Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

lincolnowner.com
lincoln.ca
MKZ HYBRIDE 2013
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Septembre 2012
Première impression
Manuel du propriétaire
Lincoln MKZ
Imprimé aux États-Unis
DH6J 19A321 FA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln MKZ HYBRIDE 2013

  • Page 1 MKZ HYBRIDE 2013 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Septembre 2012 Première impression Manuel du propriétaire Lincoln MKZ Imprimé aux États-Unis DH6J 19A321 FA...
  • Page 2 Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Lincoln 2012 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20120904152723...
  • Page 4 Glossaire des symboles......7 Enregistrement de données .....10 Dispositifs de retenue Proposition 65 de la Californie..13 supplémentaires Perchlorate..........13 Principes de fonctionnement...47 Lincoln Credit..........13 Sacs gonflables du conducteur et Pièces de rechange recommandées du passager........49 ..............14 Protège-genoux gonflable....50 Avis spéciaux...........15 Capteur de poids du passager Équipement de communication...
  • Page 5 Sommaire Serrures Glaces, miroirs et rétroviseurs Verrouillage et déverrouillage..70 Glaces à commande Entrée sans clé........77 électrique..........97 Ouverture du coffre à bagages Ouverture et fermeture depuis l’intérieur.......80 globales..........99 Rétroviseurs extérieurs.......99 Sécurité Rétroviseur intérieur......101 Système antivol passif......81 Pare-soleil..........101 Alarme antivol........83 Écrans pare-soleil........101 Toit ouvrant...........102 Volant Réglage du volant........84...
  • Page 6 Sommaire Glaces et rétroviseurs Caractéristiques de chauffants..........157 conduite uniques Filtre à air d'habitacle .......157 Véhicule électrique hybride.....186 Démarrage à distance.......158 Carburant et Sièges remplissage Positions assises appropriées..160 Consignes de sécurité.......193 Appuie-tête..........161 Qualité du carburant......194 Sièges à commande électrique..163 Panne de carburant......195 Fonction de mémorisation....165 Ravitaillement........197 Sièges arrière.........167...
  • Page 7 Sommaire Utilisation du contrôle de Conduite dans l'eau......276 stabilité..........221 Couvre-plancher.........276 Aides au stationnement Dépannage Aide au stationnement.....222 Assistance dépannage.....278 Stationnement actif......224 Feux de détresse........279 Caméra de rétrovision .....229 Démarrage-secours du véhicule..........280 Programmateur de Collision, dommages ou vitesse incendie..........283 Principes de fonctionnement..234 Assistance à...
  • Page 8 Sommaire Réparation de dommages mineurs Entretien à la peinture........329 Généralités...........307 Cirage............329 Ouverture et fermeture du Nettoyage du moteur.......329 capot..........308 Nettoyage des glaces et des balais Aperçu sous le capot - 2.0L d'essuie-glace.........330 Hybrid..........308 Nettoyage de l'habitacle....331 Jauge d'huile moteur......310 Nettoyage de la planche de bord et Vérification de l'huile moteur..310 des lentilles du tableau de Vérification du liquide de...
  • Page 9 Sommaire Ford Protect Ford Protect..........378 MyLincoln Touch Généralités...........382 Paramètres...........398 Divertissement........410 Téléphone..........439 Information...........447 Climatisation........462 Navigation..........466 Appendices Contrat de licence de l’utilisateur final............479 Entretien de votre véhicule Entretien de votre véhicule....505...
  • Page 10 À PROPOS DE CE MANUEL l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le Merci d'avoir choisi Lincoln. Nous vous côté est déterminé pour un recommandons de prendre le temps observateur assis sur le siège face à...
  • Page 11 Introduction Avertissement de sécurité Laissez refroidir avant d'ouvrir Consultez le Guide du Filtre à air du moteur propriétaire Freins antiblocage Liquide de refroidissement du moteur Ne fumez pas, évitez les Température du liquide de flammes et les étincelles refroidissement Batterie Huile moteur Électrolyte Gaz explosif...
  • Page 12 Introduction Pare-brise chauffant Contrôle de la stabilité E91392 Ouverture du coffre à Lave-glace et essuie-glaces bagages de l'intérieur du pare-brise Cric Commande d'éclairage Avertissement de basse pression des pneus Maintenez un niveau de liquide approprié Alarme de détresse Module d'aide au stationnement E139213 Frein de stationnement...
  • Page 13 Introduction Enregistrement des données ENREGISTREMENT DE d'événement DONNÉES Le but principal d'un enregistreur Enregistrement des données de données d'événement consiste d'entretien à enregistrer des données lors d'un accident ou d'une situation Les enregistreurs de données semblable, comme le déploiement d'entretien de votre véhicule d'un sac gonflable ou un impact recueillent et enregistrent les données avec un obstacle sur la route.
  • Page 14 Introduction Ces données peuvent contribuer à Pour lire les données enregistrées mieux comprendre comment par l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement, des pièces accidents et des blessures. d'équipement spéciales sont nécessaires et il faut avoir accès Note : Les données de l'enregistreur au véhicule ou à...
  • Page 15 Introduction Note : Dans la mesure où des lois De plus, lorsque vous utilisez le sur l'enregistrement de données service d’information des d'événement s'appliquent au conditions de la circulation, système SYNC ou à ses fonctions, d’itinéraires et des veuillez noter ce qui suit : une fois le renseignements (selon service d'assistance 911 (selon l'équipement, É.-U.
  • Page 16 Pour plus de renseignements être nécessaires pour l'entretien et la concernant les services financiers mise à la casse du véhicule. Pour automobiles de Lincoln, ainsi que pour obtenir de plus amples accéder au gestionnaire de compte, renseignements, visitez le site suivant :...
  • Page 17 Introduction Réparation en cas de collision PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES Nous espérons fortement que vous ne serez jamais victime d'une collision, Votre véhicule a été conçu en fonction mais malheureusement, les accidents des normes les plus rigoureuses au sont des choses qui arrivent. Les moyen de pièces de qualité.
  • Page 18 Introduction AVIS SPÉCIAUX ÉQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE Garantie limitée de véhicule neuf L'utilisation d'appareils de communication mobile dans le cadre Consultez le Livret de garantie qui des activités personnelles et vous a été remis avec le Guide du professionnelles a augmenté de façon propriétaire pour obtenir tous les significative.
  • Page 19 Introduction OPTIONS UNIQUES AVERTISSEMENT D'EXPORTATION La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du Les caractéristiques et les options des véhicule, un accident et des blessures. véhicules vendus dans votre pays Nous vous recommandons fortement peuvent différer de celles décrites de faire preuve d'une vigilance de tous dans ce Guide du propriétaire.
  • Page 20 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS enfants (CPST) de la NHTSA et de Consultez les sections qui suivent consulter votre pédiatre afin de vous pour savoir comment utiliser assurer que votre siège d'enfant est adéquatement les dispositifs de bien adapté à l'enfant, qu'il est retenue pour enfants.
  • Page 21 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Taille, grandeur, poids et âge de Dispositif de retenue l'enfant pour enfants recom- mandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège petits (généralement âgés de quatre ans d'enfant (quelquefois ou moins).
  • Page 22 Sécurité enfants • Les lois américaines et AVERTISSEMENTS canadiennes stipulent que vous siège du passager avant, reculez le devez convenablement utiliser un siège aussi loin que possible. Dans la siège d'enfant pour les bébés et mesure du possible, tous les enfants les tout-petits.
  • Page 23 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS N'asseyez jamais l'enfant sur des Le baudrier ne devrait jamais être coussins, des livres ou des acheminé sous le bras ou serviettes. Ces articles peuvent glisser derrière le dos de l'enfant car cela et accroître les risques de blessures réduit la protection au niveau du torse graves, voire mortelles, en cas de et accroît les risques de blessures...
  • Page 24 Sécurité enfants Type de Poids de Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous dispositif l'enfant par un « X » Système Système Ceinture Ceinture Ceinture retenue LATCH LATCH de sécu- de sécu- de sécu- (points (points rité et rité et rité...
  • Page 25 Sécurité enfants REHAUSSEURS AVERTISSEMENT Le baudrier ne doit jamais passer sous le bras ou derrière le dos de l'enfant car cela réduit la protection au niveau du torse et accroît les risques de blessures graves, voire mortelles, en cas de collision. E142595 Note : La partie baudrier de la ceinture •...
  • Page 26 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur • Rehausseurs sans dossier sans dossier, vous ne pouvez trouver Si votre rehausseur sans dossier de siège qui supporte adéquatement possède un bouclier amovible, la tête de l'enfant, un rehausseur à...
  • Page 27 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège de INSTALLATION DE SIÈGES votre véhicule, il peut être maintenu D'ENFANT en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure Sièges d'enfant d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
  • Page 28 Sécurité enfants Utilisez un siège d'enfant (quelquefois Installation d'un siège d'enfant au appelé porte-bébés, siège moyen de la ceinture trois points : transformable ou siège pour • utilisez la boucle de ceinture qui tout-petits) pour les bébés, les convient à la position du siège tout-petits ou les enfants pesant 18 kg dans le véhicule;...
  • Page 29 Sécurité enfants Ceintures de sécurité standard E142530 3. Tout en tenant le baudrier et la E142528 sangle sous-abdominale 1. Placez le siège d'enfant sur un ensemble, faites passer la siège muni d'une ceinture trois languette à travers le siège points. d'enfant en respectant les directives du fabricant du siège.
  • Page 30 Sécurité enfants E142875 E142533 5. Pour placer l'enrouleur en mode 8. Éliminez le reste du jeu de la de blocage automatique, tirez sur ceinture. Poussez sur le siège en y le baudrier vers le bas jusqu'à ce mettant du poids, par exemple en que la sangle soit entièrement appuyant ou en posant les genoux déroulée.
  • Page 31 Sécurité enfants 10. Avant d'asseoir l'enfant, essayez de faire balancer le siège de l'avant vers l'arrière pour vous assurer qu'il est bien fixé. Empoignez le siège et la courroie et tentez de déplacer le siège latéralement, puis vers l'avant et vers l'arrière.
  • Page 32 Sécurité enfants Note : Contrairement à la ceinture de sécurité standard, la sangle ventrale unique de la ceinture de sécurité gonflable permet de verrouiller le siège d'enfant pour l'installation. La capacité du baudrier de la ceinture de se déplacer librement est normale, même après que la ceinture sous-abdominale a été...
  • Page 33 Sécurité enfants ventrale pour éliminer tout le mou Ford recommande de demander de la ceinture. Ce resserrage de la conseil à un technicien certifié en ceinture permettra d'éliminer le jeu matière de sécurité automobile pour créé par le poids de l'enfant qui enfants de la NHTSA afin de vous vient s'ajouter à...
  • Page 34 Sécurité enfants Le système LATCH comprend trois points d'ancrage sur le véhicule : deux ancrages inférieurs qui se trouvent à la jonction du dossier et du coussin d'un siège, et une patte d'ancrage de sangle supérieure située derrière ce même siège. Certains sièges d'enfant comprennent deux fixations rigides ou montées sur sangle qui se raccordent à...
  • Page 35 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage Chaque fois que vous utilisez le siège inférieurs du côté intérieur des d'enfant, assurez-vous qu'il est places latérales (pour la place correctement fixé aux points centrale seulement) d'ancrage inférieurs et à la patte d'ancrage, le cas échéant. Poussez AVERTISSEMENT sur le siège d'enfant d'un côté...
  • Page 36 Sécurité enfants Adressez-vous au fabricant du siège Note : Si vous installez un siège d'enfant si vous souhaitez d'enfant muni de fixations rigides commander une sangle de retenue, LATCH, ne tendez pas la sangle de ou si vous désirez vous procurer une retenue au point de soulever le siège sangle de retenue plus longue, si celle lorsque l'enfant y est assis.
  • Page 37 Sécurité enfants Côté gauche 3. Fixez la sangle de retenue au point d'ancrage, comme illustré. Tournez le dispositif dans le sens 4. Serrez la sangle de retenue du contraire des aiguilles d'une montre siège d'enfant selon les directives pour l'enclencher, puis dans le sens du fabricant.
  • Page 38 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT En cas de capotage du véhicule, une personne qui ne porte pas sa ceinture de sécurité risque AVERTISSEMENTS davantage de subir des blessures Conduisez toujours avec le mortelles. dossier en position verticale et Chaque siège du véhicule la ceinture sous-abdominale bien possède une ceinture de sécurité...
  • Page 39 Ceintures de sécurité Tous les sièges du véhicule sont dotés Les prétendeurs de ceinture de d'une ceinture de sécurité trois points. sécurité aux sièges latéraux avant Tous les occupants du véhicule sont conçus pour serrer les ceintures doivent toujours boucler correctement de sécurité...
  • Page 40 Ceintures de sécurité 1. Pour boucler la ceinture, insérez la languette dans la boucle correspondante (la plus proche de la direction d'où provient la languette) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et que vous entendiez un déclic. Assurez-vous que la languette est bloquée dans la boucle.
  • Page 41 Ceintures de sécurité Mode de blocage automatique AVERTISSEMENTS vérification par un concessionnaire Dans ce mode, le baudrier est autorisé. Si vous négligez de automatiquement préverrouillé. La remplacer l'ensemble de la ceinture ceinture se rétracte tout de même afin de sécurité et de l'enrouleur, les d'éliminer tout jeu au niveau du risques de blessures graves baudrier.
  • Page 42 Ceintures de sécurité 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers Comment désactiver le mode de le bas, jusqu'à ce que la sangle soit blocage automatique complètement sortie de Débouclez la ceinture trois points et l'enrouleur. Pendant cette laissez-la se rétracter complètement opération, des déclics se font pour sortir du mode de blocage entendre.
  • Page 43 Ceintures de sécurité La ceinture de sécurité gonflable arrière comporte les éléments suivants : • un sac gonflable situé dans la sangle du baudrier; • une sangle de ceinture de sécurité sous-abdominale avec mode de blocage automatique; • un témoin, un circuit de commande électronique et un E146365 module de diagnostic qui sont les...
  • Page 44 Ceintures de sécurité Rallonge de ceinture de sécurité AVERTISSEMENTS Placez le régleur de hauteur de sorte que le baudrier se trouve au milieu de l'épaule. Si le baudrier est mal réglé, son efficacité peut être réduite et les risques de blessures accrus en cas de collision.
  • Page 45 Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur Le témoin s'allume pendant une à n'est pas bouclée avant d'établir le deux minutes et le carillon retentit contact... pendant quatre à huit secondes. La ceinture de sécurité du conducteur Le témoin s'éteint et le carillon cesse est bouclée pendant que le témoin est de retentir.
  • Page 46 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures du conducteur et du Le dispositif Belt-Minder ne s’active passager avant sont bouclées avant pas. d'établir le contact ou lorsque moins d'une à deux minutes se sont écoulées depuis que le contact a été établi... La ceinture de sécurité...
  • Page 47 Ceintures de sécurité Avant de débuter, assurez-vous que : • Cela désactive le dispositif de rappel pour ce siège s’il était • le frein de stationnement est serré; activé. • le levier sélecteur est en position • Cela active le dispositif de rappel de stationnement (P) (boîte de pour ce siège s’il était désactivé.
