélectionnez une photo. Affichez une photo en plein écran. Sélectionnez Classement. Appuyez sur & (fonction) pour afficher le menu &.
Diaporamas Pour afficher un diaporama des images contenues dans la carte mémoire, appuyez sur la commande G, sélectionnez Diaporama dans le menu Visualisation et suivez les étapes ci-dessous. Commande G Sélectionnez le type d’image à afficher dans le diaporama. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur 2. Affichez toutes les images contenues dans la carte Toutes les images mémoire.
Page 163
Réglez la durée d’affichage et les paramètres audio. Réglez les options suivantes : Choisissez la durée d’affichage de chaque photo. Intervalle Choisissez la durée de lecture de chaque vidéo avant l’affichage de la vue suivante. Choisissez Identique à l’intervalle pour que la durée de lecture de la vidéo soit Durée de lecture identique à...
Page 164
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Utiliser Description Appuyez sur 4 pour revenir à l’image précédente, sur 2 pour passer à l’image Revenir à l’image précédente/ suivante. Vous pouvez également ignorer passer à l’image certaines images en tournant le sélecteur suivante multidirectionnel ou la molette de...
Connexions Installation du logiciel fourni Installez le logiciel fourni pour copier les photos sur votre ordinateur afin de pouvoir les visualiser et les modifier. Avant d’installer le logiciel, vérifiez que vous disposez bien de la configuration système requise, indiquée à la page 143. Lancez le programme d’installation.
Page 166
Retirez le CD d’installation du lecteur de CD-ROM. Logiciel fourni Veillez à toujours mettre à jour le logiciel fourni avec la dernière version disponible. Nikon Message Center 2 vérifie de manière périodique les mises à jour lorsque l’ordinateur est connecté à Internet. Instants animés ViewNX 2 est nécessaire pour visionner les Instants animés enregistrés à...
Configuration système requise La configuration système requise pour ViewNX 2 est la suivante : Windows • Photos : série Core, Pentium 4, Intel Celeron ; 1,6 GHz ou supérieur • Vidéos (lecture) : Pentium D 3,0 GHz ou supérieur ; Intel Core i5 ou supérieur recommandé...
Page 168
• Photos : série Intel Core ou Xeon • Vidéos (lecture) : Core Duo, 2 GHz ou supérieur ; Intel Core i5 ou supérieur recommandé pour lire des vidéos ayant une Microprocesseur taille d’image égale ou supérieure à 1280 × 720 à une cadence de prise de vue de 30 vps ou plus, ou des vidéos ayant une taille d’image égale ou supérieure à...
Visualisation et modification des photos sur un ordinateur Transfert des photos Choisissez la méthode de copie des photos sur l’ordinateur. Vous avez le choix entre les méthodes suivantes : • Connexion USB directe : mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo.
Page 170
Démarrez le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX 2. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
Visualisation des photos Les photos s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé. Démarrer ViewNX 2 manuellement • Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau. • Mac : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock. ❚❚ Retouche des photos Pour recadrer les photos et régler entre autres l’accentuation et les densités, cliquez sur le bouton...
Visualisation des photos sur un téléviseur Raccordez l’appareil photo à un téléviseur pour visualiser les images. Branchement d’un câble HDMI Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher des câbles HDMI. Lorsque vous branchez des câbles, ne forcez pas et n’inclinez pas les connecteurs en les insérant.
Page 173
Fermer le volet des connecteurs Fermez le volet des connecteurs lorsque vous ne les utilisez pas. La présence de poussière peut gêner le transfert des données. Visualisation sur le téléviseur Vous pouvez régler le volume en utilisant les commandes du téléviseur ; le réglage du volume sur l’appareil photo n’a aucun effet.
Impression de photos Avec une imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo, vous pouvez imprimer des images JPEG sélectionnées au préalable. Connexion de l’imprimante Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Mettez l’appareil photo hors tension. Branchez le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB.
Impression vue par vue Affichez la photo souhaitée. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher les autres photos. Tournez la molette de commande principale vers la droite pour zoomer sur la vue actuellement affichée (0 135 ; tournez la molette vers la gauche pour annuler le zoom).
Page 176
Lancez l’impression. Mettez en surbrillance Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, appuyez à nouveau sur J.
Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît (0 150). Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur • Sélectionner les images : sélectionnez les photos à imprimer. Appuyez sur 4 ou 2 ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre les photos en surbrillance et appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de copies (jusqu’à...
