Page 2
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 3
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil. Réglages de l’appareil photo Les explications données dans ce manuel supposent que l’on utilise les...
Page 4
Utilisation optimale de votre appareil photo Table des matières Introduction 0 21 Mode automatique 0 31 Mode Créativité 0 45 Mode Meilleur moment 0 53 Mode Instant animé 0 57 Enregistrement et lecture de vidéos 0 67 Photographie avancée 0 79 Visualisation avancée 0 91 Connexions...
Page 5
Utilisation optimale de votre appareil photo Prenez des photos à l’aide du déclencheur. Quel que soit le mode sélectionné, vous pouvez prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Reportez-vous à la page 6 pour en savoir plus. Déclencheur Réalisez des vidéos à l’aide de la commande d’enregistrement vidéo. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour enregistrer des vidéos en modes...
Page 6
Accessoires Élargissez vos horizons photographiques grâce à un large éventail d’objectifs interchangeables et d’autres accessoires (0 165). Transmetteurs Objectifs sans fil pour mobile Logiciels pour appareils photo Adaptateurs numériques pour monture Nikon (disponibles sur CD) Caissons étanches...
Page 7
Table des matières Utilisation optimale de votre appareil photo ........ ii Accessoires ......................iii Pour votre sécurité ................x Mentions légales................xiii Introduction Avant de commencer................1 Nomenclature de l’appareil photo........... 2 Le boîtier ......................2 Le moniteur..................... 4 Le sélecteur de mode .................. 6 Le sélecteur multidirectionnel ..............
Page 8
Mode Meilleur moment Affichage au ralenti ................45 Sélecteur de photo optimisé............47 Visualisation des photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé ..................50 Choix de la meilleure image..............50 Suppression des photos ................51 Mode Instant animé Prise de vue en mode Instant animé ..........53 Visualisation des Instants animés ..........
Page 9
Suppression des photos..............85 Suppression de la photo en cours ............85 Menu Visualisation ..................85 Classement des photos ..............86 Diaporamas..................87 Connexions Installation du logiciel fourni ............91 Configuration système requise.............. 93 Visualisation et modification des photos sur un ordinateur .................95 Transfert des photos ..................95 Visualisation des photos................
Page 10
Menu Prise de vue Réinitialiser les options..............119 Mode d’exposition ................119 Qualité d’image ................120 Taille d’image................... 120 Nbre de vues enregistrées............. 123 Vidéo avant/après................123 Format de fichier ................124 Mesure....................124 Contrôle auto. distorsion............... 125 Espace colorimétrique ..............126 D-Lighting actif................
Page 11
Menu Traitement d’image Réinit. options traitement..............144 Balance des blancs ................144 Réglage précis de la balance des blancs ..........145 Pré-réglage manuel..................146 Sensibilité (ISO)................149 Picture Control .................150 Modification des Picture Control ............150 Picture Control perso..............154 Éditer/enregistrer..................154 Charger/enregistrer .................155 Réduction du bruit ISO ..............156 Menu Configuration Réinitialiser les options ..............158 Formater la carte ................158...
Page 12
Prise de vue (modes P, S, A et M) ............186 Vidéos ......................186 Visualisation ....................187 Divers ......................187 Messages d’erreur................188 Caractéristiques................191 Appareil photo numérique Nikon 1 J3 ..........191 Autonomie de l’accumulateur............. 208 Index ....................209...
Page 13
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Page 14
Ne restez pas longtemps au contact direct de • N’essayez pas d’insérer l’accumulateur l’appareil photo, de l’accumulateur ou du à l’envers. chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en • N’exposez pas l’accumulateur aux cours d’utilisation. Certains éléments de ce flammes ni à une chaleur excessive. matériel peuvent devenir chauds.
Page 15
• Gardez-le au sec. Le non-respect de et de sortie, utilisez uniquement les cette consigne de sécurité peut câbles fournis ou vendus par Nikon à ces provoquer un incendie ou un choc fins, conformément aux électrique.
Page 16
écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment et sans préavis les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques des matériels et des...
Page 17
équipement génère, utilise et peut modification sur cet appareil qui n’aurait irradier des radiofréquences qui peuvent, pas été expressément approuvé par Nikon en cas d’une installation et d’une Corporation peut annuler tout droit à utilisation contraires aux instructions, l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Page 18
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi •...
Page 19
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires d’objectif) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique...
Page 20
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
Page 22
Introduction Avant de commencer Avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois, vérifiez que la boîte contient bien les éléments indiqués dans le Manuel d’utilisation.
Page 23
Nomenclature de l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier Commande d’enregistrement Commande d’ouverture du flash..72...
Page 24
Le boîtier (suite) Commande O (effacer)....28, 85 Moniteur ........4, 79, 159 Commande K Cache du connecteur d’alimentation (visualisation) ......27, 50, 56 (connecteur d’alimentation en Commande G (menu)....... 8 option)............ 169 Sélecteur multidirectionnel ....7 Loquet du volet du logement pour Commande J (OK)........
Page 25
Le moniteur 5 6 7 8 9 10 11 25 24 Mode de prise de vue ....... 6 « K » (indique qu’il reste assez de Contrôle du résultat en temps réel ..25 mémoire pour plus de 1000 vues) ..20 Mode Créativité...
Page 26
Quadrillage Vous pouvez afficher un quadrillage en sélectionnant Activé pour l’option Affichage > Affichage du quadrillage du menu Configuration (0 159). Informations complémentaires Pour en savoir plus sur le réglage de la luminosité du moniteur, reportez- vous à la page 159.
Page 27
Le sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants : Sélecteur de mode z Mode Instant animé (0 53) : à chaque déclenchement, l’appareil photo enregistre une image fixe et une séquence vidéo de 1,6 s environ. Lorsque vous visionnez «...
Page 28
Le sélecteur multidirectionnel Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de modifier les réglages et de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. Sélecteur multidirectionnel Réglages : & Reportez-vous à la page 10. Navigation dans les menus : 1 Déplace le curseur vers le haut Sélectionne l’élément en surbrillance.
Page 29
La commande G La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Appuyez sur la commande G pour afficher la boîte de dialogue de sélection des menus représentée ci- dessous, puis utilisez le sélecteur Commande G multidirectionnel pour mettre en...
Page 30
❚❚ Utilisation des menus Utilisez le sélecteur multidirectionnel (0 7) pour naviguer dans les menus Visualisation, Prise de vue, Vidéo, Traitement d’image, Configuration et Historique. Sélecteur multidirectionnel Sélectionnez une rubrique. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les rubriques des menus et appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
Page 31
& (Fonction) Appuyez sur 1 (&) pour accéder aux fonctions indiquées ci-dessous. Appuyez sur 1 (&) pour afficher les options du mode actuel, puis tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner.
Page 32
Premières étapes Fixez la courroie de l’appareil photo. Fixez fermement la courroie sur les deux œillets de l’appareil photo. Rechargez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur dans le chargeur et branchez le chargeur . Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en deux heures environ. Débranchez le chargeur et retirez l’accumulateur une fois le chargement terminé.
Page 33
à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement...
Page 34
Insérez l’accumulateur et une carte mémoire. Vérifiez que l’accumulateur et la carte sont dans le bon sens. Coincez le loquet orange sur le côté à l’aide de l’accumulateur et faites glisser ce dernier jusqu’à ce qu’il se verrouille, puis insérez la carte mémoire jusqu’à...