  • Page 48 Ceintures de sécurité Ford recommande de remplacer ENTRETIEN DES toutes les ceintures de sécurité qui CEINTURES DE SÉCURITÉ étaient utilisées au moment de la ET DES DISPOSITIFS DE collision. Cependant, si la collision était mineure et qu'un RETENUE POUR ENFANTS concessionnaire autorisé...
  • Page 49 Personal Safety System Le système de sécurité Personal • témoin du dispositif de retenue des Safety System assure une protection occupants et carillon avertisseur, globale supérieure pour les passagers • câblage électrique pour les sacs avant en cas de collision frontale. Il gonflables, les détecteurs est conçu pour aider à...
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT Ne tentez pas de réparer ni de modifier le système de retenue supplémentaire ou ses fusibles. AVERTISSEMENTS Communiquez avec votre Les sacs gonflables se déploient concessionnaire autorisé dès que AVEC FORCE et le risque de possible.
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires SYSTÈME D'ALERTE APRÈS Une fois activés, les sacs gonflables COLLISION se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il Le système allume les clignotants et est normal de remarquer des résidus fait retentir l'avertisseur sonore (par de poudre ou une odeur de poudre intermittence) après une collision brûlée.
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables du conducteur et SACS GONFLABLES DU du passager se déploient en cas de CONDUCTEUR ET DU collisions frontales et quasi frontales PASSAGER importantes. Le sac gonflable du conducteur et le AVERTISSEMENTS sac gonflable du passager avant sont Ne placez jamais votre bras ni un constitués des éléments suivants : autre objet sur un module de sac...
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsque tous les occupants ont réglé leur siège et bouclé leur ceinture de sécurité, il est important qu’ils demeurent correctement assis. Un occupant correctement assis est assis à la verticale, son dos repose contre le dossier et il est centré sur le coussin de siège, ses pieds reposant confortablement sur le plancher.
  • Page 54 Dispositifs de retenue supplémentaires Assurez-vous que les sacs gonflables pour les genoux fonctionnent correctement. Voir Détecteurs d'impact et témoin de sac gonflable (page 57). CAPTEUR DE POIDS DU E151849 PASSAGER AVANT Le capteur de poids du passager avant utilise un témoin d'état du sac gonflable du passager qui s'allume AVERTISSEMENTS pour indiquer que le sac gonflable...
  • Page 55 Dispositifs de retenue supplémentaires • Lorsque le capteur de poids du Lorsqu'une personne de taille adulte passager avant désactive (aucun occupe le siège du passager avant et déploiement) le sac gonflable que le témoin de neutralisation du sac avant du passager avant, le témoin gonflable du passager est allumé, la d'état du sac gonflable du personne est peut-être mal assise sur...
  • Page 56 Dispositifs de retenue supplémentaires Occupant Témoin d'état du sac Sac gonflable du gonflable du passager passager ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé ON : Allumé Note : Lorsque le témoin de Ces facteurs peuvent provoquer le désactivation du sac gonflable du capteur de poids du passager avant passager est allumé, le sac gonflable à...
  • Page 57 Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables latéraux sont SACS GONFLABLES installés du côté extérieur du dossier LATÉRAUX des sièges avant. Lors de certaines collisions latérales, le sac gonflable AVERTISSEMENTS situé du côté de la collision se déploie. Ne placez aucun objet et Le sac gonflable latéral est conçu n'installez aucune pièce pour se déployer entre le panneau de...
  • Page 58 Dispositifs de retenue supplémentaires Note : Le capteur de poids du AVERTISSEMENTS passager désactive le sac gonflable Ne tentez pas de faire l'entretien, latéral monté dans le siège du de réparer ou de modifier des passager s'il détecte que le siège est rideaux gonflables latéraux, des inoccupé...
  • Page 59 Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables se déploient en détecteurs d'impact et cas de collisions latérales système de surveillance et importantes. Les rideaux gonflables témoin d'état. Voir latéraux sont fixés au rail métallique Détecteurs d'impact et témoin de latéral du pavillon, derrière la garniture sac gonflable (page 57).
  • Page 60 Dispositifs de retenue supplémentaires Le module de commande des DÉTECTEURS D'IMPACT ET dispositifs de retenue surveille aussi TÉMOIN DE SAC la disponibilité des dispositifs de GONFLABLE sécurité ci-dessus en plus des capteurs de collision et des capteurs de poids. Un témoin au tableau de AVERTISSEMENT bord ou un carillon avertisseur, si le Les modifications ou ajouts...
  • Page 61 Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les prétendeurs de ceinture • Lorsque le sac gonflable du de sécurité ou les sacs gonflables conducteur se déploie lors d'une avant ne se déploient pas aux deux collision, un sac gonflable de sièges avant en cas de collision protection pour les genoux se n'indique pas nécessairement que le...
  • Page 62 Clés et commandes à distance La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres transmissions radio à courte RADIOFRÉQUENCES distance (par ex., radio amateur, équipement médical, casque sans fil, Ce dispositif est conforme aux normes télécommande et système d'alarme).
  • Page 63 Clés et commandes à distance Il sera peut-être nécessaire de déverrouiller mécaniquement la porte du véhicule si la zone où vous vous trouvez fait l'objet d'interférences radioélectriques excessives, ou si la pile de la télécommande est faible. Vous pouvez utiliser le panneton mécanique de votre clé...
  • Page 64 Clés et commandes à distance Note : Le remplacement de la pile 2. Glissez une pièce de monnaie dans n'efface pas la programmation de la la fente et tournez pour ouvrir le télécommande du véhicule. La boîtier. télécommande devrait fonctionner normalement.
  • Page 65 Clés et commandes à distance Appuyez sur le bouton pour L'utilisation du dispositif de activer l'alarme. Appuyez de démarrage à distance est soumise à E138624 nouveau sur le bouton ou des restrictions d'utilisation dans de établissez le contact pour la nombreux États et dans de désactiver.
  • Page 66 Clés et commandes à distance 2. Appuyez deux fois sur le bouton de démarrage à distance. Les feux État extérieurs clignotent deux fois. Vert en continu Démarrage à L'avertisseur sonore retentit si le distance ou moteur ne démarre pas, à moins que prolongation le démarrage en mode silencieux soit réussi...
  • Page 67 Clés et commandes à distance Prolongation de la durée de Il est peut-être nécessaire d'être plus fonctionnement du véhicule près du véhicule que lors du démarrage en raison de la réflexion Répétez les étapes 1 et 2 en laissant du sol et du bruit du véhicule en fonctionner le véhicule afin de marche.
  • Page 68 MyKey® Paramètres par défaut PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Ces paramètres ne peuvent pas être modifiés. La fonction MyKey vous permet de • Belt-Minder®. Cette fonction ne programmer des modes de conduite peut pas être désactivée et la limités afin de promouvoir de bonnes temporisation de cinq minutes habitudes de conduite.
  • Page 69 MyKey® Paramètres optionnels CRÉATION D'UN DISPOSITIF MYKEY Ces paramètres peuvent être configurés dès la création d'une Utilisez les boutons de l'écran première clé MyKey ou modifiés par d'information de la façon suivante la suite au moyen d'une clé Admin. pour créer une clé MyKey : •...
  • Page 70 MyKey® Programmation et Pour effacer la programmation de modification des réglages tous les dispositifs MyKey (ce qui optionnels efface toutes les restrictions et les remet à l'état de clé admin.), utilisez Toutes les clés programmées peuvent l'écran d'information pour faire ce qui être effacées au cours du cycle suit : d'allumage durant lequel une des clés...
  • Page 71 MyKey® seul moyen de réinitialiser la clé clé supplémentaire a été MyKey est d'en effacer la programmée pour le véhicule. programmation. Si le kilométrage est inférieur à la dernière valeur UTILISATION DE MYKEY À lue, le système de la clé a été L'AIDE D'UN DÉMARREUR récemment réinitialisé.
  • Page 72 MyKey® État Cause probable · Aucune clé n'est programmée pour le véhicule. Voir Création d'un dispositif MyKey (page 66). Je n'arrive pas à effacer les paramètres · La clé dans l'allumage n'a pas les des clés limitées. privilèges d'une clé Admin. ·...
  • Page 73 Serrures Neutralisation des boutons VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Lorsque vous verrouillez votre véhicule électroniquement, le bouton de Vous pouvez utiliser le système de verrouillage de porte et la commande verrouillage électrique des portes ou intérieure d'ouverture du coffre ne la télécommande pour verrouiller et fonctionneront plus après déverrouiller votre véhicule.
  • Page 74 Serrures Appuyez sur le bouton de nouveau Appuyez de nouveau sur le bouton dans un délai de deux secondes pour dans un délai de deux secondes pour déverrouiller toutes les portes. Les confirmer la fermeture de toutes les clignotants se mettent à clignoter. portes.
  • Page 75 Serrures Déverrouillage intelligent Près d'une porte Tirez une poignée extérieure de porte Cette fonction vous aide à éviter de pour déverrouiller et ouvrir la porte. verrouiller inopinément le véhicule en Attention à ne pas toucher le capteur oubliant votre clé intelligente dans de verrouillage sur le dessus de la l'habitacle ou dans l'aire de poignée.
  • Page 76 Serrures Lorsque vous ouvrez une des portes La fonction de verrouillage avant et que vous verrouillez le automatique se répète lorsque : véhicule à l’aide de la commande de • Vous ouvrez une porte puis vous la verrouillage électrique des portes, refermez pendant que le contact toutes les portes se verrouillent, puis est établi et que la vitesse du...
  • Page 77 Serrures Protection antidécharge de la Vous pouvez activer ou désactiver ces batterie fonctions à l'écran d'information ou demander à votre concessionnaire Si vous laissez allumés les plafonniers, autorisé de le faire. Voir Généralités les lampes d'accueil ou les phares, la (page 114).
  • Page 78 Serrures De l'extérieur du véhicule Le couvercle du coffre à commande électrique peut être activé ou désactivé au moyen de l'écran d'information. Le couvercle du coffre peut quand même être actionné au moyen de la télécommande et du bouton situé sur la planche de bord peu importe le réglage.
  • Page 79 Serrures Avec la télécommande Détection d'obstacles Appuyez deux fois sur la Le couvercle du coffre change de touche dans les trois direction et revient en position E138630 secondes. d'ouverture complète si un obstacle est détecté pendant sa fermeture. Le carillon retentit trois fois lorsque le De l'extérieur du véhicule couvercle du coffre interrompt sa fermeture et commence à...
  • Page 80 Serrures 1. Débranchez la batterie pendant Vous pouvez utiliser le clavier pour : 20 secondes, puis rebranchez-la; • verrouiller ou déverrouiller les portes; 2. Fermez et enclenchez le couvercle du coffre manuellement; • ouvrir le coffre à bagages; 3. Ouvrez le hayon électriquement •...
  • Page 81 Serrures Répétez les étapes 1 à 3 pour • le code d'entrée 1 permet de programmer d'autres codes rappeler les positions mémorisées personnalisés, puis pour l'étape 4 : du conducteur 1. • le code d'entrée 2 permet de • appuyez sur la touche 3 • 4 pour rappeler les positions mémorisées mémoriser le code personnalisé...
  • Page 82 Serrures Pour verrouiller toutes les portes La fonction antibalayage est désactivée après : Appuyez simultanément sur les • une période d'inactivité du clavier touches 7 • 8 et 9 • 0 et d'une minute; maintenez-les enfoncées (la porte du • avoir appuyé...
  • Page 83 Serrures Note : Le code pourrait ne s'afficher Les adultes doivent se familiariser qu'à la suite d'autres messages avec le fonctionnement et d'avertissement. l'emplacement de la poignée d'ouverture. OUVERTURE DU COFFRE À BAGAGES DEPUIS L’INTÉRIEUR AVERTISSEMENTS Verrouillez toujours les portes et le coffre à...
  • Page 84 Sécurité S'il est impossible de démarrer le SYSTÈME ANTIVOL PASSIF moteur au moyen d'une clé à puce adéquate, une anomalie s'est produite Note : Le système MyKey n'est pas et un message peut s'afficher à l'écran compatible avec les dispositifs de d'information.
  • Page 85 Sécurité Il est donc recommandé de garder une 1. Placez d'abord la première clé clé à puce supplémentaire à programmée dans l'emplacement l'extérieur du véhicule, dans un endroit de secours au bas du sûr, pour pouvoir l'utiliser en cas de porte-gobelet (après avoir retiré...
  • Page 86 Sécurité Note : Une pression sur le bouton de ALARME ANTIVOL (SELON détresse de la télécommande L’ÉQUIPEMENT) désactive l'avertisseur sonore et les clignotants, sans désactiver le système. Le système vous avertit de toute entrée non autorisée dans votre véhicule. Il se déclenche si une porte, le coffre à...
  • Page 87 Volant Colonne de direction inclinable RÉGLAGE DU VOLANT et télescopique (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule se déplace. le véhicule se déplace. Note : Assurez-vous d'adopter une Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée.
  • Page 88 Volant Fonction de rappel des réglages COMMANDE AUDIO (SELON mémorisés L’ÉQUIPEMENT) Les positions de la colonne de direction sont enregistrées lors de La commande permet d'exécuter les l'exécution de la fonction des réglages fonctions suivantes : mémorisés et peuvent être rappelées à...
  • Page 89 Volant Appuyez sur le bouton de recherche PROGRAMMATEUR DE et maintenez-le enfoncé pour : VITESSE • syntoniser la station suivante ou précédente de la bande de Type 1 fréquences; • rechercher rapidement une piste. COMMANDE VOCALE (SELON L’ÉQUIPEMENT) E145976 Type 2 E145980 Reconnaissance vocale Mettre fin à...
  • Page 90 Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E145981 Voir Affichage d'information (page 114). Fonctions de la commande de l'écran du tableau de bord E145982 Utilisez cette commande pour accéder à certaines des fonctions de MyLincoln Touch sur l'écran d'information. Parcourez les options de l'écran et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 91 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers laissent des traînées ou des souillures E144496 sur le pare-brise.
  • Page 92 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Nettoyez le pare-brise et les Les essuie-glaces se mettent en balais d'essuie-glace si ces derniers marche lorsque la surface du laissent des traînées ou des souillures pare-brise est humide. Le capteur de sur le pare-brise. Si le problème pluie surveille continuellement le persiste, posez des balais niveau d'humidité...
  • Page 93 Essuie-glaces et lave-glaces E144498 Du lave-glace est vaporisé tant que vous tirez le levier vers vous. Les essuie-glaces poursuivent brièvement le balayage lorsque vous relâchez le levier. Les essuie-glaces effectuent un balayage quelques secondes après le lavage pour essuyer le liquide lave-glace excédentaire.
  • Page 94 Eclairage Appel de phares COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E142450 E142449 Tirez le levier légèrement vers vous, puis relâchez-le pour effectuer un Hors fonction appel de phares. Feux de stationnement, éclairage du tableau de bord, éclairage de plaque PHARES AUTOMATIQUES d'immatriculation et feux (SELON L’ÉQUIPEMENT) arrière Phares...
  • Page 95 Eclairage Les phares demeurent allumés durant un certain temps après la coupure du contact. Vous pouvez régler cette période au moyen des commandes de l'affichage d'information. Voir Affichage d'information (page 114). Note : Si vous activez la commande automatique des phares de concert avec les essuie-glaces automatiques, les feux de croisement s'allument E142452...