Page 178
Inspection des photos Pour afficher les photos prises à la date en surbrillance dans la liste Sélectionner par date, tournez la molette de commande principale vers la droite. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos ou tournez la molette vers la gauche pour revenir à la liste des dates. Vous pouvez inspecter la photo en surbrillance dans Sélectionner les images ou Impr.
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impr. DPOF permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles PictBridge qui acceptent le format DPOF. Appuyez sur la commande G, sélectionnez Commande d’impr.
Menu Visualisation Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez Visualisation. Commande G Le menu Visualisation contient les options suivantes : Option Description Par défaut Effacer Permet d’effacer plusieurs images. — Type d’image : Toutes les images Intervalle : 4 s Permet de visualiser les vidéos et les Diaporama Durée de lecture vidéo :...
Page 181
Option Description Par défaut Permet d’éclaircir les ombres dans les photos sombres ou prises à D-Lighting contre-jour. Une copie retouchée — est créée et enregistrée séparément de l’original non modifié. Permet de créer de petites copies Choisir la taille : Redimensionner des photos sélectionnées.
Sélection de plusieurs images Lorsque vous choisissez l’une des options répertoriées ci-dessous, une boîte de dialogue de sélection des photos s’affiche. Appuyez sur 4 ou 2 ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos (seules les photos pour lesquelles l’opération est possible sont sélectionnables).
Affichage des images Si Activé est sélectionné, les photos s’affichent immédiatement après la prise de vue. Pour afficher les photos lorsque Désactivé est sélectionné, appuyez sur la commande K. Rotation des images Indiquez si les photos verticales doivent pivoter pendant la visualisation.
Classement Appuyez sur 4 ou 2 ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos (0 158) et appuyez sur 1 ou 3 pour choisir une note (0 137). Appuyez sur J pour quitter, une fois l’opération terminée. D-Lighting Lorsqu’elle est appliquée à...
Redimensionner Créez de petites copies des photos sélectionnées. Sélectionnez Choisir la taille, choisissez une taille parmi 1280×856 ; 1,1 M (1280 × 856 pixels), 960×640 ; 0,6 M (960 × 640 pixels) et 640×424 ; 0,3 M (640 × 424 pixels), puis choisissez Sélectionner les images.
Recadrer Créez une copie recadrée des photos sélectionnées. Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une photo (0 158) et appuyez sur J pour afficher l’image avec le recadrage par défaut en jaune. Utilisez les commandes ci-dessous pour modifier le recadrage et enregistrer la copie.
Éditer la vidéo Raccourcissez les vidéos pour créer des copies modifiées. Choisissez une option d’édition. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2 : • Choisir le début : supprimez toutes les vues précédant la vue de votre choix. Début •...
Page 188
Faites une pause sur la première ou dernière image de votre choix. Lisez la vidéo, en appuyant sur J pour lancer et reprendre la lecture et sur 3 pour faire une pause (0 65 ; la première vue est indiquée à l’écran par l’icône h, la dernière par i).
Combiner vidéos de 4 s Regroupez jusqu’à huit vidéos de 4 secondes en un seul film (les vidéos de 4 secondes sont enregistrées à l’aide de l’option Vidéo de 4 secondes en mode Vidéo avancée ; pour en savoir plus, reportez- vous à...
Combiner des vidéos NMS Regroupez les séquences vidéo d’Instants animés au format NMS (jusqu’à huit) (0 176) en un seul film. Sélectionnez des Instants animés. Sélectionnez des Instants animés comme décrit à la page 158. Appuyez sur 1 ou 3 pour afficher ou masquer l’ordre d’apparition des clips dans la vidéo finale.
Menu Prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez Prise de vue. Commande G Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options Réinitialiser les de prise de vue leurs valeurs par —...
Page 192
Option Description Par défaut Permet de choisir le nombre de Nbre de vues vues sélectionnées par le enregistrées Sélecteur de photo optimisé (0 82). Permet de choisir à quel moment Vidéo avant/ la séquence vidéo des Instants 1,0 s/0,6 s après animés est enregistrée (0 87).
Page 193
Option Description Par défaut Permet de choisir si l’appareil Contrôle auto. photo corrige la distorsion en Désactivé distorsion barillet et en coussinet. Permet de choisir un espace Espace colorimétrique pour les sRVB colorimétrique nouvelles photos. Permet de conserver les détails D-Lighting actif dans les hautes lumières et les Activé...