Page 35
Insertion et retrait des accumulateurs et des cartes mémoire Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un accumulateur ou une carte mémoire. Notez que l’accumulateur et les cartes mémoire peuvent être chauds après leur utilisation. Respectez les consignes de retrait de l’accumulateur et des cartes mémoire.
Page 36
Retrait des accumulateurs et des cartes mémoire Après avoir mis l’appareil photo hors tension, vérifiez que le voyant d’accès de la carte mémoire (0 3) est éteint et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour enlever l’accumulateur, libérez-le d’abord en appuyant sur son loquet orange dans le sens de la flèche et retirez-le ensuite à...
Page 37
Fixez un objectif. Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif généralement utilisé dans ce manuel à titre d’exemple est un 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6. Reportez- vous à...
Page 38
éteint ; pour en savoir plus sur la mise à jour du firmware des objectifs, consultez le site Web Nikon de votre région).
Page 39
Choisissez une langue et réglez l’horloge. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J (0 7) pour choisir une langue et régler l’horloge de l’appareil photo. Il est impossible de prendre des photos tant que la date et l’heure ne sont pas réglées.
Page 40
L’horloge de l’appareil photo L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. Vérifiez-la régulièrement et réglez-la si nécessaire. L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se recharge obligatoirement lorsque l’accumulateur principal est installé...
Page 41
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et la capacité de la carte mémoire. Vérifiez le niveau de charge de Niveau de charge l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur le moniteur. ❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur Affichage Description Accumulateur entièrement chargé...
Page 42
Mode automatique Prenez des photos et réalisez des vidéos. L’appareil photo modifie les réglages automatiquement pour correspondre au sujet. Prise de vue en mode automatique Sélectionnez le mode automatique. Positionnez le sélecteur de mode sur C. Préparez l’appareil photo. Tenez l’appareil photo fermement des deux mains, en veillant à...
Page 43
Effectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Si le sujet est faiblement éclairé, le flash peut sortir (0 72) et l’illuminateur d’assistance AF (0 136) peut s’allumer pour aider l’appareil photo à...
Page 44
Le déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Mise au point : appuyez à Prise de vue : appuyez mi-course jusqu’en fin de course...
Page 45
Utilisation d’un zoom Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale (sélectionnez de plus grandes focales sur l’échelle des focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et des focales plus courtes pour faire un zoom arrière).
Page 46
❚❚ Contrôle du résultat en temps réel Le contrôle du résultat en temps réel vous permet de prévisualiser l’impact des modifications des réglages sur la photo finale. Pour choisir le réglage que vous souhaitez contrôler en temps réel, appuyez sur 1 (&), servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le réglage et appuyez sur J pour prévisualiser l’effet.
Page 47
Figer le mouvement Flou de mouvement : suggérez le mouvement en « floutant » les objets mobiles ou au contraire, restituez ces derniers avec netteté en « figeant » le mouvement. Flouter le mouvement Figer le mouvement Flouter le mouvement Plus clair Luminosité...
Page 48
Visualisation des photos Appuyez sur K pour afficher la dernière photo prise en plein écran sur le moniteur (visualisation plein écran). Commande K Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres photos. Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
Page 49
Suppression des photos Pour supprimer la photo actuellement affichée, appuyez sur O. Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à la page précédente. Appuyez sur O.
Page 50
Enregistrement de vidéos en mode automatique En mode automatique, la commande d’enregistrement vidéo permet de réaliser des vidéos HD avec son au format 16 : 9 (le cadre de la vidéo s’affiche à l’écran). Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer et arrêter l’enregistrement.
Page 52
Mode Créativité Choisissez le mode Créativité pour appliquer des effets spéciaux aux photos, adapter les réglages à la scène ou contrôler la vitesse d’obturation et l’ouverture. Sélection d’un mode Créativité Sélectionnez le mode Créativité. Positionnez le sélecteur de mode sur Sélectionnez une option.
Page 53
Sélection d’une option Le mode Créativité comporte les options suivantes : Option Description L’appareil photo règle l’ouverture et la vitesse d’obturation pour obtenir une exposition optimale (0 34). Ce mode est Auto programmé recommandé pour les instantanés et toute autre situation où...
Page 54
Option Description Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil prend deux photos, une avec le flash et l’autre sans, et les combine pour restituer la lumière de l’arrière-plan dans les portraits photographiés la nuit ou sous un faible éclairage.
Page 55
Prise de vue en modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Choisissez un mode et modifiez les réglages en fonction de votre créativité. P Auto programmé...
Page 56
S Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
Page 57
A Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
Page 58
M Manuel En mode Manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. ❚❚ Sélection de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Modifiez la vitesse d’obturation et l’ouverture en vous référant à l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous). Appuyez sur 2 pour mettre en surbrillance la vitesse d’obturation ou l’ouverture et tournez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une valeur ;...
Page 59
Indicateur d’exposition Si vous avez sélectionné une vitesse d’obturation autre que « Bulb » (pose B), l’indicateur d’exposition indique si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. Exposition optimale Sous-exposé de Surexposé de plus de 2 IL ❚❚...
Page 60
Choisissez « Bulb » (pose B) comme vitesse d’obturation. Appuyez sur 2 pour mettre en surbrillance la vitesse d’obturation et tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour sélectionner « Bulb » (pose B). Ouvrez l’obturateur. Après avoir effectué...
Page 61
Contre-jour La méthode utilisée pour restituer les détails dans les ombres des sujets en contre-jour dépend de l’option sélectionnée pour HDR dans le menu Prise de vue (0 117). Les détails des hautes lumières et des ombres sont conservés grâce au mode HDR (grande plage dynamique) ;...
Page 62
Panoramique simplifié Suivez les étapes ci-dessous pour réaliser des panoramiques. Pendant la prise de vue, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide du mode AF zone automatique (0 134) ; la détection des visages (0 24) n’est pas disponible. Il est possible d’utiliser la correction d’exposition (0 71), mais le flash intégré...
Page 63
L’illustration ci-dessous vous indique comment déplacer l’appareil photo (il s’agit d’un exemple). Sans changer de position, déplacez l’appareil photo en formant une courbe régulière, soit à l’horizontale, soit à la verticale. Évaluez la durée du panoramique selon l’option sélectionnée pour Taille d’image dans le menu Prise de vue : 15 secondes environ sont nécessaires pour effectuer le panoramique lorsque A Panoramique normal est sélectionné, 30 secondes environ...
Page 64
❚❚ Visionnage des panoramiques Pour visionner un panoramique, appuyez sur la commande 3 lorsqu’il est affiché en plein écran (0 27). Le début du panoramique s’affiche (la plus petite dimension occupe tout l’écran) et l’appareil photo fait ensuite défiler la photo dans le sens du déplacement d’origine.
Page 65
Enregistrement de vidéos en mode Créativité En mode Créativité, la commande d’enregistrement vidéo permet de réaliser des vidéos HD avec son au format 16 : 9 (les angles du cadre de la vidéo sont affichés à l’écran). Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer et arrêter l’enregistrement.
Page 66
Mode Meilleur moment Ce mode convient parfaitement aux sujets instables, difficiles à photographier au bon moment. Choisissez le moment du déclenchement au fur et à mesure que la scène se déroule au ralenti (affichage au ralenti) ou laissez l’appareil photo choisir le meilleur cliché...