  • Page 96 Eclairage Note : Si le système de commande FEUX DE JOUR (SELON des feux de route automatiques ne L’ÉQUIPEMENT) fonctionne pas, vérifiez si la zone du pare-brise qui se trouve devant la AVERTISSEMENT caméra est dégagée. Une vue claire de la route est nécessaire au bon N'oubliez pas d'allumer vos fonctionnement du système.
  • Page 97 Eclairage Activation du système Un capteur avec caméra est installé au centre derrière le pare-brise du Activez le système au moyen de la véhicule afin de vérifier les conditions commande de l'affichage de façon ininterrompue et de d'information et de la commande déterminer quand allumer ou éteindre automatique des phares.
  • Page 98 Eclairage Note : La neutralisation manuelle • vous ouvrez une porte; effectuée de cette manière est • vous appuyez sur un bouton de la temporaire et le système réactivera le télécommande; contrôle automatique après un court • vous touchez au bouton A de délai.
  • Page 99 Eclairage E146410 Commutateur pour allumer tout l'éclairage Commutateur pour éteindre tout l'éclairage Contacteur de fonction de porte Vous pouvez allumer des lecteurs de carte avant individuellement en touchant leur lentille. Éclairage d'accueil arrière E150100 Les plafonniers arrière sont dissimulés dans la garniture de pavillon. Vous pouvez allumer indépendamment les lampes intérieures arrière en passant la main près de la petite lampe...
  • Page 100 Glaces, miroirs et rétroviseurs Appuyez sur la commande pour ouvrir GLACES À COMMANDE la glace. ÉLECTRIQUE Tirez sur la commande pour fermer la glace. AVERTISSEMENTS Ne laissez pas d'enfants sans Ouverture rapide surveillance dans le véhicule et ne les laissez pas jouer avec les glaces Appuyez à...
  • Page 101 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture de Maintenez le bouton de verrouillage toutes les glaces enfoncé sur la télécommande pour commencer à fermer les glaces et le Note : Le contact doit être coupé et toit ouvrant transparent (selon la temporisation des accessoires l'équipement).
  • Page 102 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs OUVERTURE ET rabattables FERMETURE GLOBALES Poussez le rétroviseur vers la glace de Informations non disponibles à la date porte. Lorsque vous ramenez le de mise sous presse. rétroviseur à sa position d'origine, assurez-vous qu'il est complètement engagé...
  • Page 103 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs à miroir grand angle intégré (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les objets reflétés dans le miroir grand angle du rétroviseur sont plus près qu'ils ne le paraissent. Les rétroviseurs à miroir grand angle possèdent un miroir convexe situé dans le coin supérieur extérieur du miroir principal.
  • Page 104 Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le verre d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac.
  • Page 105 Glaces, miroirs et rétroviseurs Le pare-soleil coulissant du toit ouvrant transparent peut être déplacé manuellement quand le toit ouvrant est fermé. Tirez le pare-soleil coulissant vers l'avant du véhicule pour le fermer. Les commandes du toit ouvrant E145986 transparent se trouvent sur la console La commande est située sur la au pavillon et comportent une console au pavillon.
  • Page 106 Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Cette position permet de Mouvement automatique de la réduire le bruit du vent ou les remous glace aérodynamiques parfois présents Lorsque le toit panoramique lorsque le toit ouvrant transparent est rétractable est ouvert, il passera complètement ouvert.
  • Page 107 Glaces, miroirs et rétroviseurs E145985 Fermeture Ouverture Appuyez sur la touche appropriée pour faire fonctionner l'écran pare-soleil. L'écran pare-soleil doit être ouvert avant d'ouvrir le toit ouvrant transparent. Si l'écran pare-soleil est fermé et que la commande d'ouverture du toit ouvrant transparent est actionnée, l'écran pare-soleil s'ouvrira en premier, suivi du toit ouvrant transparent.
  • Page 108 Combiné des instruments JAUGES E151261 Écran d'information gauche Indicateur de vitesse Écran d'information droit Voir Généralités (page 382). Réglages du véhicule et Écran d'information gauche personnalisation Compteur kilométrique Voir Généralités (page 114). Le compteur kilométrique, situé au bas de l'écran d'information, cumule la distance parcourue par votre véhicule.
  • Page 109 Combiné des instruments Affichages communs Assist charge Les touches fléchées vers le haut et Note : L'information relative à vers le bas fournissent des l'indicateur de charge de la batterie renseignements sur l'énergie qui entre peut être activée ou désactivée dans la batterie haute tension et qui manuellement par l'intermédiaire de en sort.
  • Page 110 Combiné des instruments Résumé du trajet : Affich. entraîn. frein : • Distance- La distance totale L'entraîneur de frein s'affiche lorsque parcourue, la distance couverte le véhicule s'immobilise. Cet affichage uniquement en mode électrique vous indique comment freiner de (distance EV) et la distance de façon à...
  • Page 111 Combiné des instruments Résumé de la durée de vie : Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) • Distance- La distance couverte uniquement en mode électrique Le témoin du régulateur de (distance EV) et la distance de vitesse utilise des couleurs E144524 régénération sont affichées.
  • Page 112 Combiné des instruments Système d'information sur les Régulateur de vitesse (Selon angles morts (Selon l’équipement) l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque Ce témoin s'allume lorsque vous désactivez cette vous activez cette fonction. E151262 fonction ou de concert avec E71340 un message. Voir Système Clignotant d'information sur les angles morts (page 256).
  • Page 113 Combiné des instruments Huile moteur Antibrouillards avant (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie s'il s'allume Ce témoin s'allume lorsque lorsque le moteur tourne ou vous allumez les durant la conduite. Arrêtez votre antibrouillards avant. véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité, puis arrêtez le Assistance en côte (Selon...
  • Page 114 Combiné des instruments Bas niveau de carburant Anomalie du groupe motopropulseur Ce témoin s'allume lorsque le niveau de carburant est Ce témoin s'allume bas ou que le réservoir de lorsqu'une anomalie du carburant est presque vide. Faites le groupe motopropulseur a été plein dès que possible.
  • Page 115 Combiné des instruments Contrôle de stabilité Si le témoin clignote, le moteur produit des ratés qui pourraient Ce témoin clignote lorsque endommager le catalyseur. Conduisez le système est actif. Ce en douceur (évitez les accélérations E138639 témoin révèle une anomalie et les décélérations brusques) et s'il demeure allumé...
  • Page 116 Combiné des instruments INDICATEURS ET AVERTISSEURS SONORES Carillon avertisseur de clé dans le commutateur d'allumage Ce carillon retentit lorsque vous ouvrez la porte du conducteur et que la clé se trouve en position d'arrêt ou des accessoires dans le commutateur d'allumage.
  • Page 117 Affichage d'information Boutons de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une grande vigilance lorsqu'ils utilisent un dispositif ou une fonction qui pourrait nuire à...
  • Page 118 Affichage d'information Trajet 1 et 2 Faites défiler les options vers le haut ou vers le bas pour mettre en E138660 surbrillance une des catégories, puis Consommation de carburant appuyez sur la touche fléchée de droite ou sur le bouton OK pour E144640 accéder à...
  • Page 119 Affichage d'information Mode d'affichage Aide Aide — — Approfondisse- Consommation — — ment : Énergie instantanée séparée + Consom- Affichage Régén. activée Oui / Non mation moyenne de batterie carburant + Niveau Assist charge batterie + Niveau Niveau de charge carburant Aide Aide...
  • Page 120 Affichage d'information Mode d'affichage Trajet 1 Trajet 2 Trajet 2 Hist. carburant Hist. carburant Entraîneur Entraîneur Vide...
  • Page 121 Affichage d'information Mode d'affichage (suite) MyView (suite) Affichage Régén. activée Oui / Non batterie Assist charge Niveau de charge Aide Aide — —...
  • Page 122 Affichage d'information • Autonomie du véhicule — Indique la distance estimée que le véhicule pourra parcourir en utilisant l'énergie actuellement disponible. L'autonomie est calculée en fonction de la quantité restante de carburant dans le réservoir. • Consomm. instant.— Cette jauge, disponible sur tous les écrans de mode d'affichage, indique la consommation instantanée de carburant.
  • Page 123 Affichage d'information • Cons. moyenne — Indique la consommation moyenne de carburant depuis la dernière réinitialisation de cette fonction. • Énergie — Lorsque la transmission est en prise, cette jauge affiche le flux d'énergie du véhicule. • Énergie séparée — Cette jauge indique l'énergie fournie par les deux sources d'énergie du véhicule : la batterie haute tension et le moteur à...
  • Page 124 Affichage d'information • Temp. liquide refroi. – Indique la température du liquide de refroidissement du moteur. À la température de fonctionnement normale, l'indicateur de niveau devient blanc et demeure dans la plage normale (entre H et C). Si la température du liquide de refroidissement dépasse la plage normale, l'indicateur de niveau passe au rouge pour indiquer que le moteur surchauffe.
  • Page 125 Affichage d'information Trajet 1 et 2 Amélioré Consommation — moyenne de carburant Quantité estimée — de carburant consommé Affichage Régén. activée Oui / Non batterie Assist charge Niveau de charge Aide Aide — — • Temps écoulé depuis le départ – La minuterie s'arrête lorsque le contact est coupé...
  • Page 126 Affichage d'information Consommation de carburant Niveau de Niveau de Niveau de Niveau de menu 5 menu 2 menu 3 menu 4 Hist. carburant : Temps d'inter- 1, 2, 6 min. Temps — Consommation de valle d'intervalle carburant instan- tanée + Historique de consommation de carburant + Consommation de...
  • Page 127 Affichage d'information Info Dans ce mode, vous pouvez afficher divers renseignements au sujet du système et effectuer une vérification du système. E144642 Information Avertisse- Didacticiel Affiche différents didacticiels sur les systèmes. ments Utilisez les flèches haut et bas pour faire défiler les didacticiels.
  • Page 128 Affichage d'information Réglages Niveau de Niveau de Niveau de menu 4 Niveau de menu 2 menu 3 menu 5 Assistance Antipatinage Activé / Désactivé — conducteur Commande Comportement routier Sport/Normal/ conducteur à la position D Confort Comportement routier Normal / Sport à...
  • Page 129 Affichage d'information Réglages (suite) Niveau de Niveau de Niveau de menu 4 Niveau de menu 2 menu 3 menu 5 Assist. conduct. Régul. vitess. En fonction / Hors — (suite) fonction Alerte conduc- Activé (par défaut, — teur cycle d'allumage) / Désactivé...
  • Page 130 Affichage d'information Réglages (suite) Éclairage Phares adaptatifs Activés / Désac- tivés Feux de route auto Activés / Désac- tivés Temporisation de la Sélectionnez le commande automa- temps d'intervalle tique des phares Réglages (suite) Niveau de Niveau de Niveau de menu 4 Niveau de menu 2 menu 3...
  • Page 131 Affichage d'information Réglages (suite) Niveau de Niveau de Niveau de Niveau de menu 5 menu 2 menu 3 menu 4 Véhicule (suite) Démarrage à Climatisation Chauffage : – Climati- distance sation Auto / Derniers réglages Volant de direction : Automatique / Hors fonction Dégivrage avant : Automatique / Hors...
  • Page 132 Affichage d'information Réglages (suite) Niveau de Niveau de Niveau de menu 4 Niveau de menu 2 menu 3 menu 5 Véhicule (suite) Neutral. inter- En fonction / Hors — rupt. fonction Trousse de Sélectionnez le — gonflage de nombre d'années secours Vitres de porte Ouverture à...
  • Page 133 Affichage d'information Réglages (suite) Effacer MyKeys Maintenez le bouton — OK enfoncé pour effacer toutes les clés MyKey Affichage Langue Sélectionnez la — langue désirée Unités de Distance Sélectionnez les mesure unités de mesure désirées Consommation de Carburant seule- carburant ment / Carburant + Courant Température...
  • Page 134 Affichage d'information Appuyez sur le bouton OK pour MESSAGES accepter et effacer certains messages D'INFORMATION de l'écran d'information. D'autres messages seront effacés Note : Selon les options dont dispose automatiquement après un court votre véhicule, tous les messages ne moment. seront pas affichés ou disponibles.
  • Page 135 Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Régul. vitesse adap- Ce message s'affiche lorsqu'une anomalie du radar tatif défectueux empêche l'engagement du régulateur de vitesse adaptatif (ACC). Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 235). Régul. vitesse adap- Ce message s'affiche lorsque les anomalies sont si tatif non disponible importantes que le régulateur de vitesse adaptatif ne...
  • Page 136 Affichage d'information Sac gonflable Message Mesure à prendre Capteur passager Ce message s'affiche lorsque le système détecte une BLOQUÉ Enlever anomalie due à un capteur bloqué. objets près siège du pass. Alarme Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été déclenchée arrêter l'alarme suite à...
  • Page 137 Affichage d'information Batterie et circuit de charge (12 volts) Message Mesure à prendre Système électrique Arrêtez votre véhicule aussitôt qu'il est prudent de le Surtension Arrêter faire, puis coupez le contact. Communiquez avec votre prudemm. concessionnaire autorisé. Batterie basse Voir Ce message s'affiche pour indiquer que la tension de manuel la batterie est faible.
  • Page 138 Affichage d'information Batterie et circuit de charge (haute tension) Message Mesure à prendre Vérifier charge de la Ce message s'affiche lorsque le niveau de charge de batterie la batterie est bas. Arrêtez immédiate- Ce message s'affiche lorsque le témoin d'avertisse- ment de façon sécuri- ment d'arrêt sécuritaire est allumé.
  • Page 139 Affichage d'information Système d'avertissement de collision Message Mesure à prendre Alerte collision fonctio- Ce message s'affiche lorsqu'une anomalie du système nnement défectueux survient avec le système d'avertissement de collision. Le système sera alors désactivé. Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Alerte collision non Ce message s'affiche lorsque le système d'avertisse- disponible Capteur...
  • Page 140 Affichage d'information Alerte conducteur Message Mesure à prendre Alerte conducteur Arrêtez et reposez-vous dès que vous pouvez le faire arrêt immédiat en toute sécurité. Alerte conducteur Reposez-vous sous peu. arrêt conseillé Moteur Message Mesure à prendre Anomalie moteur Le moteur doit être vérifié. Contactez votre concessio- service immédiat nnaire autorisé.
  • Page 141 Affichage d'information Aide au démarrage en côte Message Mesure à prendre Assistant démarrage Ce message s'affiche lorsque la fonction d'aide au en côte non dispo- démarrage en côte n'est pas disponible. Contactez nible votre concessionnaire autorisé. Voir Aide au démar- rage en côte (page 211).
  • Page 142 Affichage d'information Message Mesure à prendre Nombre max de clés Ce message s'affiche pendant la programmation d'une programmées clé de rechange lorsque le nombre maximal de clés programmées a été atteint. Nombre de clés Ce message s'affiche pendant la programmation d'une programmées insuffi- clé...
  • Page 143 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile Arrêtez le véhicule dès qu'il est possible et prudent de moteur BASSE le faire et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il s'affiche périodi- quement lorsque le moteur est en marche, contactez votre concessionnaire autorisé...
  • Page 144 Affichage d'information Message Mesure à prendre Entretenir la trousse Ce message s'affiche lorsque la trousse doit être de gonflage de réparée. Consultez votre concessionnaire autorisé. secours Mode transport/ Ce message s'affiche pour indiquer que le véhicule est d'usine toujours en mode de transport ou d'usine. Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner correctement.