Mode d’exposition Les options du menu du mode d’exposition offrent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture en modes Instant animé et Vidéo avancée (0 61, 87) et lorsque Sélection active ou Affichage au ralenti est sélectionné en mode Meilleur moment (0 76).
Qualité d’image Choisissez un format de fichier et un taux de compression. Type de Option Description fichier Les données brutes (raw) 12 bits du capteur d’image sont enregistrées directement sur la carte mémoire. Il est possible de modifier la balance des blancs, le NEF (RAW) contraste et d’autres réglages sur un ordinateur après la prise de vue.
Taille d’image Choisissez la taille des photos. ❚❚ Photos standard Les options suivantes sont disponibles en modes Photo et Sélecteur de photo optimisé et lorsqu’une option différente de Panoramique simplifié est sélectionnée en mode Créativité. Taille approximative pour une impression à Option Taille (pixels) 300 ppp (cm)
Page 197
NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEG L’option sélectionnée pour la taille des images ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Vous pouvez visualiser les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou à l’aide d’un logiciel tel que Capture NX 2 (disponible séparément ;...
Sélection active Choisissez les images enregistrées par cette option (0 76) dans la mémoire temporaire, la durée de la prise de vue et le nombre par défaut d’images sauvegardées. ❚❚ Déclenchement, enreg. Choisissez les vues que l’appareil photo copie dans la mémoire temporaire lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Nbre de vues enregistrées Choisissez le nombre de vues sélectionnées par le Sélecteur de photo optimisé. Si 5 est sélectionné, l’appareil photo enregistre la meilleure vue et 4 autres clichés qui peuvent éventuellement la remplacer. Si 1 est sélectionné, l’appareil photo enregistre uniquement la meilleure vue.
Format de fichier Choisissez le format de fichier des Instants animés (0 87). Les Instants animés comportent un fichier MOV de 4 s et une Fichiers NMS image JPEG. Ils peuvent être visionnés uniquement sur l’appareil photo ou avec ViewNX 2 (0 142). Les Instants animés comportent un fichier MOV de 10 s qui peut être lu par de nombreux logiciels.
Effet app. photo jouet Modifiez la saturation et le vignettage des photos prises lorsque Effet app. photo jouet est sélectionné en mode Créativité. ❚❚ Saturation Vous avez le choix entre Élevé, Normal et Faible. ❚❚ Vignettage Choisissez le degré de vignettage parmi Élevé, Normal et Faible. Mesure Choisissez la méthode utilisée pour régler l’exposition.
Contrôle auto. distorsion Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet sur les photos prises avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en coussinet sur les photos prises au téléobjectif (notez que les bords des photos risquent d’être coupés et que le temps de traitement des photos avant leur enregistrement peut augmenter).
D-Lighting actif Le D-Lighting actif permet de conserver les détails dans les hautes lumières et les ombres afin d’obtenir un contraste naturel. Utilisez cette option avec les scènes très contrastées, par exemple lorsque vous photographiez un paysage très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou des sujets se trouvant à...
Réduction du bruit Les photos prises à des vitesses d’obturation lentes sont automatiquement traitées afin de réduire le « bruit » (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile), d’où une légère augmentation des durées d’enregistrement. Lorsque vous sélectionnez Activée, le niveau de correction apporté est plus important avec des vitesses d’obturation inférieures à...
Intervallomètre Prenez des photos automatiquement à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Avant de commencer, vérifiez que l’horloge est à l’heure (0 31, 218), puis faites un essai avec les réglages actuels et affichez le résultat sur le moniteur. L’utilisation d’un trépied est recommandée.
Page 206
Commencez la prise de vue. Mettez Démarrer en surbrillance et appuyez sur J. La prise de vue commence au bout d’environ 3 s et se poursuit selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient prises (une photo après chaque intervalle).
VR optique Cette option est disponible avec les objectifs 1 NIKKOR dotés de la fonction de réduction de vibration (VR). Les options disponibles varient selon le type d’objectif : Mode Normal/Mode Actif/ Désactivée pour les objectifs qui prennent en charge la réduction de vibration en mode Actif et Activée/Désactivée pour les autres objectifs VR.