Page 67
Cadrez la photo. Composez la photo en positionnant le sujet au centre de la vue. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo effectue la mise au point (0 22) puis, pendant 1,3 s environ, enregistre 20 vues dans une mémoire tampon temporaire.
Page 68
Sélecteur de photo optimisé Choisissez le mode Sélecteur de photo optimisé pour que l’appareil photo vous aide à saisir les expressions passagères sur les visages ou autres situations difficiles à photographier au bon moment, comme les photos de groupes lors de fêtes. À chaque déclenchement, l’appareil photo sélectionne automatiquement la meilleure image ainsi que d’autres clichés qui peuvent éventuellement la remplacer, en fonction de la composition et du mouvement.
Page 69
Cadrez la photo. Composez la photo en positionnant le sujet au centre de la vue. Commencez à enregistrer les photos dans la mémoire tampon. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point (0 22). Une icône s’affiche lorsque l’appareil photo commence à...
Page 70
Enregistrement dans la mémoire tampon L’enregistrement dans la mémoire tampon commence lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et prend fin au bout de 90 secondes environ ou lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Déclencheur enfoncé à mi-course pour effectuer Déclencheur enfoncé...
Page 71
Visualisation des photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé (0 27 ; les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé sont signalées par l’icône y).
Page 72
Suppression des photos Lorsqu’une photo prise avec le Sélecteur de photo optimisé est sélectionnée, appuyez sur O pour afficher une boîte de dialogue de confirmation ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la meilleure image et les autres meilleures images sélectionnées par le Sélecteur de photo optimisé, ou appuyez Commande O sur K pour quitter sans effacer les photos.
Page 74
Mode Instant animé Enregistrez de brèves séquences vidéo avec vos photos. À chaque déclenchement, l’appareil photo enregistre une image fixe et une séquence vidéo de 1,6 s environ. Lorsque vous visionnez « l’Instant animé » final sur l’appareil photo, la vidéo est lue au ralenti sur une durée de 4 s environ, puis l’image fixe s’affiche.
Page 75
Commencez l’enregistrement dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 22). Une icône apparaît lorsque l’appareil photo commence à enregistrer la séquence vidéo dans la mémoire tampon. Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Page 76
❚❚ Choix d’un thème Pour sélectionner la musique de fond à jouer avec la vidéo, appuyez sur 1 (&) et à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J, choisissez entre Beauté, Vagues, Relaxation et Tendresse. Pour jouer la musique de fond du thème sélectionné, appuyez sur 2 et tournez le sélecteur multidirectionnel pour régler le volume.
Page 77
Visualisation des Instants animés Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher un Instant animé (0 27 ; les Instants animés sont signalés par l’icône z). Lorsqu’un Instant animé est affiché, appuyez sur 3 pour lire la séquence vidéo au ralenti pendant 4 s environ, puis la photo.
Page 78
Enregistrement et lecture de vidéos L’appareil photo peut enregistrer des vidéos high-definition (HD) au format 16 : 9 et des ralentis au format 8 : 3. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo dans l’un des modes de prise de vue suivants pour enregistrer des vidéos : Commande d’enregistrement vidéo...
Page 79
Enregistrement de vidéos HD Enregistrez des vidéos avec le son, au format 16: 9. Choisissez un mode de prise de vue. Tournez le sélecteur de mode pour choisir un mode de prise de vue. Notez que les modes Meilleur moment et Instant animé...
Page 80
Lancez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour commencer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement, la durée écoulée et la durée disponible s’affichent lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement. Commande d’enregistrement vidéo Enregistrement audio Faites attention à ne pas couvrir le Indicateur microphone et notez que le microphone d’enregistrement/Durée...
Page 81
Cadre des vidéos Le cadre des vidéos est indiqué sur le moniteur. Cadre HD (16 : 9) Cadre des ralentis (8 : 3) Mémorisation de la mise au point Si AF ponctuel est sélectionné comme Mode de mise au point dans le menu Vidéo du mode Vidéo avancée, la mise au point est mémorisée tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé...
Page 82
❚❚ Prendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos HD Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une photo sans interrompre l’enregistrement de la vidéo HD. Les photos prises lors de l’enregistrement vidéo sont au format 3 : 2. Prendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos Vous pouvez prendre jusqu’à...
Page 83
Enregistrement de ralentis Il est possible d’enregistrer des ralentis sans le son au format 8 : 3 en sélectionnanty Ralenti dans le menu de la commande 1 (&) en mode Vidéo avancée. Les ralentis sont enregistrés à une cadence de 400 vps et lus à...
Page 84
Effectuez la mise au point. Zone de mise au point Lancez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement, la durée écoulée et la durée disponible s’affichent tout le temps de l’enregistrement. L’appareil photo effectue la mise au point sur le Commande d’enregistrement vidéo sujet au centre de la vue ;...
Page 85
Arrêtez l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. Ce dernier s’arrête automatiquement une fois la durée maximale atteinte, la carte mémoire pleine, si vous sélectionnez un autre Commande mode, retirez l’objectif, ou si l’appareil d’enregistrement vidéo photo surchauffe (0 xvi).
Page 86
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 27). Appuyez sur 3 pour démarrer la lecture. Indicateur d’enregistrement vidéo/ Icône 1/Durée Position actuelle/Durée totale Guide Volume Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Page 87
Suppression de vidéos Pour effacer la vidéo actuellement affichée, appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la vidéo et revenir à la visualisation, ou appuyez sur K pour quitter sans effacer la vidéo. Notez qu’une fois effacées, les vidéos ne peuvent plus être Commande O récupérées.
Page 88
Photographie avancée Modes vue par vue, rafale et retardateur Lorsque vous appuyez sur 4 (C) à gauche du sélecteur multidirectionnel, une liste des modes de déclenchement s’affiche : L’appareil prend une seule photo. 5 fps (5 vps) Rafale : l’appareil enregistre des photos à une cadence 15 fps (15 vps) de 5, 15, 30 ou 60 vps tant que vous appuyez à...
Page 89
Mode rafale Le nombre maximal de photos par rafale dépend du mode de déclenchement. À des cadences de 30 et 60 vps, vous pouvez prendre jusqu’à 20 photos par rafale. Il est possible d’utiliser le flash intégré si 5 fps (5 vps) a été sélectionné, mais l’appareil ne prendra qu’une seule photo à...
Page 90
Modes retardateur Le retardateur permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Affichez les options du mode de déclenchement. Appuyez sur 4 (C) pour afficher les options du mode de déclenchement. Sélectionnez l’option de retardateur souhaitée. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance E 10 s, E 5 s ou E 2 s et...
Page 91
Notez que le retardateur peut ne pas démarrer ou que la photo peut ne pas être prise si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclenchement ne peut avoir lieu. Lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension, le retardateur se désactive.
Page 92
Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. –1 IL Aucune correction +1 IL Affichez les options de correction de l’exposition. Appuyez sur 2 (E) pour afficher les options de correction de l’exposition.
Page 93
Flash intégré Utilisez le flash intégré comme lumière d’appoint lorsque le sujet est faiblement éclairé ou pour « déboucher » (éclairer) les sujets en contre-jour. L’appareil photo offre plusieurs modes de flash ; choisissez-en un en fonction des conditions d’éclairage et de votre créativité.
