Avertissement • La reproduction de tout ou partie du présent manuel sans notre autorisation préalable est interdite. • Les informations contenues dans le présent manuel sont susceptibles de modification sans préavis. • Nous nous sommes efforcés de produire un manuel le plus parfait possible.
Page 5
Modifications Toute modification de cet appareil non explicitement approuvée par la société Nikon Corporation risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’appareil. Notice à l’intention des utilisateurs du Canada This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Consignes de sécurité Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation et du rangement de l’appareil photo. Ne fixez pas le soleil à travers le viseur. Si vous regardez le soleil ou une autre source lumineuse éblouissante à travers le viseur, vous vous exposez à des lésions visuelles définitives. En cas de mauvais fonctionnement, retirez immédiatement les piles.
Page 7
N’utilisez que des piles alcalines de type LR6. L’emploi d’autres piles risque de mettre le feu à l’appareil. Manipulez les piles avec précaution. Les piles peuvent couler ou exploser en cas de manipulation erronée. Respec- tez les consignes suivantes pour l'utilisation des piles avec cet appareil. •...
Page 8
Prise en main du COOLPIX 100 En raison de la compacité du COOLPIX 100, son utilisation diffère de celle des appareils photo standard 35mm. Pour les prises de vue, tenez l’appareil comme illustré ci-dessous. Remarque : lors de l’emploi du flash, veillez à ne pas placer votre doigt sur...
Page 9
Notice relative à la copie et à la reproduction Le simple fait d’être en possession de supports ayant été copiés ou reproduits par l’intermédiaire d’un appareil photo numérique constitue une infraction. Articles interdits de copie ou de reproduction Il est interdit de copier ou de reproduire les billets de banque, pièces de monnaie, titres, obligations d’Etat, même si les copies ou reproductions sont estampillées “Spécimen”.
Table des matières Présentation ..............1 Avant de commencer ............. 3 Contenu du coffret ................3 Eléments du COOLPIX 100 ..............4 Fixation de la dragonne ..............5 Description de l’écran de contrôle ........... 6 A travers le viseur ................. 7 Autres consignes ..................
Page 11
Dépannage ..............31 Problèmes d’ordre général .............. 31 Codes d’erreur ................... 33 Caractéristiques ............. 34 Index ................36...
Présentation Félicitations pour l’achat de votre Nikon COOLPIX 100, appareil photo numérique de poche simple d’emploi. Le COOLPIX 100 utilise un capteur électronique à la place du film, ainsi qu’un obturateur mécanique, ce qui le rend extrêmement léger et compact. La carte mémoire PCMCIA intégrée à...
Page 14
Lisez attentivement toutes les instructions afin de tirer le meilleur parti de votre appareil photo. Note : le COOLPIX 100 n’est pas compatible avec tous les types d’ordinateurs. Vérifiez avec votre revendeur ou représentant Nikon si le COOLPIX 100 peut-être utilisé avec votre ordinateur.
COOLPIX 100. Vous y trouverez également une liste de précautions à prendre pour le bon fonctionnement de l’appareil. Contenu du coffret Le coffret de votre COOLPIX 100 se compose des éléments suivants. Si l’un d’eux devait vous faire défaut, contactez immédiatement votre revendeur. Appareil photo numérique...
Au bout de six ou sept années d’utilisation normale, l’écran risque de perdre de sa lisibilité. Vous pourrez à ce moment-là le faire changer par votre représentant Nikon local (à vos frais). Avant de commencer : Description de l’écran de contrôle...
[2] Champ de vision en mode normal [3] Voyant du déclencheur Remarque : les illustrations de ce manuel sont des compositions. Les photographies prises avec le COOLPIX 100 peuvent être différentes de celles représentées ici. Avant de commencer : A travers le viseur...
Gardez l’appareil au sec. Le COOLPIX 100 n’est pas imperméable et risque de mal fonctionner après immersion dans l’eau ou exposition à une trop forte humidité. Eliminez le sel, le sable ou la poussière.
Page 21
Piles Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, observez l’indicateur de niveau de charge sur l’écran de contrôle pour savoir si vous devez changer les piles. Voyez la section “Vérification de la charge des piles” pour plus de détails. Utilisez des pile alcalines de type LR6. N’utilisez pas de piles au nickel- cadmium.