VR électronique Sélectionnez Activé pour activer la réduction de vibration « VR électronique » en mode Instant animé (0 87), lors de la réalisation de vidéos en modes Automatique, Créativité, t, u, v et w, et lorsque Vidéo HD est sélectionné en mode Vidéo avancée (0 62, mais notez que la réduction de vibration «...
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection de la zone de mise au point en mode autofocus. Zone L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne la zone de automatique mise au point automatiquement. Appuyez sur J pour afficher l’écran de sélection de la zone de mise au point, puis utilisez le sélecteur multidirectionnel...
Illuminateur AF intégré Lorsque Activé est sélectionné, Illuminateur l’illuminateur d’assistance AF intégré d’assistance AF s’allume pour éclairer les sujets faiblement éclairés si : • AF-S est sélectionné comme mode de mise au point (0 99) ou AF ponctuel est sélectionné en mode AF-A, et •...
Contrôle du flash Choisissez un mode de contrôle pour le flash intégré et les flashes optionnels. L’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction 1 TTL des conditions de prise de vue (contrôle du flash i-TTL). Choisissez l’intensité du flash entre Intensité...
Correction du flash La correction du flash modifie l’intensité de l’éclair par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Choisissez une valeur comprise entre –3 IL (plus sombre) et +1 IL (plus clair) par incréments de IL ;...
Menu Vidéos Pour afficher le menu Vidéos, appuyez sur G et sélectionnez Vidéos. Commande G Le menu Vidéos contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options Réinitialiser du menu Vidéos leurs valeurs par — —...
Page 214
Option Description Par défaut Permet de modifier les réglages des objectifs 1 NIKKOR dotés de VR optique Mode Actif/Activée la fonction de réduction de vibration. Permet d’indiquer si vous utilisez la réduction de vibration « VR VR électronique Désactivé électronique » lors de l’enregistrement vidéo.
Ralenti Choisissez une cadence de prise de vue pour les ralentis (0 62). Plus la cadence est rapide, plus la taille d’image est petite. Durée maximale Durée maximale Option Taille d’image (pixels) Débit binaire 1, 2 (prise de vue) (lecture) 1280 ×...
Taille d’image/cadence Choisissez la taille d’image et la cadence des vidéos en modes Automatique, Créativité, t, u, v et w et lorsque Vidéo HD est sélectionné en mode Vidéo avancée (0 62). Vitesse Débit binaire Option Taille d’image (pixels) Durée maximale d’enregistrement (environ) t 1080/60p...
Options audio des vidéos Paramétrez les réglages du microphone intégré et des microphones externes optionnels pour l’enregistrement du son des vidéos (0 222). ❚❚ Microphone Sélectionnez Microphone désactivé pour désactiver l’enregistrement du son. Lorsque vous choisissez une autre option, l’enregistrement du son est activé et la sensibilité du microphone est réglée sur la valeur sélectionnée.
Capture automatique d’images Choisissez si l’appareil prend des photos automatiquement pendant l’enregistrement vidéo en mode Automatique, Créativité, t, u, v ou w, ou lorsque Vidéo HD est sélectionné en mode Vidéo avancée. La prise de vue aura lieu si la mise au point a été effectuée sur un visage correctement cadré...
Menu Traitement d’image Pour afficher le menu Traitement d’image, appuyez sur G et sélectionnez Traitement de l'image. Commande G Le menu Traitement d’image contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options Réinit. options du menu Traitement d’image —...
Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses, mais vous pouvez si nécessaire sélectionner d’autres valeurs en fonction du type de source.
Réglage précis de la balance des blancs À l’exception de Pré-réglage manuel, les options de balance des blancs peuvent être affinées de la manière suivante : Affichez les options de réglage précis. Mettez en surbrillance une option autre Coordonnées que Pré-réglage manuel et appuyez sur 2 pour afficher les options de réglage précis indiquées à...
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Éclairez un objet de référence. Placez un objet neutre colorimétriquement (gris ou blanc) dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale.
Page 223
Mesurez la balance des blancs. Lorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication L clignote. Avant que l’indicateur cesse de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse l’écran, puis appuyez à fond sur le déclencheur. Aucune photo n’est enregistrée.
Page 224
Extinction automatique La mesure de la balance des blancs prend fin sans qu’aucune valeur ne soit acquise si aucune opération n’est effectuée pendant la durée indiquée pour l’option Extinction automatique du menu Configuration (0 213 ; le réglage par défaut est de 1 minute). Pré-réglage de la balance des blancs L’appareil photo ne peut enregistrer qu’une valeur prédéfinie de balance des blancs à...