  • Page 145 Affichage d'information Message Mesure à prendre AdvanceTrac activé - Ce message s'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée réglage MyKey et que le dispositif AdvanceTrac est activé. Antipatinage activé - Ce message s'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée réglage MyKey et que l'antipatinage est activé. MyKey Désact.
  • Page 146 Affichage d'information Frein de stationnement Message Mesure à prendre Frein de stationne- Ce message s'affiche lorsque le frein de stationnement ment verrouillé est serré, que le moteur est en marche et que le véhi- cule roule à plus de 5 km/h (3 mi/h). Si cet avertisse- ment persiste une fois le frein de stationnement desserré, contactez dès que possible votre concessio- nnaire autorisé.
  • Page 147 Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie direction Ce message s'affiche lorsque le système de direction service immédiat assistée a détecté une condition qui nécessite une vérification. Consultez votre concessionnaire autorisé. Perte de direction Le système de direction assistée n'est pas fonctionnel. Arrêter prudemment Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
  • Page 148 Affichage d'information Système de démarrage Message Mesure à prendre Appuyer sur frein et Ce message s'affiche pour vous rappeler d'enfoncer bouton START la pédale de frein au démarrage du moteur. Temps de démarrage Ce message s'affiche lorsque le démarreur a dépassé excédé...
  • Page 149 Affichage d'information Antipatinage Message Mesure à prendre Antipatinage arrêt / Ce message s'affiche lorsque le dispositif antipatinage marche a été désactivé ou activé. Voir Utilisation de l'anti- patinage (page 218). Patinage excessif Ce message s'affiche lorsqu'un patinage excessif est détecté feux détresse survenu et que les feux de détresse sont activés.
  • Page 150 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte vitesses réglée Ce message s'affiche lorsque la boîte de vitesses a ajusté la stratégie de passage des vitesses. Boîte vitesses en Ce message s'affiche lorsque la boîte de vitesses ajuste mode d'adaptation la stratégie de passage des vitesses. Boîte vitesses indique Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur est mode verrouill.
  • Page 151 Affichage d'information Message Mesure à prendre ANOMALIE PASS. VIT. Consultez votre concessionnaire autorisé. Service requis ANOMALIE PASS. VIT. Ce message s'affiche lorsque le système présente une Véhicule passe en anomalie et que le véhicule passe en position de position stationn. (P) stationnement.
  • Page 152 Affichage d'information Message Mesure à prendre Rem. point mort Ce message s'affiche en essayant de quitter le remor- activé Appuyer frein quage. La pédale de frein doit être relâchée et le bouton et sél. P pour quitter de stationnement sélectionné pour le désactiver. Voir rem.
  • Page 153 Chaîne audio Les fréquences radio AM et FM sont GÉNÉRALITÉS déterminées par le Conseil de la radiodiffusion et des Facteurs de réception des télécommunications canadiennes fréquences radio (CRTC) et, aux États-Unis, par la « Federal Communications Commission » (FCC). Ces fréquences s'établissent comme suit : •...
  • Page 154 Chaîne audio Note : N'utilisez pas de disques de • Le mode dossier MP3 représente forme irrégulière ou recouverts d'une une structure de dossiers pellicule de protection contre les composée d'un niveau. Le lecteur rayures. de disques compacts numérote toutes les pistes MP3 du disque Saisissez toujours un disque par le (dénotées par l'extension de fichier périmètre.
  • Page 155 Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : CHAÎNE AM/FM DE La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du HAUT NIVEAU AVEC véhicule, un accident et des blessures. LECTEUR DE DISQUES Ford recommande fortement aux COMPACTS conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 156 Chaîne audio Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact. Eject : appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact. TUNE (syntonisation) +/- : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur une des touches de recherche automatique.
  • Page 157 Chauffage et climatisation Note : Vous pouvez choisir d'afficher COMMANDE la température en degrés Fahrenheit AUTOMATIQUE DE LA ou Celsius. Voir Paramètres (page TEMPÉRATURE 398). E146320 Commandes de température côté conducteur : appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la température de l'air du côté conducteur de l'habitacle.
  • Page 158 Chauffage et climatisation Recirculation d'air : appuyez sur ce bouton pour basculer entre l’air extérieur et l’air recyclé. Lorsque vous sélectionnez la recirculation de l'air, le bouton est illuminé et l'air dans l'habitacle est recirculé. Vous pouvez ainsi réduire le temps de refroidissement de l'habitacle (de concert avec le climatiseur) et minimiser la pénétration des odeurs indésirables dans l'habitacle.
  • Page 159 Chauffage et climatisation Note : Lorsque AUTO est sélectionné CONSEILS SUR LA à basse température ambiante, le RÉGULATION DE LA système dirige l'air vers le pare-brise et TEMPÉRATURE DANS les glaces latérales tant que le moteur est encore froid. L'HABITACLE Note : Lorsque vous arrêtez le Conseils généraux système, l'air extérieur ne peut pas...
  • Page 160 Chauffage et climatisation Refroidissement rapide de N'utilisez pas de lame de rasoir ou l'habitacle d'autres objets tranchants pour nettoyer l'intérieur de la lunette 1. Appuyez sur le bouton AUTO. ou pour enlever des autocollants qui s'y trouveraient. Cela pourrait 2. Choisissez la température qui vous endommager la résistance convient à...
  • Page 161 Chauffage et climatisation Note : Pour éviter la pénétration de Vous ne pouvez pas régler le système corps étrangers dans le système, pendant le démarrage à distance. gardez le filtre à air d'habitacle en Établissez le contact pour remettre le place en permanence.
  • Page 162 Chauffage et climatisation Dispositifs chauffants et Par temps modéré, le système est en rafraîchissants mode de chauffage ou de refroidissement (selon les réglages Le système de précédents). La lunette arrière chauffage-climatisation commande chauffante, les rétroviseurs d'autres dispositifs chauffants et chauffants et les sièges chauffants rafraîchissants de l'habitacle.
  • Page 163 Sièges POSITIONS ASSISES APPROPRIÉES AVERTISSEMENTS Une position assise inadéquate ou une inclinaison trop prononcée du dossier peuvent réduire le poids reposant sur le coussin du siège et fausser la précision du capteur de poids du passager avant, ce qui pourrait causer des blessures E68595 graves ou mortelles en cas de Correctement utilisés, le siège,...
  • Page 164 Sièges • Pliez légèrement les jambes pour Note : Réglez le dossier à une position être en mesure d'enfoncer les de conduite verticale avant de régler pédales à fond. l'appuie-tête. Réglez l appuie-tête pour que la partie supérieure se trouve à la •...
  • Page 165 Sièges Appuie-tête de la place centrale Retrait de l'appuie-tête arrière 1. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Appuyez sur les boutons C et D et maintenez-les enfoncés. 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. Installation de l’appuie-tête Alignez les deux tiges en acier dans les manchons de guidage, puis...
  • Page 166 Sièges Lorsque l'appuie-tête atteint la SIÈGES À COMMANDE position maximale d'inclinaison vers ÉLECTRIQUE l'avant, faites-le pivoter de nouveau vers l'avant pour le libérer et le AVERTISSEMENTS replacer en position redressée vers Ne réglez pas le siège avant ou l'arrière. son dossier pendant la marche du véhicule.
  • Page 167 Sièges Support lombaire à réglage Note : Le moteur doit tourner ou le électrique véhicule doit être en mode accessoires pour activer les sièges. Note : Il faut quelques secondes pour que la sélection soit activée. Le massage de dossier et le massage d'assise ne sont pas possibles simultanément.
  • Page 168 Sièges La fonction massage adopte par FONCTION DE défaut un mode de massage alterné MÉMORISATION avec réglage d'intensité du massage dorsal. La fonction supports lombaire AVERTISSEMENTS et latéraux passe par défaut au mode Avant de rappeler les réglages lombaire central. mémorisés pour le siège, Appuyez sur C une deuxième fois assurez-vous qu'aucun obstacle n'est...
  • Page 169 Sièges Jusqu'à trois positions mémorisées 2. Maintenez le bouton de préréglage peuvent être enregistrées. Vous voulu enfoncé pendant cinq pouvez enregistrer une position secondes. Un carillon retentit mémorisée en tout temps. après environ deux secondes. Maintenez le bouton enfoncé Rappel d'une position préréglée jusqu'à...
  • Page 170 Sièges Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie Si la fonction de recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie est activée, le siège du conducteur recule de jusqu'à cinq centimètres vers l'arrière lorsque le levier de la boîte de vitesses est en position P et que la clé...
  • Page 171 Sièges AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, de consommation de médicaments ou d'alcool, E146322 d'épuisement ou d'une autre Appuyez sur le symbole de siège pathologie doivent utiliser le siège chauffant pour accéder aux divers chauffant avec prudence.
  • Page 172 Sièges Sièges arrière chauffants Les commandes de chauffage des (Selon sièges arrière se trouvent à l'arrière de l’équipement) la console centrale. AVERTISSEMENT Les sièges chauffants ne fonctionnent que lorsque le contact est établi. Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à...
  • Page 173 Sièges E146309 Appuyez sur le symbole de siège rafraîchissant pour accéder aux divers réglages de refroidissement et à la E146319 mise hors fonction. Les réglages plus Pour retirer un filtre à air : froids sont indiqués par des témoins 1. Coupez le contact. supplémentaires.
  • Page 174 Sièges ACCOUDOIR ARRIÈRE E144635 Rabattez l'accoudoir pour utiliser l'accoudoir et le porte-gobelets. Pour ouvrir le couvercle du compartiment de rangement, soulevez le loquet situé entre les porte-gobelets. Accoudoir à trappe E152622 Note : Ne placez pas de charge dépassant 36 kg (80 lb) sur la trappe Libérez le verrou puis abaissez la de l'accoudoir.
  • Page 175 Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil HomeLink® (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve près de la porte de garage ou du dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez E142657 jamais le système lorsque le véhicule L'ouvre-porte de garage universel est stationné...
  • Page 176 Ouvre-porte de garage universel Note : La télécommande portative Si le témoin demeure allumé, la peut cesser de transmettre durant la programmation est terminée. Appuyez programmation. Le cas échéant, brièvement sur le bouton programmé appuyez sur le bouton de fonction du pour activer la porte.
  • Page 177 Ouvre-porte de garage universel 3. Appuyez sur le bouton de fonction Reprogrammation d'un seul du pare-soleil à programmer bouton durant 2 secondes. Répétez cette Suivez les étapes ci-dessous pour étape. Vous devrez peut-être programmer un dispositif sur un répéter cette étape une troisième bouton déjà...
  • Page 178 Ouvre-porte de garage universel Note : La télécommande Genie transmet durant jusqu'à 30 secondes. Si le système HomeLink n'est pas programmé dans les 30 secondes, vous devrez appuyer de nouveau sur la télécommande Genie. Si le témoin de la télécommande Genie s'allume en vert et rouge, relâchez le bouton jusqu'à...
  • Page 179 Ouvre-porte de garage universel Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à clignoter dans les 10 à...
  • Page 180 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Faites tourner le moteur pour utiliser pleinement la prise de courant. Afin AVERTISSEMENT de prévenir la décharge de la batterie : Ne branchez pas d'accessoires • N'utilisez pas la prise de courant électriques en option dans la plus qu'il ne le faut lorsque le prise de l'allume-cigare (selon...
  • Page 181 Prises de courant auxiliaires La prise de courant n'est pas conçue pour les appareils électriques de type suivant : • les télévisions à tube cathodique, • les appareils à moteur comme les aspirateurs, scies électriques ou autres outils électriques, ou encore réfrigérateurs munis d'un compresseur, •...
  • Page 182 Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON AVERTISSEMENT Ne placez que des gobelets en matière souple dans les porte-gobelets. Les objets en matière dure peuvent vous infliger des blessures lors d'une collision. Votre véhicule peut comporter divers équipements. E75193 Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir.
  • Page 183 Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux Si vous débranchez la batterie, votre appareils causant de l'interférence qui véhicule pourrait se comporter réglementent les champs électriques inhabituellement durant environ ou les bruits radioélectriques.
  • Page 184 Démarrage et arrêt du moteur Appuyez une fois sur le bouton START 1. Retirez le revêtement en (démarrage). Il se trouve sur le caoutchouc (A) dans le tableau de bord, près du volant. Tous porte-gobelet. Placez la les circuits électriques et les télécommande dans le fente de accessoires sont fonctionnels et les secours (B) au fond du...
  • Page 185 Démarrage et arrêt du moteur 3. Lorsque le véhicule est immobilisé, Lorsque le moteur a démarré, il reste placez le levier sélecteur en en marche jusqu'à ce que vous position de stationnement (P) et appuyiez de nouveau sur le bouton de coupez le contact.
  • Page 186 Démarrage et arrêt du moteur L'arrêt du moteur peut être neutralisé Avant le démarrage, vérifiez ce qui ou la minuterie remise à zéro à tout suit : moment pendant le compte à rebours • assurez-vous que tous les de 30 secondes de la façon suivante : occupants ont bouclé...
  • Page 187 Démarrage et arrêt du moteur 2. Enfoncez complètement la pédale CHAUFFE-MOTEUR (SELON d'accélérateur et maintenez-la L’ÉQUIPEMENT) dans cette position. 3. Mettez la boîte de vitesses en AVERTISSEMENTS position de stationnement (P). Le non-respect des directives 4. Appuyez sur le bouton START concernant le chauffe-moteur (démarrage).
  • Page 188 Démarrage et arrêt du moteur l'extérieur et par temps froid, puis • Assurez-vous que le porter la mention Approuvée pour chauffe-moteur est débranché et usage extérieur. Ne vous servez correctement rangé avant de pas d'une rallonge électrique conduire votre véhicule. Lorsque conçue pour l'intérieur à...
  • Page 189 Caractéristiques de conduite uniques Le moteur thermique pourrait ne pas VÉHICULE ÉLECTRIQUE démarrer car ce véhicule est doté du HYBRIDE système de démarrage en mode clé silencieuse. Cette fonction de Ce véhicule hybride utilise à la fois la conservation de l'énergie de votre propulsion électrique et la propulsion véhicule lui permet d'être «...
  • Page 190 Caractéristiques de conduite uniques • température extérieure trop élevée Vitesse basse : la position de gamme ou trop basse (pour assurer les basse (L) est conçue pour produire fonctions de refroidissement ou de un effet de frein moteur semblable à chauffage de l'habitacle);...
  • Page 191 Caractéristiques de conduite uniques La batterie haute tension est refroidie Durant cette phase de frein moteur, par l'air de l'habitacle qui passe par le moteur continue de tourner, mais des trous d'aération situés dans la ne consomme pas de carburant. Vous plage arrière.
  • Page 192 Caractéristiques de conduite uniques Votre consommation de carburant Conseils additionnels : devrait diminuer durant la période de • ne transportez pas de charges rodage du véhicule hybride. Comme inutiles; pour tout autre véhicule, la • ne modifiez pas le profil consommation de carburant dépend aérodynamique du véhicule avec considérablement de vos habitudes...
  • Page 193 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse alimenter le moteur et l'alternateur et permettre au véhicule de rouler. Les cliquetis proviennent de la fermeture et de l'ouverture de ces contacteurs pendant le démarrage et l'arrêt du moteur. Pourquoi le moteur démarre-t-il L'ordinateur du véhicule déterminera parfois lorsque la clé...