Page 94
Choix d’un mode de flash Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue. Automatique, Flou (q), Effet miniature P, A (r), Couleur sélective (s) Automatique Dosage flash/ ambiance Automatique+atténuation des Atténuation des yeux rouges yeux rouges Désactivé...
Page 95
Ouverture du flash Lorsque vous utilisez le flash, vérifiez qu’il est sorti entièrement comme illustré à droite. Ne touchez pas le flash pendant la prise de vue. Modes de flash Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône du mode de flash : •...
Page 96
Fermeture du flash intégré Pour économiser la charge de l’accumulateur lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche. Ne forcez pas. Vous pourriez sinon le faire dysfonctionner. Utilisation du flash intégré Le flash intégré...
Page 97
Transmetteur sans fil pour mobile WU-1b Insérez un transmetteur sans fil pour mobile WU-1b (en option) dans le port USB de l’appareil photo afin de copier les images sur des smartphones ou des tablettes équipés de l’application Wireless Mobile Utility ou afin de commander l’appareil photo depuis ces périphériques.
Page 98
Prenez des photos à distance. Une fois la connexion établie, le périphérique mobile affiche la vue passant par l’objectif de l’appareil photo. Ce dernier affiche un message indiquant qu’une connexion sans fil est active. Réseaux sans fil Il n’est pas possible de modifier les réglages de l’appareil photo lorsque celui-ci est connecté...
Page 100
Visualisation avancée Informations sur les photos Les informations sur les photos se superposent aux images affichées en visualisation plein écran (0 27). Sélectionnez les informations affichées à l’aide de l’option Affichage > Visualisation du menu Configuration (0 160). ❚❚ Informations de base Photos Vidéos Mode de prise de vue...
Page 101
❚❚ Informations détaillées Photos Vidéos Mode de prise de vue Ouverture ...........36, 37 Numéro de vue/nombre total d’images Picture Control........150 État de la protection......110 Indicateur D-Lighting actif ....127 Nom de l’appareil photo Indicateur HDR .........40 Indicateur de retouche..111, 112, 113 Qualité...
Page 102
Histogrammes (0 80) Les histogrammes de l’appareil photo ne servent que de référence. Ils peuvent varier par rapport à ceux des applications de retouche d’images. Vous trouverez ci-dessous des exemples d’histogrammes : • Si la luminosité varie de manière uniforme sur l’ensemble de l’image, la répartition des tons est relativement régulière.
Page 103
Visualisation par planche d’imagettes Pour visualiser les photos par « planches-contacts » de 4, 9 ou 72 images, appuyez sur J lorsqu’une photo est affichée en plein écran et tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser...
Page 104
Visualisation par calendrier Pour visualiser des photos prises à des dates précises, tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens inverse des aiguilles d’une montre après avoir affiché les 72 images (0 82). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description Pour afficher le calendrier, tournez le sélecteur...
Page 105
Fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur une photo, affichez-la en plein écran et appuyez sur J, puis tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens des aiguilles d’une montre. La fonction Loupe n’est pas disponible avec les vidéos ou les Instants animés. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser...
Page 106
Suppression des photos Vous pouvez effacer les photos de la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées ; en revanche, les images protégées ne sont pas effacées. Suppression de la photo en cours Pour effacer la photo actuellement affichée en plein écran ou sélectionnée dans la liste des imagettes, appuyez sur O.
Page 107
Classement des photos Notez les photos ou marquez-les comme « photos à supprimer ». Le classement n’est pas disponible si elles sont protégées. Sélectionnez une photo. Affichez la photo en plein écran. Appuyez sur 1 (&). Appuyez sur 1 (&) et tournez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une note entre zéro et cinq étoiles ou sélectionnez ) pour marquer la photo...
Page 108
Diaporamas Pour afficher un diaporama des photos contenues dans la carte mémoire, appuyez sur la commande G, sélectionnez Diaporama dans le menu Visualisation et suivez les étapes ci-dessous. Commande G Sélectionnez le type d’image à afficher dans le diaporama. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Affichez toutes les images contenues dans la carte Toutes les images mémoire.
Page 109
Réglez la durée d’affichage et choisissez une bande son. Réglez les options suivantes : Intervalle Choisissez la durée d’affichage de chaque photo. Choisissez la durée de lecture de chaque vidéo avant l’affichage de la vue suivante. Choisissez Identique à l’intervalle pour que la durée de lecture de la vidéo soit Durée de lecture identique à...
Page 110
Sélectionnez Démarrer. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J pour lancer le diaporama. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Utiliser Description Revenir à l’image Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente/ précédente, sur 2 pour passer à...
Page 112
Connexions Installation du logiciel fourni Installez le logiciel fourni pour copier les photos sur votre ordinateur afin de les visualiser et de les modifier et de créer des courts métrages. Avant d’installer le logiciel, vérifiez que votre système répond à la configuration indiquée à la page 93. Lancez le programme d’installation.
Page 113
Retirez le CD d’installation du lecteur de CD-ROM. Logiciels fournis Veillez à toujours mettre à jour les logiciels fournis avec les dernières versions disponibles. Nikon Message Center 2 vérifie de manière périodique les mises à jour des logiciels lorsque l’ordinateur est connecté à Internet.
Page 114
Configuration système requise La configuration système requise pour ViewNX 2 est la suivante : Windows • Photos/vidéos JPEG : série Core, Pentium 4 ou Intel Celeron, 1,6 GHz ou supérieur Microprocesseur • Vidéos H.264 (lecture) : Pentium D, 3 GHz ou supérieur •...
Page 115
La configuration système requise pour Short Movie Creator est la suivante : Windows Microprocesseur Intel Core 2 Duo, 2 GHz ou supérieur Versions préinstallées de Windows XP, Windows Vista, Système Windows 7 et Windows 8 ; seules les versions 32 bits de d’exploitation Windows XP sont prises en charge 1,5 Go ou plus avec au moins 128 Mo de RAM vidéo (2 Go ou plus...
Page 116
Démarrez le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX 2. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
Page 117
Cliquez sur Démarrer le transfert. Avec les réglages par défaut, toutes les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Cliquez sur Démarrer le transfert Mettez fin à la connexion. Si l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Page 118
❚❚ Retouche des photos Pour recadrer les photos et régler entre autres l’accentuation et les densités, cliquez sur le bouton Édition dans la barre des tâches. ❚❚ Création de courts métrages Utilisez Short Movie Creator pour créer des courts métrages qui associent photos, musique, Instants animés et séquences vidéo (0 98).
Page 119
Création de courts métrages Utilisez le logiciel Short Movie Creator (fourni) pour créer des courts métrages qui associent photos, Instants animés, vidéos et musique. Transférez les images. Transférez les images comme décrit à la page 95. Sélectionnez les éléments. Sélectionnez les images dans ViewNX 2. Lancez Short Movie Creator.
Page 120
Enregistrez la vidéo. Cliquez sur Créer une vidéo. La boîte de dialogue représentée à droite s’affiche ; sélectionnez l’une des options suivantes et cliquez sur Créer. • Enregistrer en tant que fichier : enregistrez la vidéo dans un dossier sur l’ordinateur. •...
Page 121
Visualisation des photos sur un téléviseur Connectez l’appareil photo à un téléviseur pour visualiser les images. Branchement d’un câble HDMI Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher des câbles HDMI. Lorsque vous branchez des câbles, ne forcez pas et n’inclinez pas les connecteurs en les insérant.