Prise en main Ce chapitre fournit les informations nécessaires à l’utilisation de votre appareil photo, de l’insertion des piles jusqu’au premier cliché. Les réglages de l’appareil et la connexion à un ordinateur sont traités au chapitre suivant. Insertion des piles Pour installer les piles dans l’appareil, vous devez retirer le couvercle de l’unité...
Mise sous tension de l’appareil Pour allumer l’appareil, actionnez l’interrupteur ON/OFF, puis relâchez-le. L’appareil vérifie d’abord ses composants internes ainsi que l’alimentation, après quoi l’écran de contrôle affiche les réglages en vigueur. Vous pouvez alors commencer à prendre des photos. Remarque : afin d’optimiser la durée de vie des piles, l’appareil entre automatiquement en mode “veille”...
Vérification de la charge des piles Après avoir inséré les piles et allumé l’appareil, observez l’indicateur de niveau de charge pour savoir si les piles sont chargées. Niveau de charge normal Niveau de charge faible Remplacez les piles au plus vite Niveau de charge critique Remplacez les piles avant utilisation Si rien ne s’affiche sur l’écran de contrôle, cela signifie soit que les piles sont...
Réglage de la date et de l’heure Le COOLPIX 100 enregistre l’année, le mois, le jour et l’heure de la pose dans l’en-tête de chaque cliché. L’horloge interne de l’appareil peut être réglée depuis l’écran de contrôle de manière à afficher la date ou l’heure.
Page 26
Pour régler l’heure ou la date, allumez l’appareil tout en appuyant sur le bouton QUALITY. QUALITY Une fois les vérifications d’usage effectuées, les deux premiers chiffres de la date/heure se mettent à clignoter. Appuyez sur le bouton QUALITY jusqu’à ce que l’élément que vous souhaitez modifier clignote.
Page 27
Remarque : l’horloge possède sa propre source d’énergie. Si vous constatez qu’elle retarde, cela signifie probablement que la batterie qui l’alimente arrive à épuisement. Portez l’appareil à réparer chez votre représentant Nikon local. Prise en main : Réglage de la date et de l’heure...
Première prise de vue L’appareil photo numérique COOLPIX 100 de Nikon est extrêmement simple d’emploi. Cette section explique sommairement comment prendre une photo. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil, reportez-vous au chapitre suivant, “Fonctions évoluées”. Etape 1 - Mettez l’appareil sous tension Remarque : afin de préserver les piles, l’appareil entre...
Page 29
Lorsque ce nombre atteint zéro, vous devez transférer les images stockées dans l’appareil sur un ordinateur, puis réinitialiser la mémoire de l’appareil avant de pouvoir effectuer d’autres prises de vue. A ce propos, reportez-vous aux sections “Connexion de l’appareil à un ordinateur” et “Suppression des images en mémoire”...
Page 30
Etape 5 - Composition d’une photographie Cadrez votre sujet dans le viseur. Remarque : le COOLPIX 100 utilise un viseur parallaxe dont le champ de vision atteint 85% de celui de l’objectif. De fait, le viseur affiche une surface légèrement inférieure à celle de la photographie réelle. A une distance comprise entre 14 et 23 cm, les objets qui sont centrés dans le viseur,...
Page 31
Remarque : lorsque l’appareil est réglé sur la position macro, le voyant du déclencheur clignotera quand le déclencheur sera pressé a mi-course. Vérifiez de régler l’appareil sur la position normale lorsque vous faites des prises de vues à une distance supérieure à 23 cm. Voir la section “Option Macro”...
Fonctions évoluées Ce chapitre explique comment utiliser le flash intégré, modifier les réglages de l’appareil, connecter l’appareil à un ordinateur et supprimer les images mémorisées. Utilisation du flash Le flash intégré admet trois positions : “Auto”, “On” ou “Off”. La position choisie s’affiche sur l’écran de contrôle.
Page 33
Lorsque le flash est chargé, le voyant du déclencheur cesse de clignoter. Actionnez le déclencheur à fond pour prendre la photo au flash. Remarque : le flash du COOLPIX 100 a une portée de 1,2 à 2,25 m. Fonctions évoluées : Utilisation du flash...