  • Page 194 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi mon moteur tourne-t-il à un Le moteur et la boîte de vitesses de régime si élevé lorsque j'accélère? votre véhicule sont conçus pour fournir la puissance que vous demandez en utilisant la plage de régime moteur la mieux appropriée.
  • Page 195 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Quel est l'intervalle de vidange recom- L'huile moteur doit être vidangée tous mandé pour l'huile moteur? les 16000 km (10000 mi) dans les conditions de fonctionnement normales. Voir Entretien de votre véhicule (page 505). Puis-je ravitailler mon véhicule avec Votre véhicule hybride peut utiliser un du carburant E15 ou E85 et comment...
  • Page 196 Carburant et remplissage CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Lorsque vous faites le plein, AVERTISSEMENTS arrêtez toujours le moteur et tenez éloignée du goulot de Ne remplissez pas trop le remplissage toute source possible réservoir. La pression dans un d'étincelles ou de flammes. Ne fumez réservoir trop plein peut causer des jamais pendant que vous faites le fuites, faire gicler le carburant et...
  • Page 197 Carburant et remplissage • Évitez d'inhaler des vapeurs de d'éclaboussures sur la peau, lavez carburant. Cela peut provoquer dès que possible à l'eau et au l'irritation des yeux et des voies savon la partie du corps atteinte. respiratoires. L'exposition En cas d'effets indésirables, prolongée à...
  • Page 198 Carburant et remplissage L'utilisation de carburants au plomb • Une fois que vous aurez fait le est interdite par la loi. plein, il est possible qu'il faille établir puis couper le contact Votre véhicule n'est pas conçu pour plusieurs fois de telle façon que le consommer du carburant ou des circuit d'alimentation puisse additifs contenant des éléments...
  • Page 199 Carburant et remplissage AVERTISSEMENTS Ne tentez pas de forcer l'ouverture du clapet du système de remplissage sans bouchon en tirant ou en poussant au moyen d'un objet quelconque. Vous pourriez endommager le système d'alimentation et le joint de l'orifice et risquer de provoquer de graves blessures.
  • Page 200 Carburant et remplissage 4. Une fois que vous avez terminé, Respectez les consignes suivantes nettoyez l'entonnoir ou mettez-le pour prévenir l'accumulation au rebut. Vous pouvez vous d'électricité statique lors du procurer des entonnoirs de remplissage d'un contenant qui n'est rechange chez votre pas mis à...
  • Page 201 Carburant et remplissage Note : Un déversement de carburant pourrait survenir en cas de remplissage excessif du réservoir. Ne remplissez pas le réservoir au point où le carburant déborde de l'orifice de remplissage du réservoir. Le carburant en trop pourrait s'écouler par le drain situé...
  • Page 202 Carburant et remplissage Remplissage du réservoir Si cette opération corrige le problème, le message pourrait ne pas s’effacer Pour obtenir des résultats uniformes immédiatement. Le message pourrait lorsque vous faites le plein de ne s’effacer qu’après plusieurs cycles carburant : de conduite.
  • Page 203 Carburant et remplissage 3. Après avoir fait le plein au moins AVERTISSEMENTS trois à cinq fois, remplissez le Des fuites d'échappement réservoir et notez le kilométrage peuvent entraîner la pénétration indiqué au compteur. de gaz nocifs, voire mortels, dans 4. Soustrayez le kilométrage initial l'habitacle.
  • Page 204 Carburant et remplissage Les interventions indiquées dans le N'apportez aucune modification non calendrier d'entretien périodique sont autorisée au véhicule ou au moteur. essentielles pour assurer la longévité La loi interdit à quiconque possède, et la performance de votre véhicule construit, répare, entretient, vend, et de ses dispositifs antipollution.
  • Page 205 Carburant et remplissage Lorsque le témoin Si le témoin d'anomalie du moteur d'anomalie du moteur reste allumé, faites réparer votre s'allume, le circuit véhicule dès que possible. Bien que d'autodiagnostic OBD-II a détecté une certaines anomalies détectées par le anomalie. Le témoin d'anomalie du circuit OBD-II puissent ne pas moteur peut s'allumer en cas présenter d'effets apparents, la...
  • Page 206 Carburant et remplissage Votre véhicule peut ne pas réussir les Quinze minutes de conduite soutenue contrôles d'inspection et d'entretien sur autoroute, suivie d'au moins 20 si le témoin d'anomalie du moteur est minutes de conduite avec arrêts allumé ou s'il ne fonctionne pas fréquents en région urbaine au cours correctement (l'ampoule est grillée), desquelles vous laisserez le moteur...
  • Page 207 Batterie haute tension Note : La température de la batterie GÉNÉRALITÉS haute tension est régulée par des bouches d'air intégrées à la plage AVERTISSEMENT arrière. Il est important de ne jamais L'entretien du module de obstruer ces bouches d'air. Ne gênez batteries doit uniquement être pas la circulation de l'air de l'habitacle confié...
  • Page 208 Batterie haute tension Désactivation de la batterie haute Réactivation de la batterie haute tension tension 1. Rabattez les sièges arrière. Note : Si vous avez débranché manuellement vos circuits de coupure 2. Repérez la trappe d'accès et retirez haute tension, vous devrez rebrancher le couvercle de plastique.
  • Page 209 Batterie haute tension 3. Relâchez la pédale de frein et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage START/STOP (contact coupé). 4. Appuyez de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage START/STOP pour remettre le véhicule en service. Note : Au terme de cette procédure, les systèmes du véhicule peuvent déterminer si le circuit électrique est sécuritaire et s'il est possible de le...
  • Page 210 Boîte de vitesses automatique Pour comprendre les positions de AVERTISSEMENTS votre boîte de vitesses Serrez toujours le frein de électronique stationnement au maximum et assurez-vous que le levier sélecteur Note : Attendez toujours que le est en position de stationnement (P). véhicule soit immobilisé...
  • Page 211 Boîte de vitesses automatique Une fonction de sécurité fait passer automatiquement la boîte en position de stationnement (P) quand l'une des conditions suivantes est remplie • Coupez le contact; • Ouvrez la porte conducteur quand votre ceinture est débouclée; • Débouclage de votre ceinture de sécurité...
  • Page 212 Boîte de vitesses automatique 1. Appuyez sur le bouton de point Marche avant (D) mort (N) sur l'ensemble de Il s'agit de la position normale de changement de vitesse. conduite pour optimiser la 2. Le message Sélectionner N de consommation de carburant. nouveau pour passer en mode de maintien de point mort Marche avant (D) avec fonction...
  • Page 213 Boîte de vitesses automatique Neutralisation de Suivez la procédure de neutralisation l'interverrouillage frein-levier de l'interverrouillage frein-levier sélecteur sélecteur pour mettre la boîte de vitesses en prise en cas de mauvais AVERTISSEMENTS fonctionnement électrique ou de décharge de la batterie. Le bouton de Ne conduisez pas votre véhicule neutralisation de l'interverrouillage avant d'avoir vérifié...
  • Page 214 Boîte de vitesses automatique 3. À l'aide d'un outil, appuyez sans Si votre véhicule s'enlise dans la boue relâcher sur l'interrupteur ou dans la neige, il est possible de le d'interverrouillage frein-levier dégager en passant successivement sélecteur. Lorsque les boutons de en marche avant et en marche arrière l'afficheur multimessage pour effectuer un mouvement de...
  • Page 215 Boîte de vitesses automatique L'aide au démarrage en côte permet 3. Lorsque vous retirez votre pied de de faciliter le départ du véhicule la pédale de frein, le véhicule lorsque le véhicule est sur une pente, demeure immobile pendant sans utiliser le frein de stationnement. environ deux à...
  • Page 216 Freins Freinage en cas d'accélérateur GÉNÉRALITÉS coincé Note : Les bruits de frein occasionnels Si l'accélérateur est coincé, maintenez sont normaux. Si un grincement une pression constante et ferme sur métallique ou un sifflement continu se la pédale de frein pour ralentir le fait entendre pendant le freinage, les véhicule et réduire le régime du garnitures de frein sont peut-être...
  • Page 217 Freins Ce témoin s’allume Quand la pédale d'accélérateur est brièvement lorsque le relâchée ou lorsque la pédale de contact est établi. Si le freinage est enfoncée, le boîtier témoin ne s'allume pas au démarrage, électronique de commande des freins s'il demeure allumé ou s'il clignote, il détecte automatiquement la quantité...
  • Page 218 Freins Serrage du frein de Les freins antiblocage n'éliminent pas stationnement électrique les risques lorsque : • vous roulez trop près du véhicule AVERTISSEMENT qui vous précède; Si le témoin des freins ne • votre véhicule se trouve en s'allume pas ou s'il clignote, le situation d'aquaplanage;...
  • Page 219 Freins Le témoin des freins s'allume pour Si le véhicule roule à plus de 6 km/h confirmer que le frein de (4 mi/h), la force de freinage est stationnement électrique a été serré. appliquée tant que la commande est Voir Entretien de votre véhicule actionnée.
  • Page 220 Freins Vous pouvez desserrer manuellement Note : La fonction de desserrage au le frein de stationnement électrique démarrage du frein de stationnement en établissant le contact, en électrique facilite le démarrage en enfonçant la pédale de frein ou en pente. Le frein de stationnement se appuyant sur la commande de frein desserre automatiquement dès que le de stationnement.
  • Page 221 Antipatinage Messages et témoins du PRINCIPES DE système FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le dispositif antipatinage contribue à Si une anomalie du dispositif prévenir le patinage des roues antilacet AdvanceTrac est motrices et la perte d'adhérence. détectée, le témoin du système de Si votre véhicule commence à glisser, contrôle de la stabilité...
  • Page 222 Antipatinage Lorsque le système de contrôle de la stabilité est désactivé ou activé, un message indique l'état du système sur l'affichage d'information.
  • Page 223 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT L'activation du dispositif antilacet AdvanceTrac révèle que la capacité d'adhérence d'un ou de plusieurs AVERTISSEMENTS pneus a été dépassée et que, par Toute modification du véhicule conséquent, les risques de perte de impliquant le système de maîtrise du véhicule, de capotage du freinage, les galeries porte-bagages véhicule et de blessures graves, voire...
  • Page 224 Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AdvanceTrac® Le système entre automatiquement en fonction lorsque vous démarrez le moteur. Le dispositif antilacet AdvanceTrac ne peut être complètement désactivé, mais le système électronique d'antidérapage (ESC) se désactive lorsque le levier sélecteur est en position R (marche arrière).
  • Page 225 Aides au stationnement Note : Enlevez toujours la neige, la AIDE AU STATIONNEMENT glace et les accumulations importantes (SELON L’ÉQUIPEMENT) de boue sur les capteurs du pare-chocs ou du bouclier. Le sonar peut produire AVERTISSEMENTS des mesures inexactes si les capteurs sont obstrués.
  • Page 226 Aides au stationnement En cas d'anomalie du sonar, un Le système détecte la présence de message d'avertissement apparaît à certains objets lorsque la marche l'afficheur multimessage et le arrière (R) est engagée : conducteur ne peut plus mettre le • et que le véhicule se déplace vers système défectueux en fonction.
  • Page 227 Aides au stationnement • Le sonar alerte le conducteur de la présence de l'objet qui se trouve le plus près de l'avant ou de l'arrière du véhicule. Par exemple, si un objet se trouve à 60 cm (24 po) de l'avant du véhicule et qu'au même moment un objet est détecté...
  • Page 228 Aides au stationnement Note : Les capteurs pourraient ne pas Le système ne devrait pas être utilisé détecter les objets lors de fortes pluies si : ou autres conditions susceptibles de • un objet (c.-à-d. un support à vélo, perturber la réflexion des ultrasons. une remorque, etc.) est attaché...
  • Page 229 Aides au stationnement E130107 Note : Si vous roulez à plus de Lorsque le système trouve un espace 35 km/h (20 mi/h) environ, l'écran approprié, l'écran tactile affiche un tactile affiche un message indiquant message et un carillon retentit. au conducteur de ralentir. Ralentissez et arrêtez lorsque l'écran affiche un message et qu'un carillon Pilotage automatique dans la...
  • Page 230 Aides au stationnement E130108 • roulant à plus de 10 km/h (6 mi/h) Lorsque vous déterminez qu'il y a pendant le pilotage automatique; suffisamment d'espace devant et derrière le véhicule ou que vous • désactivant le dispositif entendez une forte tonalité de l'aide antipatinage.
  • Page 231 Aides au stationnement Dépannage du système Le système ne cherche pas une place de stationnement Le dispositif antipatinage peut être hors fonction Le système n'offre pas une place de stationnement particulière Quelque chose touche peut-être au pare-chocs avant ou aux capteurs latéraux Il n'y a pas suffisamment d'espace des deux côté...
  • Page 232 Aides au stationnement Le système ne positionne pas le véhicule à l'endroit où je veux dans la place de stationnement Les pneus pourraient ne pas être posés ou entretenus correctement (c.-à-d. mal gonflés, de tailles différentes ou inappropriés pour ce véhicule) Une réparation ou une modification a altéré...
  • Page 233 Aides au stationnement Durant la manœuvre de Le système utilise trois types de stationnement, l'écran affiche des guidages pour vous aider à voir ce qu'il lignes qui représentent la trajectoire y a derrière votre véhicule. du véhicule et sa proximité vis-à-vis •...
  • Page 234 Aides au stationnement Note : La caméra pourrait ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes : • Lorsqu'il fait nuit ou dans les endroits sombres, si un phare de recul ne fonctionne pas, ou les deux. • Lorsque le champ visuel de la camera n'est pas aussi bon, en raison de la présence de boue, d'eau ou de débris.
  • Page 235 Aides au stationnement Les lignes de guidage actives sont Lorsqu'il détecte un objet, le système indiquées seulement avec les lignes de sonar de recul affiche des de guidage fixes. Pour utiliser les indicateurs colorés rouges, jaunes et lignes de guidage actives, tournez le verts dans le haut de l'image vidéo.
  • Page 236 Aides au stationnement Cette fonction permet au conducteur Les réglages possibles pour cette d'obtenir une vue rapprochée d'un fonction sont EN FONCTION et HORS objet qui se trouve derrière le véhicule. FONCTION. La fonction de L'image qui a fait l'objet du zoom temporisation de la caméra de retient l'image du pare-chocs pour marche arrière est HORS FONCTION...
  • Page 237 Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. UTILISATION DU E145976 RÉGULATEUR DE VITESSE Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le volant. AVERTISSEMENTS N’utilisez pas le régulateur de Mise en fonction du régulateur...
  • Page 238 Programmateur de vitesse Régulateur de vitesse ECO • Maintenez le bouton SET+ ou SET- enfoncé. Relâchez le bouton Cette fonction permet d'économiser lorsque la vitesse désirée est l'énergie du véhicule en minimisant atteinte. l'accélération par rapport au • Appuyez brièvement sur le bouton régulateur de vitesse standard.
  • Page 239 Programmateur de vitesse Le système est conçu pour régler la AVERTISSEMENTS vitesse du véhicule automatiquement Le régulateur de vitesse afin de conserver une distance adaptatif ne détecte pas les appropriée entre votre véhicule et le véhicules stationnaires ou qui se véhicule qui vous précède dans la déplacent à...