Page 122
Fermer le cache du connecteur Fermez le cache du connecteur si vous n’utilisez pas ce dernier. La présence de poussière peut gêner le transfert des données. Visualisation sur le téléviseur Vous pouvez régler le volume en utilisant les commandes du téléviseur ; le réglage du volume sur l’appareil photo n’a aucun effet.
Page 123
Impression de photos Avec une imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo, vous pouvez imprimer des images JPEG sélectionnées au préalable. Connexion de l’imprimante Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Mettez l’appareil photo hors tension. Branchez le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré.
Page 124
Impression vue par vue Sélectionnez une photo. Appuyez sur 4 ou 2 pour voir les autres photos. Tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens des aiguilles d’une montre pour effectuer un zoom avant sur la photo affichée (0 84 ; tournez-le dans le sens inverse pour annuler le zoom). Pour afficher neuf photos à...
Page 125
Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît (reportez-vous à l’étape 3, page 102). Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur • Sélectionner les images : sélectionnez les photos à imprimer. •...
Page 126
Lancez l’impression. Mettez en surbrillance Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, appuyez à nouveau sur J. Erreurs Reportez-vous à la page 188 pour en savoir plus sur la procédure à suivre en cas d’erreur lors de l’impression.
Page 127
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impr. DPOF permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles PictBridge qui acceptent le format DPOF. Appuyez sur la commande G, sélectionnez Commande d’impr. DPOF dans le menu Visualisation et choisissez l’une des options suivantes : Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre les photos en surbrillance (0 109).
Page 128
Menu Visualisation Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez Visualisation. Commande Le menu Visualisation contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet d’effacer plusieurs images. — Effacer Type d’image : Toutes les images Scène sélectionnée : Automatique Permet de visualiser les vidéos et les Diaporama...
Page 129
Option Description Par défaut Permet de créer des copies Recadrer Format de l’image : 3 : 2 113 recadrées des photos sélectionnées. Permet de choisir si 4 et 2 peuvent Zoom être utilisés en mode Loupe (0 84) pour sélectionner les visages priorité...
Page 130
Sélection de plusieurs images Lorsque vous choisissez l’une des options répertoriées ci-dessous, une boîte de dialogue de sélection des images s’affiche. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les photos (seules les photos pour lesquelles l’opération est possible sont sélectionnables).
Page 131
Affichage des images Si Activé est sélectionné, les photos s’affichent immédiatement après la prise de vue. Pour afficher les images lorsque Désactivé est sélectionné, appuyez sur la commande K. Rotation des images Spécifiez si les photos verticales doivent être pivotées avant d’être affichées pendant la visualisation.
Page 132
D-Lighting Lorsqu’elle est appliquée à des images sélectionnées, l’option D-Lighting crée des copies dans lesquelles les ombres ont été éclaircies. Utilisez cette option pour retoucher les photos sombres ou prises à contre-jour. Avant Après Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance une image (0 109) et appuyez sur J pour afficher les options indiquées à...
Page 133
Redimensionner Vous pouvez créer des petites copies de photos sélectionnées. Sélectionnez Choisir la taille et choisissez une taille de 1280×856 ; 1,1 M (1280 × 856 pixels), 960×640 ; 0,6 M (960 × 640 pixels) ou 640×424 ; 0,3 M (640 × 424 pixels), puis choisissez Sélectionner les images.
Page 134
Recadrer Créez une copie recadrée des photos sélectionnées. Pour sélectionner l’image à recadrer, choisissez Sélectionner Sélectionner les images, mettez en surbrillance une photo (0 109) et les images appuyez sur J. Format de Choisissez un format de 3 : 2, 4 : 3, 1 : 1 ou 16 : 9. l’image L’image sélectionnée s’affiche avec un recadrage au format choisi, représenté...
Page 135
Zoom priorité visage Si Activé est sélectionné, 4 et 2 peuvent être utilisés en mode Loupe pour sélectionner les visages détectés par la fonction de détection des visages. Si Désactivé est sélectionné, 4 et 2 peuvent être utilisés avec 1 et 3 pour faire défiler l’affichage. Éditer la vidéo Raccourcissez les vidéos pour créer des copies modifiées.
Page 136
Enregistrez la copie. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour enregistrer la copie éditée. Si nécessaire, vous pouvez encore raccourcir la copie comme décrit ci- dessus. Rognage des vidéos La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes. Si l’appareil photo ne parvient pas à...
Page 138
Menu Prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez Prise de vue. Commande Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options Réinitialiser les de prise de vue leurs valeurs par —...
Page 139
Option Description Par défaut Permet de choisir si l’appareil Contrôle auto. photo corrige la distorsion en Désactivé distorsion barillet et en coussinet. Permet de choisir un espace Espace colorimétrique pour les nouvelles sRVB colorimétrique photos. Permet d’éviter de perdre les détails dans les hautes lumières et D-Lighting actif Activé...
Page 140
Réinitialiser les options Sélectionnez Oui pour réinitialiser les options du menu Prise de vue et les autres réglages de prise de vue sur leurs valeurs par défaut (0 117, 180). Mode d’exposition Les options du menu Mode d’exposition offrent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture en mode Instant animé...
Page 141
Qualité d’image Choisissez un format de fichier et un taux de compression. Type de Option Description fichier Les données brutes (raw) 12 bits du capteur d’image sont enregistrées directement sur la carte mémoire. Il est possible de modifier la balance des blancs, le NEF (RAW) contraste et d’autres réglages sur un ordinateur après la prise de vue.
Page 142
❚❚ Panoramiques Les options suivantes sont disponibles lorsque Panoramique simplifié est sélectionné en mode Créativité. Taille approximative pour une Option Taille (pixels) impression à 300 ppp (cm) Déplacement de l’appareil photo à l’horizontale : 40,6 × 7,8 4800 × 920 Panoramique normal Déplacement de l’appareil...
Page 143
NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEG L’option sélectionnée pour la taille d’image n’a aucun effet sur la taille des images NEF (RAW) . Vous pouvez visualiser les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou à l’aide d’un logiciel tel que Capture NX 2 (disponible séparément ;...
Page 144
Nbre de vues enregistrées Choisissez le nombre de vues sélectionnées par le Sélecteur de photo optimisé. Si 5 est sélectionné, l’appareil photo enregistre la meilleure vue et 4 autres clichés qui peuvent éventuellement la remplacer. Si 1 est sélectionné, l’appareil photo enregistre uniquement la meilleure vue.
Page 145
Format de fichier Choisissez le format de fichier des Instants animés (0 53). Les Instants animés sont enregistrés sous forme d’un fichier MOV de 4 s et d’une image JPEG. Il est possible de visualiser les Instants Fichiers animés uniquement sur l’appareil photo ou sur un ordinateur à l’aide de ViewNX 2 (0 93).
Page 146
Contrôle auto. distorsion Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet sur les photos prises avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en coussinet sur les photos prises au téléobjectif (notez que les bords des photos risquent d’être coupés et que le temps de traitement des photos avant leur enregistrement peut augmenter).
Page 147
DCF, sélectionnez manuellement l’espace colorimétrique approprié. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l’ouverture de...
Page 148
D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres afin d’obtenir un contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à...