Réduction de l’effet yeux rouges L’éclair du flash est parfois réfléchi par les yeux des personnes ou animaux photographiés, créant ce qu’on appelle un “effet yeux rouges”. Vous pouvez réduire cet effet au moyen du réglage approprié, à savoir en appuyant sur le bouton MODE jusqu’à...
Toutefois, compressées, elles perdent certaines de leurs données et la qualité de l’image finale s’en ressent. Plus le degré de compression est élevé, plus la qualité de l’image en pâtit. Le COOLPIX 100 offre deux réglages de qualité : “Normal” et “Fine”. “Fine” produit des images de meilleure qualité mais exige davantage de mémoire, les photographies étant compressées de moitié...
Option macro Le COOLPIX 100 de Nikon intègre une option macro qui permet de prendre des photographies rapprochées de 14 à 23 cm. Utilisez cette option lorsque vous souhaitez capturer les détails en gros plan. Un interrupteur permet de choisir entre la position macro et la position normale.
Utilisation du retardateur Le COOLPIX 100 de Nikon est doté d’un retardateur de dix secondes qui vous permet de figurer sur la photograhie que vous prenez. Pour le régler, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à apparition de l’indicateur Réduction des yeux rouges activée Retardateur désactivé...
Connexion de l’appareil à un ordinateur Le COOLPIX 100 peut être relié à un ordinateur équipé d’un connecteur de carte PCMCIA de type II ou III (vérifiez dans la documentation de l’ordinateur si ce dernier en est pourvu). Pour commencer, retirez l’unité...
Page 39
à long terme. Pour plus de détails sur l’utilisation du COOLPIX 100 avec votre ordinateur, consultez le manuel du logiciel de consultation livré avec le produit.
En appuyant de nouveau sur le bouton ERASE, vous supprimez la photographie suivante. La mémoire interne du COOLPIX 100 a une capacité de stockage de 42 images de qualité normale ou de 21 images de haute qualité. Lorsque la mémoire est saturée, le compteur de poses affiche 0.
Page 41
Dans ce cas, vous ne pourrez prendre d’autres photographies à moins d’en supprimer, comme décrit plus haut, ou de réinitialiser la mémoire de l’appareil. Si vous optez pour la deuxième solution, transférez au préalable le contenu de la mémoire sur l’ordinateur afin d’y stocker les images que vous souhaitez conserver (voir “Connexion de l’appareil à...
Entretien de l’appareil Afin de tirer le meilleur parti de votre appareil photo, suivez les conseils de nettoyage et de rangement ci-après. Nettoyage L’objectif est revêtu d’un écran de protection transparent. Evitez de le toucher. Utilisez une soufflette pour retirer la poussière. Si une empreinte de doigt ou une tache vient salir l’écran de protection, essuyez-la avec un chiffon doux et propre.
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil photo, passez en revue les points suivants avant de consulter votre revendeur ou le représentant Nikon. Problèmes d’ordre général Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Indication : l’écran de contrôle est vide.
Page 44
Le flash ne fonctionne pas ou met plus de trente secondes pour se charger. Indication : l’indicateur du flash sur l’écran de contrôle est réglé sur “Off” ( • Réglez le flash sur “Auto” ou “On”. Voir “Utilisation du flash”. Indication : l’indicateur de niveau de charge montre que les piles sont faiblement chargées voire quasiment épuisées.
Si un problème se produit au niveau des circuits internes de l’appareil photo ou de sa mémoire, un code d’erreur s’affiche sur l’écran de contrôle. Pour effacer l’écran de contrôle, éteignez puis rallumez l’appareil. Si le code d’erreur s’affiche toujours, conctactez votre revendeur ou représentant Nikon. Dépannage...
Caractéristiques Type d’appareil : appareil photo numérique PC CARD Capteur : 330 000 photosites carrés; dispositif à transfert de charge ” (CCD) à analyse progessive 512 (horizontal) × 480 (vertical) pixels Résolution : Sensibilité : équivalent à 100 ISO Objectif : 6,2 mm à...
Page 47
Flash intégré : nombre guide : 9 (à 100 IS0, m) Contrôle du flash : automatique, contrôlé par cellule photoélectrique externe dans un champ de 1,2 à 2,25 m Réglages : Automatic, on, off Atténuation yeux rouges : 1 s Retardateur : 10 s Interface :...