  • Page 240 Programmateur de vitesse Programmation d'une vitesse Lorsque vous suivez un véhicule 1. Accélérez jusqu'à la vitesse désirée. AVERTISSEMENTS 2. Appuyez brièvement sur le bouton Lorsque vous suivez un véhicule SET+ (réglage+). La vitesse du qui vous précède, votre véhicule véhicule est mémorisée. ne s'immobilisera pas automatiquement, et il ne pourra pas 3.
  • Page 241 Programmateur de vitesse Une distance constante sera conservée entre votre véhicule et celui qui vous précède jusqu'à ce que : • le véhicule qui vous précède accélère et roule plus vite que votre vitesse programmée • le véhicule qui vous précède quitte votre voie ou n'est plus en vue •...
  • Page 242 Programmateur de vitesse Affichage Distance entre les Distance entre les Comportement graphique (barres véhicules véhicules à dynamique entre les véhi- 100 km/h (60 mi/ cules) 1 bar 1 seconde 28 mètres Sportif 2 barres 1,5 seconde 42 mètres Normal 3 barres 1,9 seconde 53 mètres Normal...
  • Page 243 Programmateur de vitesse Changement de la vitesse Désactivation automatique à programmée basse vitesse • Accélérez ou freinez jusqu'à la Le système ne fonctionne pas lorsque vitesse voulue, puis appuyez le véhicule roule à moins de 20 km/h brièvement sur le bouton SET+ (12 mi/h).
  • Page 244 Programmateur de vitesse Problèmes de détection Des problèmes de détection peuvent survenir dans les cas suivants : Le champ de vision capteur du radar est limité. Il pourrait ne détecter aucun Lorsque vous roulez dans véhicule ou détecter un véhicule une voie différente de celle du véhicule qui vous précède.
  • Page 245 Programmateur de vitesse Système non disponible AVERTISSEMENTS N'utilisez pas de pneus dont les Nombre de situations peuvent dimensions diffèrent des provoquer la désactivation du dimensions recommandées, car cela système ou en prévenir l'activation, pourrait nuire au fonctionnement notamment : normal du système. Vous risqueriez •...
  • Page 246 Programmateur de vitesse Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la grille de Nettoyez la surface de la grille de calandre n'est pas propre ou elle est calandre devant le radar ou retirez obstruée. l'objet causant l'obstruction. La surface du radar dans la grille de Attendez un court moment.
  • Page 247 Programmateur de vitesse Le témoin du régulateur de vitesse remplace le témoin E71340 du régulateur de vitesse adaptatif si vous sélectionnez le régulateur de vitesse normal. Le réglage de distance ne sera pas affiché, le système ne réagira pas automatiquement aux véhicules qui vous précèdent et le freinage automatique ne sera pas activé.
  • Page 248 Aides à la conduite Le système surveille ALERTE CONDUCTEUR (SELON automatiquement votre L’ÉQUIPEMENT) comportement de conduite à l'aide de différentes données d'entrée, PRINCIPE DE notamment celles du capteur de FONCTIONNEMENT caméra avant. Si le système détecte que votre AVERTISSEMENT vigilance au volant est réduite sous un Le système d'alerte du seuil limite, il vous alerte en émettant conducteur est conçu pour vous...
  • Page 249 Aides à la conduite Le système d'avertissement comporte deux étapes. D'abord, le système émet un avertissement temporaire indiquant que vous devez vous reposer. Ce message n'est donc affiché que pour une courte période. Ensuite, si le système détecte que E131359 votre vigilance en tant que conducteur Le niveau de vigilance est critique, le s'est davantage relâchée, il peut...
  • Page 250 Aides à la conduite • En coupant et en rétablissant le Ce système est conçu pour alerter le contact. conducteur de certains risques de collision. Un radar détecte si votre • En immobilisant le véhicule et en véhicule s'approche rapidement d'un ouvrant et refermant la porte du autre véhicule qui se déplace dans la conducteur.
  • Page 251 Aides à la conduite Utilisation du système Note : Si les avertissements de d'avertissement de collision. collision sont perçus comme étant trop fréquents ou dérangeants, la sensibilité AVERTISSEMENT d'avertissement peut être réduite, bien que le fabricant recommande d'utiliser Le système d'avertissement de le réglage de sensibilité...
  • Page 252 Aides à la conduite Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calandre Nettoyez la surface de la calandre n'est pas propre ou sinon obstruée. devant le radar ou retirez l'objet causant l'obstruction. La surface du radar dans la calandre Attendez un court moment.
  • Page 253 COMMANDE DE CONDUITE conduite haute performance; LINCOLN • la commande électronique de L'expérience de conduite Lincoln est l'accélérateur qui améliore la assurée grâce à un ensemble de réponse du groupe systèmes électroniques évolués qui motopropulseur à vos manœuvres.
  • Page 254 Aides à la conduite • Confort – Procure une expérience Vous pouvez déterminer quel mode de conduite plus détendue. L'effort sera actif lorsque le véhicule est en sur le volant est moindre, les marche avant (D) ou en marche mouvements de la suspension arrière (R).
  • Page 255 Aides à la conduite Note : Lorsque le mode d'assistance Pour activer le système, est activé et que le système détecte appuyez sur le bouton situé que le conducteur n'a pas bougé le sur le levier gauche du volant. volant pendant une courte période, il Le bouton doit être enfoncé...
  • Page 256 Aides à la conduite Intensité : Ce paramètre permet de Lorsque le système est activé, la régler l'intensité des vibrations du couleur des marquages de voie volant utilisées pour les modes change pour indiquer l'état du d'alerte et d'alerte et d'aide. Ce système.
  • Page 257 Aides à la conduite Jaune : indique que le système Il est possible de désactiver intervient ou a intervenu afin de temporairement le système à tout maintenir le véhicule sur la voie. moment de la façon suivante : Rouge : indique que le système •...
  • Page 258 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) malgré que l'on puisse distinguer les marquages de voie? Il y a des flaques d'eau sur la chaussée Les marquages de voie sont partiellement effacés Les voies sont inhabituellement étroites ou larges L'étalonnage de la caméra n'a pas été...
  • Page 259 Aides à la conduite Le système BLIS vous aide à détecter SYSTÈME D'INFORMATION les véhicules qui sont possiblement SUR LES ANGLES MORTS entrés dans la zone d'angle mort (A). La zone de détection couvre chaque Système de surveillance des côté du véhicule, et s'étend vers angles morts (BLIS®) avec l'arrière à...
  • Page 260 Aides à la conduite Utilisation du système Note : Le système d'alerte de circulation transversale détecte les Le système BLIS s'active après avoir véhicules s'approchant à moins de fait démarré le moteur et roulé à une 14 m (45 pi), et la zone de couverture vitesse supérieure à...
  • Page 261 Aides à la conduite Dans ce premier exemple, le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture est presque maximisée. E142441 Lorsque le système BLIS et le système La zone de couverture diminue d'alerte de circulation transversale également lors de stationnements à...
  • Page 262 Aides à la conduite Capteurs du système Le système utilise des capteurs radar situés derrière le carénage de AVERTISSEMENT pare-chocs, de chaque côté du véhicule. Ne laissez pas la boue, la Juste avant que le système neige ou des autocollants obstruer les détecte un état d'obstruction et capteurs, ce qui diminuerait le qu'il en avertisse le conducteur, le...
  • Page 263 Aides à la conduite Le fonctionnement du système BLIS peut également être limité dans les Causes possibles des messages et cas suivants : mesures correctives • Certaines manœuvres de véhicules La surface Nettoyez la partie du entrant et sortant de la zone carénage à...
  • Page 264 Aides à la conduite Dans certains cas, le système BLIS ou Votre concessionnaire autorisé peut le système d'alerte de circulation également désactiver en permanence transversale pourraient allumer un ou les deux systèmes. Une fois les l'indicateur d'alerte sans la présence systèmes désactivés, seul un d'un véhicule dans la zone d'angle concessionnaire autorisé...
  • Page 265 Aides à la conduite Le système de direction assistée à Conseils au sujet de la direction commande électrique effectue des Si la direction tend à dévier ou à tirer, vérifications diagnostiques qui vérifiez les éléments suivants : surveillent continuellement le •...
  • Page 266 Transport de charge suivants afin de déterminer la LIMITE DE CHARGE capacité de charge de votre Chargement du véhicule - avec véhicule, avec ou sans remorque, ou sans remorque à partir de l'étiquette des pneus ou de l'étiquette d'homologation Cette section traite du de sécurité...
  • Page 267 Transport de charge maximale du véhicule à la sortie AVERTISSEMENT de l'usine. Si votre véhicule La capacité de charge de votre comprend des composants de véhicule peut être limitée par le deuxième monte ou d'autres volume de chargement (espace accessoires autorisés installés par disponible) ou par la charge utile (la votre concessionnaire, leur poids charge que le véhicule doit...
  • Page 268 Transport de charge CHARGEMENT E143817 Cette étiquette devrait être Poids de la charge – Ce poids apposée sur le montant de la englobe le poids ajouté au poids charnière de porte, le montant en ordre de marche, y compris le du loquet de porte ou sur le chargement et l'équipement en rebord de la porte près du...
  • Page 269 Transport de charge E143818 Le PTAC figure sur l'étiquette PTC (poids total en charge) - Il d'homologation de sécurité. s'agit du poids à vide du véhicule L'étiquette doit être apposée en plus du chargement et de ses sur le montant de la charnière occupants.
  • Page 270 Transport de charge Exemple seulement : E142523 E142524...
  • Page 271 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 272 Transport de charge transportant que le conducteur AVERTISSEMENTS (68 kg [150 lb]). Consultez votre Si vous ne respectez pas les concessionnaire autorisé (ou limites de poids établies pour le Guide de remorquage de votre véhicule, vous risquez de vous infliger des blessures graves et de loisir et de traction d'une causer des dommages importants au remorque fourni par votre...
  • Page 273 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné pour transporter vos quatre amis des bagages et du chargement qui et tous les sacs de golf. En unités seront chargés dans le véhicule. impériales, le calcul s’établit Pour ne pas compromettre la comme suit : sécurité, le poids ne doit pas 1 400 lb - (5 ×...
  • Page 274 Transport de charge – 900 = 60 lb. À présent, vous pouvez transporter cette nouvelle charge incluant votre ami. En unités impériales, le calcul s'établit comme suit : 1400 - (2 x 220) - (9 x 100) = 1400 - 440 - 900 = 60 lb.
  • Page 275 Remorquage Nous vous recommandons de faire TRACTION D'UNE remorquer votre véhicule avec un REMORQUE lève-roues ou de le faire transporter sur la plateforme d'une dépanneuse. AVERTISSEMENT Ne faites pas remorquer votre véhicule au moyen d’une sangle de levage. Ne tractez jamais une remorque Aucune méthode de remorquage avec avec un MKZ hybride.
  • Page 276 Remorquage Respectez les directives qui suivent REMORQUAGE DU pour le remorquage d'un véhicule de VÉHICULE LES QUATRE loisir. Notons comme exemple de ROUES AU SOL remorquage de loisir, le remorquage de votre véhicule derrière une Remorquage d'urgence autocaravane. Ces directives ont pour but de faire en sorte que votre boîte Dans le cas où...
  • Page 277 Remorquage • Mettez le véhicule en mode de remorquage au point mort en procédant comme suit : • Mettez le commutateur d'allumage en mode accessoires (contact établi, moteur arrêté). Voir Démarrage sans clé (page 180). • Sélectionnez Remorquage au point mort dans l'affichage du tableau de bord.
  • Page 278 Conseils de conduite • Fermez les glaces durant la RODAGE conduite à grande vitesse. Vous devez roder les nouveaux pneus • Conduisez à vitesse raisonnable. durant environ 480 kilomètres (Une vitesse de croisière de (300 milles). Votre véhicule pourrait 105 km/h [65 mi/h] réduit la démontrer des comportements consommation d'environ 15 % par inhabituels durant cette période.
  • Page 279 Conseils de conduite • Évitez de transporter des charges Si la conduite dans un plan d'eau inutiles (l'autonomie diminue profond ou stagnant ne peut être d'environ 0,4 km/L [1 mi/g] à évitée, conduisez très lentement. Ne chaque tranche de 180 kg [400 lb] traversez jamais un plan d'eau si le transportée).
  • Page 280 Conseils de conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Des pédales dont le mouvement Assurez-vous toujours que des est entravé peuvent causer une objets ne puissent tomber dans perte de maîtrise du véhicule et l'espace pour les jambes du augmenter le risque de blessures conducteur en cours de route.
  • Page 281 L'assistance dépannage offre les chez un concessionnaire Ford ou services suivants : Lincoln situé à plus de 56 km • la pose d'une roue de secours en (35 mi) du lieu de la panne, il devra bon état en cas de crevaison (sauf...
  • Page 282 Aux États-Unis, les propriétaires de Canada peuvent varier de ceux offerts véhicules Lincoln doivent appeler le aux É.-U. Consultez votre Livret de 1 800 521-4140 pour demander garantie ou visitez notre site Web à...
  • Page 283 Dépannage • Appuyez sur cette commande pour Note : Ne débranchez pas la batterie activer la fonction des feux de du véhicule en panne sous peine détresse, qui fera clignoter les d'endommager les circuits électriques. clignotants avant et arrière. 1. Stationnez le véhicule de secours •...
  • Page 284 Dépannage E155827 A. Prise négative (–) B. Prise positive (+) Note : Le véhicule au bas de l'illustration est utilisé pour désigner la batterie d'appoint. Note : Retirez le capuchon rouge de la prise positive (B) sur votre véhicule avant de brancher les câbles.
  • Page 285 Dépannage Note : Ne branchez pas le câble négatif (-) aux canalisations de carburant, ni aux cache-culbuteurs, au collecteur d'admission ou aux composants électriques comme points de masse. AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du deuxième câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des étincelles et causer l'explosion des gaz qui se dégagent...
  • Page 286 Dépannage Note : Le véhicule au bas de Une fois le moteur en marche et les l'illustration est utilisé pour désigner la câbles volants retirés, laissez le batterie d'appoint. moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes pour lui permettre de réapprendre ses paramètres de fonctionnement au ralenti.
  • Page 287 Dépannage Dans la mesure du possible • La ventilation et le dégazage des batteries haute tension produit des • Déplacez le véhicule dans un vapeurs potentiellement toxiques endroit sûr et demeurez sur place. et inflammables. • Abaissez les glaces avant d'arrêter •...
  • Page 288 Dépannage • Descendez immédiatement du • Pour les États-Unis, contactez véhicule. Ford Motor Company en composant le 1 800 392-3673 et • Avisez le répondant du 911 qu'il suivez les instructions vocales du s'agit d'un véhicule électrique ou menu de réponses, ou contactez hybride électrique.
  • Page 289 Assistance à la clientèle À l'extérieur POUR OBTENIR LES SERVICES NÉCESSAIRES Si vous êtes à l'extérieur et qu'une intervention s'impose sur votre Les réparations en vertu de la garantie véhicule, communiquez avec le Centre doivent être effectuées par un de relations avec la clientèle Ford ou concessionnaire autorisé.
  • Page 290 Adresse postale • numéro d'identification du véhicule; Centre de relations avec la clientèle • votre numéro de téléphone (au Lincoln travail et à domicile); Ford du Canada Limitée P.O. Box 2000 • la raison sociale du Oakville (Ontario) L6J 5E4 concessionnaire autorisé...