Page 149
Réduction du bruit Les photos prises à des vitesses lentes sont automatiquement traitées afin de réduire le « bruit » (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile), d’où une légère augmentation des durées d’enregistrement. Lorsque vous sélectionnez Activée, le niveau de correction apporté est plus important avec des vitesses d’obturation inférieures à...
Page 150
VR électronique Sélectionnez Activé pour activer la fonction de réduction de vibration électronique lors de l’enregistrement d’Instants animés. Cette option est disponible même si l’objectif 1 NIKKOR utilisé ne prend pas en charge la fonction de réduction de vibration. Notez qu’un léger délai peut être observé...
Page 151
Mode de mise au point Les options disponibles varient comme indiqué ci-dessous. Menu Mode de mise au point AF-A (par défaut), AF-S, AF-C, MF Prise de vue P Auto programmé, S Auto à priorité AF-F (par défaut), AF-S, MF vitesse, A Auto à priorité ouverture, Vidéos M Manuel y Ralenti...
Page 152
Optimisation des résultats avec l’autofocus Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclenchement risque d’être désactivé. Il se peut aussi que la zone de mise au point soit verte et que l’appareil photo émette un signal sonore, autorisant le déclenchement même si le sujet n’est pas net.
Page 153
Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus. Sélectionnez la mise au point manuelle. Mettez en surbrillance Manuel dans le menu Mode de mise au point (0 129) et appuyez sur 2.
Page 154
Effectuez la mise au point. Tournez le sélecteur multidirectionnel jusqu’à ce que le sujet soit net. Tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la distance de mise au point, Indicateur de mise au dans le sens inverse pour la réduire ; plus point vous tournez le sélecteur multidirectionnel rapidement, plus la...
Page 155
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection de la zone de mise au point en mode autofocus. L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne la zone de mise Zone auto- matique au point automatiquement. Appuyez sur J pour afficher l’écran de sélection de la zone de mise au point, puis utilisez le sélecteur multidirectionnel pour...
Page 156
Mémorisation de la mise au point Lorsque AF ponctuel est sélectionné comme Mode de mise au point (0 129), la mémorisation de la mise au point permet de modi- fier la composition une fois la mise au point effectuée sur le sujet situé...
Page 157
Priorité visage Choisissez Activée pour activer la fonction priorité visage (0 24). Illuminateur AF intégré Lorsque Activé est sélectionné, Illuminateur l’illuminateur d’assistance AF intégré d’assistance AF s’allume pour éclairer les sujets faiblement éclairés si : • AF-S est sélectionné comme mode de mise au point (0 129) ou AF ponctuel est sélectionné...
Page 158
Correction du flash La correction du flash modifie l’intensité du flash par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Choisissez une valeur comprise entre –3 IL (plus sombre) et +1 IL (plus clair) par incréments de IL.
Page 160
Menu Vidéo Pour afficher le menu Vidéo, appuyez sur G et sélectionnez Vidéos. Commande Le menu Vidéo contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options du Réinitialiser — options vidéo menu Vidéo leurs valeurs par défaut. Permet de choisir une cadence de prise Cadence de 400 vps...
Page 161
Réinitialiser options vidéo Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Vidéo leurs valeurs par défaut (0 139). Cadence de prise de vue Choisissez une cadence de prise de vue pour les ralentis (0 62). Plus la cadence est rapide, plus la taille d’image est petite. Débit binaire Durée maximale Durée maximale...
Page 162
Paramètres vidéo Choisissez une taille d’image et une cadence de prise de vue pour les vidéos HD (0 58). Taille d’image Vitesse Débit binaire Option (pixels) d’enregistrement (environ) Durée maximale t 1080/60i 59,94 vues/s 24 Mb/s 1920 × 1080 20 minutes r 1080/30p 29,97 vps 24 Mb/s...
Page 163
Options audio des vidéos Paramétrez les réglages du microphone intégré pour l’enregistrement du son des vidéos. ❚❚ Microphone Sélectionnez Microphone désactivé pour désactiver l’enregistrement du son. Lorsque vous choisissez une autre option, l’enregistrement du son est activé et la sensibilité du microphone est réglée sur la valeur sélectionnée.
Page 164
Menu Traitement d’image Pour afficher le menu Traitement d’image, appuyez sur G et sélectionnez Traitement d’image. Commande Le menu Traitement d’image contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options Réinit. options du menu Traitement d’image —...
Page 165
Réinit. options traitement Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Traitement d’image leurs valeurs par défaut (0 143). Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses, mais vous pouvez si nécessaire sélectionner d’autres valeurs en fonction du type de source.
Page 166
Réglage précis de la balance des blancs À l’exception de Pré-réglage manuel, les options de balance des blancs peuvent être affinées de la manière suivante : Affichez les options de réglage précis. Mettez en surbrillance une option autre Coordonnées que Pré-réglage manuel et appuyez sur 2 pour afficher les options de réglage précis indiquées à...
Page 167
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Éclairez un objet de référence. Placez un objet neutre colorimétriquement (gris ou blanc) dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale.
Page 168
Mesurez la balance des blancs. Lorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication L clignote. Avant que l’indicateur cesse de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse l’écran, puis appuyez à fond sur le déclencheur. Aucune photo n’est enregistrée.
Page 169
Extinction automatique La mesure de la balance des blancs prend fin sans qu’aucune valeur ne soit acquise si aucune opération n’est effectuée pendant la durée spécifiée pour l’option Extinction automatique du menu Configuration (0 160 ; le réglage par défaut est de 1 minute). Pré-réglage de la balance des blancs L’appareil photo ne peut enregistrer qu’une valeur prédéfinie de balance des blancs à...
Page 170
Sensibilité (ISO) Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, permettant ainsi de recourir à des vitesses d’obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites. Néanmoins, les photos prises à des sensibilités élevées sont plus sensibles au «...
Page 171
Picture Control Choisissez la méthode utilisée par l’appareil photo pour traiter les photos. Traitement standard pour un résultat équilibré. Q Standard Recommandé dans la plupart des situations. Traitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez R Neutre cette option pour des photos qui seront par la suite fortement traitées ou retouchées.
Page 172
Traitement d’image (0 154). Si vous le souhaitez, vous pouvez sauvegarder les Picture Control personnalisés sur une carte mémoire et les copier sur d’autres appareils photo Nikon 1 J3, ou les charger dans un logiciel compatible (0 155). Picture Control modifiés Les Picture Control modifiés par rapport aux...
Page 173
❚❚ Réglages Picture Control Choisissez parmi des options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet du Picture Control sélectionné (notez que cette opération réinitialise tous les réglages Réglage rapide manuels). Choisissez par exemple des valeurs positives pour l’option Saturé...
Page 174
« A » (Automatique) Les résultats obtenus pour l’accentuation, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la position du sujet dans le cadre. Réglages précédents La ligne située au-dessous de l’affichage de la valeur dans le menu Picture Control indique la valeur précédente pour ce paramètre.
Page 175
Picture Control perso. Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Éditer/enregistrer Pour créer un Picture Control personnalisé, sélectionnez Éditer/ enregistrer et suivez les étapes ci-dessous. Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2, ou appuyez sur J pour passer à...
Page 176
Les Picture Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur une carte mémoire afin d’être utilisés dans d’autres appareils photo Nikon 1 J3 et logiciels compatibles, puis supprimés lorsque vous n’en avez plus besoin. Pour copier des Picture Control personnalisés vers ou depuis une carte mémoire, ou pour supprimer des Picture Control...