Sensibilité (ISO) La sensibilité de l’appareil photo à la lumière peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue, ce qui permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus petites.
Picture Control Choisissez la méthode utilisée par l’appareil photo pour traiter les photos. Traitement standard pour un résultat équilibré. Q Standard Recommandé dans la plupart des situations. Traitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez R Neutre cette option pour des photos qui seront par la suite fortement traitées ou retouchées.
Page 227
Traitement d’image (0 206). Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer les Picture Control personnalisés sur une carte mémoire et les copier sur d’autres appareils photo Nikon 1 V3 ou les charger dans des logiciels compatibles (0 207). Picture Control modifiés Les Picture Control qui ont été...
Page 228
❚❚ Réglages Picture Control Atténuez ou renforcez l’effet du Picture Control sélectionné (remarque : cette opération Réglage rapide réinitialise tous les réglages manuels). Indisponible avec Neutre, Monochrome ou les Picture Control personnalisés. Réglez l’accentuation des contours Accentua- manuellement ou sélectionnez A pour que tion l’appareil photo la règle automatiquement.
Page 229
Réglages précédents La ligne située au-dessous de l’affichage de la valeur dans le menu Picture Control indique la valeur précédente pour ce paramètre. Utilisez-la comme référence lors du réglage. Effets de filtres (Monochrome uniquement) Les options de ce menu simulent l’effet de filtres colorés sur des photos monochromes.
Picture Control perso. Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Éditer/enregistrer Pour créer un Picture Control personnalisé, sélectionnez Éditer/ enregistrer et suivez les étapes ci-dessous. Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2, ou appuyez sur J pour passer à...
Les Picture Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur la carte mémoire afin d’être utilisés dans d’autres appareils photo Nikon 1 V3 et logiciels compatibles, puis supprimés lorsque vous n’en avez plus besoin.
Pour copier des Picture Control personnalisés vers ou depuis une carte mémoire, ou pour supprimer des Picture Control personnalisés de la carte mémoire, sélectionnez Charger/ enregistrer dans le menu Picture Control perso.. Les options suivantes apparaissent : Copier vers Copiez les Picture Control personnalisés depuis la carte l’appareil mémoire vers les destinations C-1 à...
Menu Configuration Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez Configuration. Commande G Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options du menu Configuration leurs valeurs par défaut, à l’exception de Réinitialiser les —...
Page 234
Option Description Par défaut Commandes de Permet d’activer ou de désactiver les Activer — l’écran tactile commandes de l’écran tactile (0 17). Permet de choisir la durée pendant Durée laquelle l’appareil photo attend un 10 min télécommande signal en provenance de la télécommande ML-L3.
Formater la carte Sélectionnez Oui pour formater la carte mémoire. Notez que cette opération supprime définitivement toutes les données de la carte, dont les images protégées ; avant de continuer, veillez à bien copier toutes les photos importantes et autres données sur un ordinateur (0 145).
Luminosité du viseur Cette option est uniquement disponible lorsqu’un viseur (en option) est installé. Pour régler la luminosité du viseur, sélectionnez Luminosité du viseur et appuyez sur 1 ou 3. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour la réduire.
Extinction automatique Choisissez le délai au bout duquel les affichages s’éteignent lorsqu’aucune opération n’est effectuée (0 29). Choisissez des délais courts afin de prolonger l’autonomie de l’accumulateur. Une fois les affichages éteints, vous pouvez les réactiver à l’aide du déclencheur. GP-N100 Pour permettre l’extinction automatique lorsqu’un module GPS optionnel GP-N100 est installé, sélectionnez Activer pour l’option Données de...
Régler AE/AF-L Choisissez si la commande A mémorise à la fois la mise au point et l’exposition (Mémorisation expo./AF), l’exposition uniquement (Mémorisation expo. seule) ou la mise au point uniquement (Mémorisation AF seule) ou si elle permet d’activer l’autofocus (AF-ON). La mémorisation de l’exposition est décrite ci-dessous, la mémorisation de la mise au point à...
Page 239
Mémorisez l’exposition. Tout en maintenant le déclencheur appuyé à mi-course et le sujet dans la zone de mise au point, appuyez sur la commande A pour mémoriser l’exposition. Tant que la mémorisation de l’exposition est activée, l’indicateur AE-L/AF-L est affiché. L’exposition reste Commande A mémorisée tant que vous appuyez sur la commande.
Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point vous permet de modifier la composition après avoir effectué la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Vous pouvez alors faire le point sur un sujet qui ne sera pas au centre de la composition finale.
Recomposez et prenez la photo. La mise au point reste mémorisée entre les prises de vues. Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet pendant la mémorisation de la mise au point. Si le sujet se déplace, effectuez à...
Réinitialiser n° fichiers Lorsque vous prenez une photo ou enregistrez une vidéo, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au numéro de fichier précédent (0 173). Si le dossier en cours est numéroté 999 et qu’il contient 999 photos ou une photo numérotée 9999, le déclenchement est désactivé...
Rotation auto des images Les photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lorsqu’elles sont affichées dans ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ;...
Correction des pixels Vérifiez et optimisez le capteur d’image et les processeurs d’image de l’appareil photo si vous observez des points lumineux inhabituels sur vos photos (remarque : l’appareil photo est équipé d’un capteur et de processeurs déjà optimisés). Avant d’effectuer la correction des pixels comme décrit ci-dessous, vérifiez que l’accumulateur est entièrement chargé.
Adaptateurs monture F d’être utilisés avec les appareils photo numériques à pour objectif interchangeable Nikon 1. L’angle de champ d’un monture objectif à monture F fixé à l’adaptateur FT1 correspond à celui d’un objectif de format 24x36 ayant une focale environ 2,7 ×...
Page 246
Flashes Installés sur le Nikon 1 V3, les flashes suivants permettent le contrôle de flash i-TTL et manuel (0 187). • Flash SB-N5 (0 109) : le SB-N5 a un nombre de guide de 8,5 (m, 100 ISO, 20°C ;...
Page 247
Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 vérifie périodiquement les mises à jour de Capture NX 2, des autres logiciels Nikon et des firmware (microprogrammes) Nikon, lorsque vous avez ouvert une session sur l’ordinateur et que celui-ci est connecté à Internet.
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement vidéo. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (disponibles en option). Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur et le volet du connecteur d’alimentation.
Page 250
Raccordez l’adaptateur secteur. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (q) et le câble d’alimentation de l’EP-5C à la prise de sortie CC (w). L’icône Ps’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.
Rangement et nettoyage Rangement Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur et rangez-le dans un endroit frais et sec, avec le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Ne faites pas tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut se mettre à dysfonctionner s’il est immergé...
Page 253
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez-le délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à...
Page 254
Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil : ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou de toute autre source très lumineuse pendant une période prolongée. La lumière intense peut entraîner la détérioration du capteur d’image ou l’apparition d’un effet de flou blanc sur les photos. Moiré...
Page 255
Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier, pour chaque mode. ❚❚ Modes C Automatique, u Meilleur moment, v Vidéo avancée et z Instant animé t, u, t, u, s t y h ✔ ✔ ✔ ✔ — Qualité...
Page 257
t, u, t, u, s t y h Mémorisation de — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ l’exposition — — automatique Mémorisation de la — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ — — mise au point ✔ — — — — Rafale —...
Page 258
❚❚ Modes Créativité t, u, v, w et w Dans le tableau ci-dessous, les modes Créativité sont représentés par les icônes suivantes : 4 Palette créative, 5 HDR, p Panoramique simplifié, q Flou, r Effet miniature, s Couleur sélective, 6 Traitement croisé et 7 Effet appareil photo jouet. t, u, v w 4 5 p q, r, s, 6, 7 ✔...
Réglages par défaut Les valeurs par défaut des options des menus Visualisation, Prise de vue, Vidéos, Traitement d’image et Configuration se trouvent respectivement aux pages 156, 167, 189, 195 et 209. Les valeurs par défaut des autres réglages se trouvent ci-dessous. Option Par défaut Zone de mise au point (0 185)
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre de photos ou la durée des vidéos qui peuvent être stockées sur une carte microSDHC UHS-I SDSDQXP-016G-J35 SanDisk de 16 Go avec différentes qualités et tailles d’image ou différents paramètres vidéo. Tous les chiffres sont approximatifs.
Page 261
❚❚ Panoramique simplifié Qualité d’image Taille d’image Taille du fichier Nombre d’images (0 171) (0 172) 4800 × 920 4,4 Mo 3400 Panoramique normal 1536 × 4800 4,4 Mo 3400 JPEG fine 9600 × 920 8,6 Mo 1700 Panoramique large 1536 ×...