  • Page 291 Assistance à la clientèle 3. le véhicule ne peut être utilisé EN CALIFORNIE (ÉTATS- pendant une période de plus de UNIS SEULEMENT) 30 jours civils (pas nécessairement consécutifs) à cause de la La section 1793.2(d) du Code civil de réparation de non-conformités. la Californie exige que, lorsqu’un Dans les situations 1 et 2 mentionnées fabricant ou son représentant n’est...
  • Page 292 Assistance à la clientèle Une décision au sujet des litiges PROGRAMME AUTO LINE soumis au programme AUTO LINE du DU BETTER BUSINESS BBB est habituellement rendue moins BUREAU (É.-U. de quarante jours après la soumission de votre demande au BBB. Vous SEULEMENT) n'êtes pas lié...
  • Page 293 Assistance à la clientèle Vous pouvez obtenir de plus Ce programme d'arbitrage constitue amples renseignements en un moyen simple et relativement communiquant avec le programme rapide pour résoudre un différend AUTO LINE du BBB au quand tous les autres efforts visant à 1 800 955-5100 ou en écrivant à...
  • Page 294 Assistance à la clientèle Si une intervention s'impose sur votre POUR OBTENIR DE L'AIDE véhicule quand vous voyagez ou HORS DES ÉTATS-UNIS ET résidez dans les régions de DU CANADA l'Asie-Pacifique, l'Afrique du Sud du Sahara, les Îles Vierges américaines, Avant d'exporter votre véhicule dans l’Amérique Centrale, les Antilles et un pays étranger, communiquez avec...
  • Page 295 Assistance à la clientèle Ford International Business Si vous vous trouvez dans tout autre Development Inc. pays étranger, communiquez avec le Customer Relationship Center concessionnaire autorisé le plus près. P.O. Box 11957 Si le concessionnaire autorisé ne peut Caparra Heights Station pas vous aider, il pourra vous diriger San Juan, Porto Rico 00922-1957 vers le bureau d'une filiale Ford le plus...
  • Page 296 Assistance à la clientèle Pour obtenir une copie du Guide compromettant la sécurité touche du propriétaire en français un groupe de véhicules. Toutefois, la NHTSA ne peut pas intervenir Vous pouvez obtenir un guide du dans le cas d'un différend entre le propriétaire en français chez votre client, son concessionnaire et Ford concessionnaire autorisé...
  • Page 297 Assistance à la clientèle Coordonnées de Transport Canada Site https://wwwapps.tc.gc.ca/Saf-Sec-Sur/7/PCDB-BDPP/Index.aspx Télé- 1–800–333–0510 phone...
  • Page 298 Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles E142430 AVERTISSEMENT Si certains accessoires électriques de Remplacez toujours un fusible votre véhicule ne fonctionnent pas, par un fusible de même calibre. un fusible est peut-être grillé. Un fil Un fusible de calibre supérieur peut métallique rompu dans le fusible causer de graves dommages au révèle que ce fusible est grillé.
  • Page 299 Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE situé dans le compartiment moteur. SPÉCIFICATIONS DES Il contient des fusibles à haute FUSIBLES intensité qui protègent les principaux circuits électriques de votre véhicule Boîtier de distribution contre les surcharges. électrique Si la batterie est débranchée puis rebranchée, il est nécessaire de AVERTISSEMENTS...
  • Page 300 Fusibles Les fusibles à haute intensité sont identifiés comme suit : Numéro de fusible Intensité du Composants protégés ou de relais fusible Inutilisé (rechange) 25 A Inutilisé Essuie-glaces automatiques 15 A Relais du ventilateur Prise de courant 3 - arrière de la 20 A console Inutilisé...
  • Page 301 Fusibles Numéro de fusible Intensité du Composants protégés ou de relais fusible Inutilisé Module de commande du groupe 10 A motopropulseur - alimentation de mémoire d'anomalie Direction assistée à commande élec- 10 A tronique Éclairage de contact/démarrage 10 A Système convertisseur hybride 15 A Inutilisé...
  • Page 302 Fusibles Numéro de fusible Intensité du Composants protégés ou de relais fusible Inutilisé 15 A Ventilateur de commande électrique 15 A de batterie hybride Inutilisé Relais de pompe à dépression no 1 Relais de pompe à dépression no 2 Relais de la pompe d'alimentation Relais de l'avertisseur sonore Inutilisé...
  • Page 303 Fusibles Numéro de fusible Intensité du Composants protégés ou de relais fusible Alimentation du véhicule haute inten- 10 A sité 4 Alimentation du véhicule haute inten- 10 A sité 3 Micro-fusible Micro-fusible double Fusible de type M Des fusibles se trouvent à la partie Boîtier de distribution électrique - inférieure de la boîte à...
  • Page 304 Fusibles E144949 Numéro de fusible Intensité du Composants protégés ou de relais fusible Alimentation de la pompe à carburant 30 A Inutilisé Inutilisé Relais de pompe à dépression 40 A Ventilateur à modulation de largeur 40 A impulsions (MLI) Inutilisé Module de commande de la carros- 50 A serie 1...
  • Page 305 Fusibles Numéro de fusible Intensité du Composants protégés ou de relais fusible Inutilisé Siège avant chauffant 20 A Inutilisé Module de commande de la carros- 50 A serie 2 Lunette arrière chauffante 40 A Système de freins antiblocage 30 A (soupapes) Siège du passager 30 A...
  • Page 306 Fusibles Numéro de fusible Intensité du Composants protégés ou de relais fusible Moteur des essuie-glaces n° 1 25 A Inutilisé Toit panoramique n° 2 30 A Fusible de type M Fusible de type J Porte-fusibles de l'habitacle Le porte-fusibles se trouve sous le tableau de bord, à...
  • Page 307 Fusibles Les fusibles sont identifiés comme suit : Numéro de fusible Intensité du Composants protégés ou de relais fusible Éclairage (ambiant, boîte à gants, de 10 A courtoisie, plafonnier, coffre) Sièges à mémoire, soutien lombaire 7,5 A et rétroviseurs électriques Déverrouillage de la porte du conduc- 20 A teur...
  • Page 308 Fusibles Numéro de fusible Intensité du Composants protégés ou de relais fusible Inutilisé (rechange) 15 A Inutilisé (rechange) Allumage, arrêt-démarrage à bouton- poussoir Témoin de neutralisation du sac gonflable du passager, position du levier sélecteur Phares adaptatifs Humidité et température d'habitacle, sièges arrière à...
  • Page 309 Fusibles Numéro de fusible Intensité du Composants protégés ou de relais fusible GPS, commande vocale, affichage, 10 A régulateur de vitesse adaptatif, récepteur radiofréquence Radio, système antibruit actif 20 A Contact/démarrage (fusibles no 19, 30 A 20, 21, 22, 35, 36, 37, disjoncteur) Module de commande des dispositifs de retenue Suspension à...
  • Page 310 Entretien Précautions GÉNÉRALITÉS • Ne travaillez jamais sur un moteur Faites vérifier régulièrement votre chaud. véhicule pour en préserver la sécurité • Assurez-vous qu'aucun article ne et la valeur de revente. Un vaste se coince dans les pièces mobiles. réseau de concessionnaires Ford autorisés met son expertise •...
  • Page 311 Pour simplifier secondaire situé sous l'avant du l'identification, l'enveloppe isolante capot, près du badge Lincoln. des câbles haute tension est orange. 3. Dégagez le loquet du capot en poussant sur le levier d'ouverture secondaire vers votre gauche, vers le côté...
  • Page 312 Entretien E146046 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile moteur Couvercle du filtre à air du moteur Bouchon du réservoir de liquide de frein Boîtier de distribution électrique Module de commande du convertisseur Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du module de commande du convertisseur Jauge d’huile moteur Bouchon du réservoir de liquide lave-glace...
  • Page 313 Entretien Ajout d'huile moteur JAUGE D'HUILE MOTEUR Note : Ne retirez pas le bouchon de remplissage lorsque le moteur est en marche. Note : N'ajoutez pas d'huile au-delà du repère MAX. Si le niveau d huile dépasse le repère MAX, le moteur risque de subir des dommages.
  • Page 314 Entretien 1. Retirez le bouchon de remplissage. 7. Le message « Entretien : réinitialisation de l'huile terminée » 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme n'est plus affiché. aux exigences de Ford. Voir Capacités et spécifications 8. Coupez le contact. Si le véhicule (page 370).
  • Page 315 Entretien Note : Si le niveau est au repère MIN, VÉRIFICATION DU LIQUIDE sous le repère MIN ou nul, ajoutez DE REFROIDISSEMENT immédiatement de liquide de refroidissement prédilué. Consultez la Liquide de refroidissement et section Ajout de liquide de liquide de refroidissement du refroidissement du présent chapitre.
  • Page 316 Entretien Note : Assurez-vous que le niveau se Note : Il est très important d'utiliser trouve entre les repères MIN et MAX du du liquide de refroidissement prédilué réservoir de liquide de refroidissement qui satisfait aux normes de Ford pour du module de commande du éviter de boucher les petites voies de convertisseur.
  • Page 317 Entretien L'utilisation d'un liquide de AVERTISSEMENTS refroidissement inadéquat peut Pour réduire les risques de endommager le moteur, le module blessures, assurez-vous que le de commande du convertisseur et moteur a refroidi avant de dévisser le le système de refroidissement et bouchon taré...
  • Page 318 Entretien • N'utilisez pas d'alcool, de Après l'ajout de liquide de méthanol ou de saumure, ni de refroidissement, vérifiez le niveau dans liquide de refroidissement le réservoir du liquide de mélangé à de tels produits. refroidissement au terme des L'alcool et les autres liquides quelques cycles de conduite qui peuvent entraîner des dommages suivent.
  • Page 319 Entretien Conditions climatiques Après l'ajout de liquide de rigoureuses refroidissement, vérifiez le niveau dans le réservoir du liquide de Si vous conduisez par temps très refroidissement du module de froid : commande du convertisseur au terme des quelques cycles de conduite qui •...
  • Page 320 Entretien Les véhicules qui roulent toute l'année Dans un tel cas, le véhicule peut tout dans des climats tempérés doivent de même être conduit. Toutefois : être remplis de liquide de • la puissance du moteur est réduite; refroidissement conforme aux normes •...
  • Page 321 Entretien Note : Si vous conduisez le véhicule, VÉRIFICATION DE L'HUILE sans faire réparer le moteur, les risques DE BOÎTE DE VITESSES de dommages augmentent. Confiez AUTOMATIQUE votre véhicule à un concessionnaire autorisé dès que possible. Note : Le niveau d'huile de la boîte de En mode de protection totale, la vitesses doit être vérifié...
  • Page 322 Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE FREIN DE LAVE-GLACE La niveau de liquide est normal AVERTISSEMENT lorsqu'il se trouve entre les repères Si vous utilisez votre véhicule MIN et MAX. Aucun ajout de liquide lorsque la température est n'est nécessaire.
  • Page 323 Entretien REMPLACEMENT DE LA AVERTISSEMENTS BATTERIE DE 12 V Les bornes de batterie, les cosses de câble et les accessoires connexes contiennent du AVERTISSEMENTS plomb et des composés de plomb. Les batteries dégagent Lavez-vous les mains après avoir normalement des gaz explosifs manipulé...
  • Page 324 Entretien Pour assurer le bon fonctionnement Note : Mettez toujours les batteries du système de gestion de la batterie d'automobile au rebut de manière (BMS), le fil de masse de tout appareil responsable. Respectez les règlements électrique ajouté au véhicule ne doit en vigueur dans votre région.
  • Page 325 Entretien E129990 1. Tirez sur le balai et le bras d'essuie-glace pour les éloigner du E130060 pare-brise. 1. Levez le bras d'essuie-glace. 2. Enfoncez les boutons de 2. Pivotez légèrement le balai de verrouillage l'un contre l'autre. l'essuie-glace par rapport au bras 3.
  • Page 326 Entretien 3. Retirez le filtre à air du moteur de REMPLACEMENT DU l'ensemble de filtre à air du FILTRE À AIR moteur. 4. Essuyez les saletés et les débris AVERTISSEMENT sur le boîtier et le couvercle du Pour réduire les risques de filtre à...
  • Page 327 Entretien Cible de réglage des phares E142465 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous E142592 remarquerez une zone lumineuse de haute intensité en haut à droite 2,4 mètres (8 pieds) du faisceau lumineux. Si le rebord Distance du centre du phare supérieur de la zone lumineuse de au sol haute intensité...
  • Page 328 Entretien 6. Fermez le capot et éteignez les Exemples de condensation phares. acceptable : • Présence de fine buée (aucune Réglage horizontal traînée, trace ou gouttelette). Aucun réglage horizontal n'est • Fine buée couvrant moins de 50 % nécessaire pour ce véhicule. de la lentille.
  • Page 329 Entretien Fonction Nom commercial Feux de route Feux de croisement Feux de position latéraux - avant Feu de stationnement - avant Clignotant - avant Feu arrière et de freinage - série haute Feu arrière et de freinage - série basse Feu de recul Clignotant - arrière - série haute Clignotant - arrière - série basse...
  • Page 330 Entretien du véhicule Nettoyant professionnel pour tapis et GÉNÉRALITÉS tissus Motorcraft® (ZC-54), Votre concessionnaire Ford ou Lincoln Détachant Motorcraft® (É.-U. autorisé offre une vaste gamme de seulement) (ZC-14), produits de qualité pour le nettoyage Nettoie-vitres Motorcraft® Ultra-Clear et la protection du fini de votre en aérosol (ZC-23),...
  • Page 331 Entretien du véhicule • Nettoyez immédiatement les • Lavez d'abord le véhicule à l’eau résidus comme les traces froide ou tiède à l'aide d'un produit d’essence et de carburant diesel, à pH neutre comme le les fientes d’oiseaux et les traces Shampooing Motorcraft®...
  • Page 332 Entretien du véhicule • Pour le nettoyage courant, utilisez CIRAGE le Shampooing superfin Motorcraft®. • Lavez d'abord le véhicule. • S'il y a des taches de goudron ou • Utilisez une cire de qualité qui ne de graisse, utilisez le Dissolvant de contient pas de produits abrasifs.
  • Page 333 Entretien du véhicule • Pulvérisez le Shampooing et Nettoyez ces articles comme suit : dégraissant pour moteur • Vous pouvez nettoyer les glaces Motorcraft® sur toutes les pièces avec un nettoyant non abrasif à nettoyer et rincez-le tout à l'eau comme le Nettoie-vitres sous pression.
  • Page 334 Entretien du véhicule Note : N utilisez aucun objet acéré, • S’il y a de la graisse ou du goudron, comme une lame de rasoir, pour nettoyez d’abord la zone souillée nettoyer l intérieur de la lunette arrière avec le Détachant Motorcraft®. Au ou pour retirer des autocollants, car Canada, utilisez le Nettoyant vous pourriez endommager les...
  • Page 335 Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les 2. Essuyez la surface avec un chiffon produits à polir qui augmentent le en coton blanc humide et propre. lustre de la partie supérieure du Utilisez une solution d'eau et de tableau de bord.
  • Page 336 Entretien du véhicule • Si le cuir ne peut être Les jantes et les enjoliveurs en complètement nettoyé avec de aluminium sont recouverts d'un enduit l'eau et un savon doux, utilisez un de finition lustré. Afin d'en préserver produit nettoyant pour cuir de type le lustre : commercial conçu pour les •...