Page 177
Réduction du bruit ISO Sélectionnez Activée pour réduire le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, lignes ou voile). Si Désactivée est sélectionné, la réduction du bruit est effectuée uniquement à des sensibilités élevées. La réduction du bruit appliquée est inférieure à celle réalisée lorsque Activée est sélectionné.
Page 178
Menu Configuration Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez Configuration. Commande Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options Réinitialiser du menu Configuration leurs — les options valeurs par défaut. Permet de formater la carte Formater la —...
Page 179
Option Description Par défaut Réduction Permet de réduire le — scintillement ou l’effet de bande. scintillement Réinitialiser Permet de remettre à zéro la — n° fichiers numérotation des fichiers. Fuseau Permet de régler l’horloge de horaire et Heure d’été : Désactivée l’appareil photo.
Page 180
Photo si carte absente ? Si Déclencheur activé est sélectionné, le déclenchement peut avoir lieu même si aucune carte mémoire n’est insérée. Aucune photo n’est enregistrée, même si elle s’affiche en mode démo. Sélectionnez Déclencheur désactivé pour autoriser le déclenchement uniquement lorsqu’une carte est insérée. Affichage Réglez les options d’affichage suivantes.
Page 181
Visualisation Choisissez les informations à afficher pendant la visualisation (0 79). Infos de base Infos détaillées Image uniquement Réglages du son Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Si Autofocus/retardateur est sélectionné, un signal sonore est émis lorsque l’appareil photo obtient la mise au point et lorsqu’il prend des photos avec le retardateur.
Page 182
Mémo. expo. déclencheur Si l’option Activée est sélectionnée, l’exposition est mémorisée tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi- course. Réduction scintillement Réduisez le scintillement et l’effet de bande de l’écran et des vidéos lorsque vous opérez sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure.
Page 183
Fuseau horaire et date Modifiez le fuseau horaire, réglez l’horloge de l’appareil photo, choisissez l’ordre d’affichage de la date et activez ou désactivez l’heure d’été (0 18). Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo se Fuseau horaire règle automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau horaire. Date et heure Réglez l’horloge de l’appareil photo.
Page 184
Rotation auto des images Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo, ce qui permet de les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lors de leur affichage dans ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ;...
Page 185
Correction des pixels Vérifiez et optimisez le capteur d’image et les processeurs d’image de l’appareil photo si vous observez des points lumineux inhabituels sur vos photos (remarque : l’appareil photo est équipé d’un capteur et de processeurs déjà optimisés). Avant d’effectuer la correction des pixels comme décrit ci-dessous, vérifiez que l’accumulateur est entièrement chargé.
Page 186
Adaptateur pour monture FT1 : le FT1 permet aux objectifs NIKKOR à monture F d’être utilisés avec les appareils photo numériques à pour objectif interchangeable Nikon 1. L’angle de champ d’un monture objectif à monture F fixé à l’adaptateur FT1 correspond à celui d’un objectif de format 24×36 ayant une focale environ 2,7 ×...
Page 187
Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon. Rendez-vous sur les sites Web indiqués à la page xvii pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d’exploitation compatibles.
Page 188
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec l’appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement des vidéos. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
Page 189
Cartes Eye-Fi agréées Lorsqu’elles sont insérées dans l’appareil photo, les cartes Eye-Fi permettent de transférer les photos vers une destination présélectionnée. Au mois d’octobre 2012, l’appareil photo est compatible avec les cartes SDHC Pro X2 de 8 Go. Les cartes Eye-Fi sont destinées à...
Page 190
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Insérez le connecteur d’alimentation EP-5C. Insérez le connecteur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé...
Page 191
Raccordez l’adaptateur secteur. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (q) et le câble d’alimentation de l’EP-5C à la prise de sortie CC (w). L’icône P s’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté...
Page 192
Rangement et nettoyage Rangement Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur et rangez-le dans un endroit frais et sec, avec le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Page 193
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Ne faites pas tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut se mettre à dysfonctionner s’il est immergé...
Page 194
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez-le délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à...
Page 195
Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil : ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou de toute autre source très lumineuse pendant une période prolongée. La lumière intense peut entraîner la détérioration du capteur d’image ou l’apparition d’un effet de flou blanc sur les photos. Moiré...
Page 196
Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
Page 197
Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier, pour chaque mode. ❚❚ Modes C Automatique, u Meilleur moment, v Vidéo avancée et z Instant animé M h P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Mode d’exposition — — — —...
Page 198
M h P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Paramètres vidéo — — — — — — Options audio des ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — vidéos ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Balance des blancs —...
Page 199
❚❚ w Mode Créativité Dans le tableau ci-dessous, les modes Créativité sont représentés par les icônes suivantes : j paysage de nuit, o portrait de nuit, m contre-jour, p panoramique simplifié, q flou, r effet miniature et s couleur sélective. M j o m p q r s Mode d’exposition —...
Page 200
M j o m p q r s Sélection de la zone de ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — mise au point Décalage du ✔ — — — — — — — — — — programme Mémorisation de ✔...
Page 201
Réglages par défaut Les valeurs par défaut des options des menus Visualisation, Prise de vue, Vidéo, Traitement d’image et Configuration se trouvent respectivement aux pages 107, 117, 139, 143 et 157. Les valeurs par défaut des autres réglages se trouvent ci-dessous. Option Par défaut Zone de mise au point (0 134)
Page 202
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre de photos ou la durée des vidéos qui peuvent être stockées sur une carte SDHC Toshiba SD-E016GUX UHS-I de 16 Go avec différentes qualités et tailles d’image ou différents paramètres vidéo. Tous les chiffres sont approximatifs.
Page 203
❚❚ Panoramique simplifié Qualité d’image Taille d’image Nombre Taille du fichier (0 120) (0 120) d’images Panoramique 4800 × 920 4,5 Mo 3400 normal 1536 × 4800 4,5 Mo 3400 JPEG fine Panoramique 9600 × 920 8,6 Mo 1800 large 1536 ×...
Page 204
❚❚ Vidéos HD Paramètres vidéo (0 141) Durée totale maximale (environ) 1080/60i 1 heure et 28 minutes 1080/30p 1 heure et 28 minutes 720/60p 2 heures et 12 minutes 720/30p 2 heures et 56 minutes * Pour en savoir plus sur la durée maximale d’une seule vidéo, reportez-vous à la page 141.
Page 205
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez cette liste des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement ou tout autre processus se termine.
Page 206
Prise de vue (tous les modes) L’appareil photo met du temps à s’allumer : effacez des fichiers ou formatez la carte mémoire. Le déclencheur est désactivé : • L’accumulateur est déchargé (0 11, 20). • La carte mémoire est verrouillée (0 14) ou pleine (0 20). •...
Page 207
Un effet de scintillement ou de bande est visible sur les vidéos ou à l’écran : choisissez le réglage Réduction scintillement correspondant à l’alimentation secteur locale (0 161). Flash désactivé : reportez-vous à la page 75. Le flash ne se déclenche pas s’il est désactivé...
Page 208
Visualisation Les images NEF (RAW) ne s’affichent pas : l’appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des images NEF (RAW) + JPEG fine (0 122). Les photos prises en cadrage vertical ne s’affichent pas dans le bon sens : • Sélectionnez Activée pour l’option Rotation des images (0 110). •...