Page 262
❚❚ HD, Accélérés, Sauts de séquences et Vidéos de 4 secondes Taille d’image/cadence (0 192) Durée totale maximale (environ) 1080/60p 47 minutes 1080/30p 1 heure et 20 minutes 720/60p 1 heure et 57 minutes 720/30p 2 heures 32 minutes 1 Vidéos HD uniquement. Les accélérés, sauts de séquences et vidéos de 4 secondes sont enregistrés en 1080/30p.
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez cette liste des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement ou tout autre processus se termine.
Prise de vue (tous les modes) L’appareil photo met du temps à s’allumer : effacez des fichiers ou formatez la carte mémoire. Le déclencheur est désactivé : • L’accumulateur est déchargé (0 23, 33). • La carte mémoire est pleine (0 33). •...
Aucune photo n’est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur de la télécommande ML-L3 : • Changez la pile de la télécommande (0 222). • Choisissez un mode télécommande (0 96). • Le délai de temporisation de la télécommande est dépassé (0 213). •...
Vidéos Impossible d’enregistrer des vidéos : la commande d’enregistrement vidéo ne permet pas d’enregistrer des vidéos en mode Meilleur moment ou Instant animé (0 79, 90). Aucun son n’est enregistré avec les vidéos : • Microphone désactivé est sélectionné pour Options audio des vidéos > Microphone (0 193).
Impossible d’effacer des images : supprimez la protection des fichiers avant de les effacer (0 159). Impossible de sélectionner les photos en vue de les imprimer : la carte mémoire est pleine (0 33) ou les photos sont au format NEF (RAW). Pour imprimer les photos NEF (RAW), transférez-les sur un ordinateur et utilisez le logiciel fourni ou Capture NX 2 (0 145).
à nouveau sous tension. Si le problème éteint et rallumé persiste ou se produit fréquemment, l’appareil photo. contactez un représentant Nikon agréé. Impossible de prendre Mettez l’appareil photo hors tension et des photos. Insérez un rechargez l’accumulateur ou insérez un...
Page 269
Elle est peut-être endommagée. Adressez-vous à un endommagée ; insérez représentant Nikon agréé. une autre carte. • Insérez une autre carte mémoire. 24, 224 Cette carte mémoire Sélectionnez Oui pour formater la carte, n’est pas formatée.
Page 270
à nouveau sous tension. Si le problème interne. Réessayez après — persiste ou se produit fréquemment, avoir éteint et rallumé contactez un représentant Nikon agréé. l’appareil. La température interne de l’appareil photo est Attendez que l’appareil photo refroidisse. xvii élevée.
36 mm) Pixels effectifs 18,4 millions Capteur d’image Capteur d’image CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (format Nikon CX) Nettoyage du capteur d’image Système de correction de la poussière Stockage Photos prises en modes Automatique, t, u, v, w, Meilleur Taille d’image (pixels)
Page 272
• NEF (RAW) : 12 bits, compressé Format de fichier • JPEG : conforme au format JPEG Baseline avec un taux de compression pour une qualité supérieure (environ 1 : 4) ou normale (environ 1 : 8) • NEF (RAW) + JPEG : la même photo enregistrée à la fois en format NEF (RAW) et en format JPEG Système Picture Control Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait,...
Page 273
• Obturateur mécanique : synchronisation avec Vitesse de synchro. flash l’obturateur à une vitesse inférieure ou égale à • Obturateur électronique : synchronisation avec l’obturateur à une vitesse inférieure ou égale à Déclenchement Mode • Vue par vue, rafale • Retardateur, télécommande, intervallomètre Environ 6, 10, 20, 30 ou 60 vps Cadence de prise de vue 2 s, 10 s...
Page 274
Mise au point Autofocus hybride (AF à détection de phase/ Autofocus détection de contraste) ; illuminateur d’assistance AF • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu Pilotage de l’objectif (AF-C) ; sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A) ; AF permanent (AF-F) •...