Page 209
Messages d’erreur Ce chapitre répertorie les messages d’erreur qui s’affichent sur l’appareil photo. Message Solution Si le sujet est trop clair, baissez la sensibilité ou choisissez une vitesse 35, 36, d’obturation plus rapide ou une 37, 149 ouverture plus petite (plus grand chiffre). (La vitesse d’obturation Si le sujet est trop sombre, augmentez la ou l’ouverture clignote)
Page 210
Elle est peut-être endommagée. Adressez-vous à un endommagée ; insérez représentant Nikon agréé. une autre carte. • Insérez une autre carte mémoire. 13, 167 Si le dossier en cours est numéroté 999 et qu’il contient 999 photos ou une photo...
Page 211
Nikon agréé. Une erreur s’est Appuyez sur le déclencheur. Contactez produite. Appuyez à un représentant Nikon agréé si le — nouveau sur le problème persiste ou se produit déclencheur. fréquemment.
Page 212
Environ 2,7× la focale (équivalent en format 24×36 mm) Pixels effectifs 14,2 millions Capteur d’image Capteur CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (format Nikon CX) Capteur d’image Stockage Taille d’image (pixels) Photos (Automatique, Meilleur moment et tous les modes Créativité à l’exception de Panoramique simplifié ; format d’image 3 : 2)
Page 213
• NEF (RAW) : 12 bits, compressé Format de fichier • JPEG : conforme au format JPEG baseline avec un taux de compression pour une qualité supérieure (environ 1 : 4), normale (environ 1 : 8) ou basique (environ 1 : 16) •...
Page 214
Exposition Mesure TTL à l’aide du capteur d’image Mesure • Matricielle Méthode de mesure • Pondérée centrale : effectue la mesure sur un cercle de 4,5 mm au centre de la vue • Spot : effectue la mesure sur un cercle de 2 mm au centre de la zone de mise au point sélectionnée P Auto programmé...
Page 215
Flash • Automatique ; Flou, Effet miniature, Couleur sélective (mode Flash intégré Créativité) : le flash sort automatiquement et se déclenche selon la nécessité • Portrait de nuit, Contre-jour (mode Créativité) : le flash sort automatiquement et se déclenche à chaque prise de vue •...
Page 216
Vidéo Mesure TTL à l’aide du capteur d’image Mesure • Matricielle Méthode de mesure • Pondérée centrale : effectue la mesure sur un cercle de 4,5 mm au centre de la vue • Spot : effectue la mesure sur un cercle de 2 mm au centre de la zone de mise au point sélectionnée Taille d’image (pixels)/ Vidéos HD (format 16 : 9)
Page 217
CIPA (Camera and Imaging Products Association) : 23 ±3 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs...
Page 218
Chargeur d’accumulateur MH-27 100–240 V CA, 50–60 Hz, 0,2 A Entrée nominale 8,4 V CC/0,6 A Puissance nominale Accumulateurs Li-ion Nikon EN-EL20 Accumulateurs compatibles Environ 2 heures à une température ambiante de Temps de charge 25 °C lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé...
Page 219
Poids Environ 83 g Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
Page 220
❚❚ Objectifs 1 NIKKOR 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 Repère de montage du parasoleil Bague de zoom Bouchon d’objectif Repère de montage de l’objectif Contacts du microprocesseur Repère de l’échelle des focales Échelle des focales Commande de déverrouillage de l’objectif rétractable 1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6 Bague de zoom Bouchon d’objectif...
Page 221
Les objectifs 1 NIKKOR sont destinés exclusivement aux appareils photo numériques Nikon 1 qui acceptent les objectifs interchangeables. Leur angle de champ est équivalent à celui d’un objectif 24×36 mm doté d’une focale environ 2,7× plus longue. L’objectif 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 bénéficie de la fonction de réduction de vibration en mode...
Page 222
Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 40,5 mm LC-N40.5 • Bouchon arrière d’objectif LF-N1000 Accessoires disponibles en option • Filtres à vis 40,5 mm • Parasoleil à baïonnette HB-N101 (destiné à l’objectif 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 ; se fixe comme illustré ci-dessous). •...
Page 223
❚❚ Adaptateur pour monture FT1 (en option) Lisez la section suivante pour en savoir plus sur l’utilisation de l’adaptateur pour monture FT1 (en option). Avant d’aller plus loin, assurez-vous d’avoir lu et compris le contenu de ce manuel et des documents relatifs au FT1 et aux objectifs.
Page 224
Si l’objectif permet l’autofocus à priorité manuelle, vous pouvez, après avoir fait la mise au point à l’aide de l’autofocus, maintenir le déclencheur à mi-course et tourner la bague de mise au point de l’objectif pour affiner manuellement la mise au point. Pour refaire la mise au point à...
Page 225
Télémètre électronique En mode de mise au point manuelle, si un objectif à microprocesseur est utilisé, l’indicateur de mise au point permet de vérifier si l’appareil photo a fait la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale. Indicateur de mise État au point...
Page 226
Précautions d’utilisation • Les objectifs dont le poids est supérieur à 380 g doivent être maintenus constamment. Ne tenez pas ou ne transportez pas l’appareil photo par la courroie sans maintenir l’objectif. Vous risquez sinon d’endommager la monture d’objectif de l’appareil photo.
Page 227
❚❚ Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d’appareils. • DPOF : Digital Print Order Format (DPOF) est une norme industrielle qui permet aux images d’être imprimées directement à...
Page 228
Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 229
• l’utilisation du mode de réduction de vibration avec les objectifs VR • l’utilisation du zoom avec des zooms motorisés Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL20, respectez les recommandations suivantes : • veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de...
Page 230
Index M (mesure pondérée centrale) ..124 Symboles N (mesure spot) ........124 C (mode Automatique) ....6, 21 e (zone automatique) ..... 134 w (mode Créativité) ......6, 31 c (point sélectif) ........ 134 u (mode Meilleur moment) ..6, 45 9 (suivi du sujet) .......
Page 231
Avertissements relatifs à la température ...........xvi Date et heure ......... 18, 162 DCF version 2.0 ......126, 206 Décalage du programme ....34 Bague de zoom ......24, 199 Déclencheur ..22, 23, 46, 48, 54, 161 Balance des blancs ......144 Diaporama ..........87 Bande son ........56, 88, 98 Digital Print Order Format ....
Page 232
NEF (RAW) ........120, 122 80, 160 Neutre ............150 Informations sur les photos ....79 Nikon Transfer 2 ........95 Infos de base ........79, 160 NMS ........122, 124, 183 JPEG ............120 Objectif ....16, 24, 128, 165, 197 Objectif compatible ......
Page 233
PictBridge ........102, 206 Sélecteur auto ........119 Picture Control ......150, 154 Sélecteur de mode ........6 Picture Control perso....151, 154 Sélecteur de photo optimisé ....47 Point sélectif .......... 134 Sélecteur multidirectionnel ....7 Pondérée centrale (Mesure) .... 124 Sélection automatique de scène ..23 Portée du flash .........75 Sélection d’un mode Créativité...
Page 234
Volume ..........65, 89 Voyant d’accès de la carte mémoire 22 VR ............... 128 VR électronique ........129 VR optique ..........128 Vue par vue ..........67 Zone automatique (mode de zone AF) Zone de mise au point ....22, 134 Zoom priorité...
Page 235
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB3C02(13) 6MVA4413-02...