Page 275
Vidéo Mesure TTL à l’aide du capteur d’image Mesure • Matricielle Méthode de mesure • Pondérée centrale : effectue la mesure sur un cercle de 4,5 mm au centre de la vue • Spot : effectue la mesure sur un cercle de 2 mm au centre de la zone de mise au point sélectionnée Taille d’image (pixels)/ Vidéos HD (format 16 : 9)
Page 276
Interface USB Hi-Speed Connecteur HDMI (type D) Sortie HDMI Destiné aux accessoires mentionnés Port multi-accessoires Fiche jack mini (3,5 mm de diamètre) Entrée audio Sans fil Normes IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Protocoles de • IEEE 802.11b : DSSS/CCK communications • IEEE 802.11g : OFDM Fréquence de 2412–2462 MHz (canaux 1–11) fonctionnement...
Page 277
CIPA (Camera and Imaging Products Association) : 23 ±3 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
Page 278
1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM Objectif à monture 1 Type 10–30 mm Focale f/3.5–5.6 Ouverture maximale 9 lentilles en 7 groupes (dont 4 lentilles asphériques, Construction optique 1 lentille en verre ED et des lentilles HRI) 77°–29° 40′ Angle de champ Déplacement des lentilles à...
Page 279
Dimensions (L × H × P) saillantes Environ 63 g, sans le bouchon du connecteur Poids Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
Page 280
❚❚ Objectifs 1 NIKKOR 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM Repère de montage de l’objectif Volet de protection de Contacts du microprocesseur l’objectif Bague de zoom 1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6 Bague de zoom Bouchon d’objectif Repère de montage de l’objectif Contacts du microprocesseur Repère de l’échelle des focales Échelle des focales...
Page 281
Les objectifs 1 NIKKOR sont destinés exclusivement aux appareils photo numériques à objectif interchangeable Nikon 1. Leur angle de champ est équivalent à celui d’un objectif 24x36 mm doté d’une focale environ 2,7× plus longue. L’objectif 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM prend en charge la fonction de réduction de...
Page 282
Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 40,5 mm LC-N40.5 (destiné à l’objectif 1 NIKKOR 11–27.5 mm f/3.5–5.6) • Bouchon arrière d’objectif LF-N1000 Accessoires disponibles en option • Filtres à vis 40,5 mm (destinés à l’objectif 1 NIKKOR 11–27.5 mm f/3.5–5.6) •...
Page 283
❚❚ Adaptateur pour monture FT1 (en option) Lisez la section suivante pour en savoir plus sur l’utilisation de l’adaptateur pour monture FT1 (en option). Avant d’aller plus loin, assurez-vous d’avoir lu et compris le contenu de ce manuel et des documents relatifs au FT1 et aux objectifs.
Page 284
Si AF-S ou AF-C est sélectionné comme Mode de mise au point et si l’objectif permet l’autofocus à priorité manuelle, vous pouvez faire la mise au point à l’aide de l’autofocus, puis maintenir le déclencheur à mi-course et tourner la bague de mise au point de l’objectif pour affiner manuellement la mise au point.
Page 285
Télémètre électronique En mode de mise au point manuelle, si un objectif à microprocesseur est utilisé, l’indicateur de mise au point permet de vérifier si l’appareil photo a fait la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale. Indicateur de mise État au point...
Page 286
Restrictions • Les modes Automatique et Meilleur moment ne sont pas pris en charge. • Vous pouvez enregistrer des Instants animés uniquement si les trois conditions suivantes sont respectées : utilisation d’un objectif AF-S, sélection du mode autofocus et sujet mis au point. N’essayez pas de régler la mise au point à...
Page 287
❚❚ Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit la compatibilité entre les différentes marques d’appareils. • DPOF : Digital Print Order Format (DPOF) est une norme industrielle qui permet aux images d’être imprimées directement à...
• l’utilisation du zoom avec des zooms motorisés • l’utilisation de viseurs, poignées, flashes ou modules GPS Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL20a, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de...
Index 8 (vue par vue) ......... 93 Symboles I (rafale) ..........92 C (mode Automatique) .....8 , 38 E (retardateur) ........94 t (Auto programmé) .....70 , 170 # (télécommande) ......96 u (Auto à priorité vitesse) ..71 , 170 % (mode de mise au point) ..
Page 291
Affichage ........6 , 211 Classement ......137 , 160 Affichage au ralenti ......80 Combiner des vidéos NMS ..166 Affichage des images ....159 Combiner vidéos de 4 s ....165 Affichage détaillé ......5 , 6 Commande d’enregistrement vidéo Affichage du quadrillage ....40 Affichage hautes lumières ..
Page 296
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB4B01(13) 6MVA7613-01...