  • Page 337 Entretien du véhicule Carrosserie ENTREPOSAGE DU VÉHICULE • Lavez le véhicule à fond pour enlever la saleté, la graisse, l'huile Si vous prévoyez entreposer votre le goudron ou la boue des surfaces véhicule pendant une période extérieures, du passage des roues prolongée (30 jours ou plus), lisez les arrière et du dessous des ailes recommandations d'entretien...
  • Page 338 Entretien du véhicule Moteur Circuit de refroidissement • L'huile moteur et le filtre doivent • Protégez le circuit de être changés avant l'entreposage, refroidissement contre le gel. car l'huile moteur usagée contient • Au terme de l'entreposage, vérifiez des contaminants qui peuvent le niveau de liquide de endommager le moteur.
  • Page 339 Entretien du véhicule Divers • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de • Assurez-vous que les tringleries, refroidissement, l'huile et le les câbles, les leviers et les carburant) pour vous assurer de goupilles sous le véhicule sont l'absence de fuite et que le niveau enduits de graisse pour prévenir la est approprié.
  • Page 340 Roues et pneus NÉCESSAIRE DE GONFLAGE DE PNEU À USAGE TEMPORAIRE Note : Le produit d'obturation dans le contenant de la trousse de gonflage de secours ne doit servir que pour un pneu. Consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants additionnels de produit d'obturation.
  • Page 341 Roues et pneus • Roulez prudemment et évitez de Tuyau d'air – adaptateur braquer trop brusquement. pour la valve du pneu • Contrôlez souvent la pression de Fiche d'alimentation des gonflage du pneu réparé et s'il fuit, accessoires faites appel à une dépanneuse. Boîtier •...
  • Page 342 Roues et pneus • Le produit d'obturation contient • N'utilisez que le tuyau d'air noir du latex. Assurez-vous de porter lorsque vous gonflez un pneus ou les gants sans latex fournis pour d'autres objets. N'utilisez pas le prévenir une réaction allergique. tuyau transparent qui est exclusivement conçu pour le •...
  • Page 343 Roues et pneus Première étape : Regonflage 3. Retirez le capuchon du tuyau et du pneu au moyen du produit fixez le connecteur en métal du d'obturation et d'air tuyau au corps de valve en le tournant dans le sens horaire. AVERTISSEMENTS Assurez-vous que la connexion est fermement établie.
  • Page 344 Roues et pneus 7. Poussez et tournez le cadran (A) Réinstallez le bouchon de la valve dans le sens contraire des aiguilles sur le corps de la valve, placez le d'une montre en position du bouchon du tuyau sur le produit d'obturation.
  • Page 345 Roues et pneus 5. Mettez le compresseur hors AVERTISSEMENTS fonction en appuyant sur le bouton Manipulez et débranchez en fonction/hors fonction. soigneusement la prise de courant car elle peut être chaude 6. Débranchez les tuyaux, réinstallez le bouchon de la soupape sur le après l'utilisation.
  • Page 346 Roues et pneus Vous pouvez vérifier la pression des pneus en tout temps au cours de la période de 200 km (120 mi) en effectuant la procédure de la section Deuxième étape : vérification de la pression du pneu ci-dessus. Retrait du contenant de produit d'obturation de la trousse E144625...
  • Page 347 Roues et pneus Assurez-vous de vérifier régulièrement la date de péremption indiquée sur le contenant de produit d'obturation. La date de péremption figure dans le coin inférieur droit de l'étiquette apposée sur le contenant de produit d'obturation. Le contenant de produit d'obturation doit être remplacé...
  • Page 348 Roues et pneus Vérifiez mensuellement la Veuillez noter que le système de pression des pneus à froid, y surveillance de la pression des pneus compris celle des pneus de ne remplace pas l'entretien adéquat rechange (selon l'équipement) et des pneus, et qu'il incombe toujours gonflez-les à...
  • Page 349 Roues et pneus Remplacement d'un pneu avec Lorsque le témoin de défaillance est un système de surveillance de allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de signaler la pression des pneus une basse pression d'un pneu. Les anomalies du système de surveillance de pression des pneus surviennent pour diverses raisons, y compris le...
  • Page 350 Roues et pneus Fonctionnement du système Pour rétablir toutes les fonctions du de surveillance de pression des système de surveillance de la pression pneus des pneus, faites remplacer le pneu endommagé et remonter la roue sur Le système de surveillance de votre véhicule.
  • Page 351 Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Intervention de la part du client pression des pneus sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du conduc- teur ou sur le pied milieu), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 352 Roues et pneus Lorsque vous gonflez vos pneus Incidence de la température sur la pression des pneus Lorsque vous gonflez vos pneus (à une station-service ou dans votre Le système de surveillance de garage, par exemple), le système de pression des pneus surveille la surveillance de pression des pneus pression de chaque pneu.
  • Page 353 Roues et pneus Les indices de qualité des pneus ENTRETIEN DES PNEUS concernent les pneus neufs dédiés aux voitures de tourisme. Ces indices Information sur l'indice de ne concernent pas les pneus à qualité uniforme des pneus sculptures profondes, les pneus d'hiver, les pneus de secours à...
  • Page 354 Roues et pneus Adhérence AA A B C Les indices de température sont A (le meilleur), B et C. Ils représentent AVERTISSEMENT l’aptitude d’un pneu à résister à l’échauffement et à dissiper la chaleur L'indice d'adhérence d'un pneu lors d’essais effectués dans diverses est basé...
  • Page 355 Roues et pneus • Charge standard : pneu de classe rebord de porte qui rejoint le P-métrique ou pneu métrique montant de verrou de porte, près conçu pour transporter une charge du siège du conducteur) ou sur maximale lorsqu'il est gonflé à l'étiquette des pneus apposée sur 35 lb/po²...
  • Page 356 Roues et pneus Renseignements sur les pneus de B. 215 : indique la largeur nominale du type P pneu en millimètres, d'un rebord de flanc à l'autre. En général, plus le nombre est grand, plus le pneu est large. C. 65 : indique le rapport de section entre la hauteur et la largeur du pneu.
  • Page 357 Roues et pneus G. H : indique la cote de vitesse du Code de Cote de vitesse – km/h pneu. La cote de vitesse donne la vitesse (mi/h) vitesse à laquelle le pneu peut rouler 270 km/h (168 mi/h) sur une période prolongée, dans des conditions de charge et pressions de 299 km/h (186 mi/h) gonflage normales.
  • Page 358 Roues et pneus J. Composition des plis et des • Usure : l'indice d'usure est une matières utilisées : indique le cote comparative qui indique le nombre de plis ou de couches de tissu taux d'usure du pneu obtenu lors caoutchouté...
  • Page 359 Roues et pneus M. Pression de gonflage maximale autorisée : indique la pression maximale stipulée par le fabricant ou la pression correspondant à la charge maximale du pneu. Cette pression est habituellement supérieure à la pression de gonflage à froid recommandée par le fabricant indiquée sur l'étiquette d'homologation de sécurité...
  • Page 360 Roues et pneus D. Charge maximale en roues Les pneus de type « T » comportent simples à une pression po/lb² des renseignements supplémentaires (kPa) à froid : indique la charge par rapport aux pneus de type « P ». maximale et la pression de gonflage Ces différences sont décrites pour des roues simples;...
  • Page 361 Roues et pneus Gonflage des pneus AVERTISSEMENT Une pression de gonflage des pneus Un gonflage insuffisant est la adéquate est essentielle à une cause la plus fréquente de conduite sécuritaire. N'oubliez pas que défaillance d’un pneu. En effet, cet la pression d'un pneu peut chuter de état peut provoquer de graves moitié...
  • Page 362 Roues et pneus Gonflez toujours vos pneus à la La pression de gonflage maximale pression de gonflage recommandée autorisée est la pression maximale par Ford même si elle est inférieure à précisée par le fabricant, la pression de gonflage maximale correspondant à...
  • Page 363 Roues et pneus Note : Si vous contrôlez la pression de Note : La pression de gonflage de vos pneus lorsqu ils sont chauds, par certains pneus de secours est plus exemple, après avoir roulé sur plus de élevée que celle des autres pneus. 1,6 km (1 mi), ne réduisez jamais la Dans le cas de mini-pneus de secours pression d air.
  • Page 364 Roues et pneus Vérification des pneus et des tiges Usure des pneus de soupape Vérifiez périodiquement les sculptures de bande de roulement à la recherche d'usure inégale ou excessive et retirez-en les objets tels que des cailloux, des clous ou des morceaux de verre qui auraient pu s'y loger.
  • Page 365 Roues et pneus Dommages États-Unis Numéro d'identification de pneu DOT Inspectez régulièrement sur la bande de roulement et les flancs des pneus La réglementation fédérale du l'absence de dommages tels que des Canada et des États-Unis exige que gonflements de la bande de le fabricant de pneus inscrive des roulement ou des flancs, des fissures renseignements normalisés sur le...
  • Page 366 Roues et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS N'utilisez que des pneus et des Lorsque vous montez des pneus jantes de remplacement de et des roues de remplacement, mêmes taille, capacité de charge, vous ne devez pas dépasser la indice de vitesse et type (tels que des pression maximale indiquée sur le pneus P-métriques par rapport aux flanc du pneu pour loger les talons...
  • Page 367 Roues et pneus Mesures de sécurité AVERTISSEMENTS Gonflez toujours les pneus à carcasse AVERTISSEMENTS d’acier avec un appareil de gonflage Si votre véhicule s'enlise dans la à distance et éloignez-vous d’au neige, la boue, le sable, etc., ne moins 3,66 m (12 pi) de l'ensemble faites pas patiner rapidement les jante et pneu.
  • Page 368 Roues et pneus Si vous ressentez une vibration Un train avant ou arrière décentré soudaine ou une condition anormale peut causer une usure rapide et de conduite, ou si vous croyez que l'un prématurée des pneus. Faites corriger de vos pneus ou que le véhicule a subi ce problème par un concessionnaire des dommages, réduisez votre vitesse autorisé.
  • Page 369 Roues et pneus Note : Une fois vos pneus permutés, la pression de gonflage doit être vérifiée et corrigée selon les valeurs prescrites pour votre véhicule. La permutation des pneus aux intervalles recommandés (selon le Calendrier d'entretien périodique) assure une usure plus uniforme et une durée de vie optimale des pneus.
  • Page 370 Roues et pneus UTILISATION DE CHAÎNES AVERTISSEMENTS À NEIGE N'utilisez pas de chaînes ou de câbles à neige sur ce véhicule, car ils pourraient l'endommager et Il n'y a pas de chaînes à neige causer une perte de maîtrise du homologuées pour votre véhicule.
  • Page 371 Roues et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT Avant de monter une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les débris présents sur les surfaces de montage de la roue ou du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
  • Page 372 Roues et pneus E145950 Trou pilote de roue Inspectez l'alésage du moyeu et la surface de montage avant l'installation. Retirez tout débris et toute trace visible de corrosion.
  • Page 373 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 2.0L ATK iVCT Cylindrée (po³) Carburant Indice d'octane minimal de 87 requis Ordre d'allu- 1-3-4-2 mage Système d’allu- Bobine intégrée à la bougie (COP) mage Rapport volu- 12,3:1 métrique Écartement des 1,3 mm ± 0,05 mm (0,051 po ± 0,002 po) électrodes...
  • Page 374 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Moteur 2 L ATK iVCT Élément du FA-1911 filtre à air FL-910-S Filtre à huile Batterie BXT-96R-500 BXT-96R-590 SP-531 Bougies Filtre à air FP-71 d'habitacle Filtre pour FS-104 siège Balai WW-2700 (côté conducteur) d'essuie- WW-2601 (côté...
  • Page 375 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule,...
  • Page 376 Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E142478 E142806 Les règlements de la National Le code de la boîte de vitesses est Highway Traffic Safety Administration inscrit sur l'étiquette d'homologation exigent qu'une étiquette de sécurité...
  • Page 377 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pièce Contenance Désignation Ford Référence pièce ou équivalent Ford / Norme Ford Entre les Liquide de frein PM-1-C / Liquide de frein repères MIN et hautes performa- WSS-M6C65-A2 MAX du réser- nces DOT 4 et ISO 4925 voir Motorcraft®...
  • Page 378 Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford Référence pièce ou équivalent Ford / Norme Ford Liquide lave-glace Remplir au - Liquide lave- - ZC-32-A (É.-U.) besoin glace concentré - CXC-37-(A, B, D Motorcraft® et F) (Canada) Premium (É.-U.) / WSB-M8B16-A2 Liquide lave-glace de haute qualité...
  • Page 379 Les accessoires personnalisés Lincoln sont disponibles auprès de votre • Cendrier amovible (ensembles concessionnaire Lincoln local ou fumeurs) Lincoln Canada. Pendant la période • Protecteur d'aire de chargement de garantie, Ford Motor Company • Filet d'arrimage réparera ou remplacera tout accessoire personnalisé...
  • Page 380 • Les accessoires et composants (GVWR ou GAWR) sur l'étiquette électriques ou électroniques non d'homologation de votre véhicule. conçus par Lincoln ajoutés au Consultez votre concessionnaire véhicule par le propriétaire ou le autorisé pour obtenir des concessionnaire peuvent nuire au renseignements supplémentaires...
  • Page 381 PROGRAMMES D'ENTRETIEN Le programme d'entretien prolongé (É.-U. seulement) Ford est offert par tous les concessionnaires Ford et Lincoln aux Plus de 32 millions de propriétaires de É.-U. et au Canada. Il s'agit du seul véhicules Ford et Lincoln ont programme d'entretien prolongé...
  • Page 382 • Courroies et boyaux d'urgence. Communiquez avec votre Le plan de service prolongé Ford concessionnaire Ford ou Lincoln dès devient très rapidement rentable aujourd'hui pour prendre un rendez-vous et obtenir un programme Le prix des pièces et de la d'entretien prolongé personnalisé de main-d'œuvre d'une seule facture de...
  • Page 383 Ford Protect Pour obtenir de plus amples Pour en apprendre davantage, renseignements appelez nos spécialistes en programmes d'entretien prolongé PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES Ford au 800 367-3377. N'oubliez pas FRAIS À LA HAUSSE DES de vous renseigner sur notre RÉPARATIONS DE VÉHICULE GRÂCE programme de versements sans À...
  • Page 384 Lorsque vous achetez un programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez une tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires Ford Motor Company participants. Le programme de protection d'entretien Lincoln est offert chez les concessionnaires Lincoln autorisés.
  • Page 385 MyLincoln Touch Ce système utilise une stratégie à GÉNÉRALITÉS quatre coins et des listes de menus dynamiques pour offrir un accès AVERTISSEMENT rapide aux fonctions et aux La distraction au volant peut paramètres du véhicule. L'écran causer une perte de maîtrise du tactile polyvalent permet d'interagir véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 386 MyLincoln Touch Appuyez sur cette touche pour • Audio BT sélectionner les options suivantes : • Carte SD • Téléphone • Entrée A/V • Composition rapide CHAUFFAGE ET CLIMATISATION • Répertoire téléphonique Appuyez sur cette touche pour • Historique sélectionner les options suivantes : •...
  • Page 387 MyLincoln Touch Utilisation des touches à • Ventilateur : permet d'augmenter effleurement du système ou de réduire la vitesse du ventilateur. Pour activer ou désactiver une • Touches de recherche fonction, il suffit d'effleurer du doigt automatique et de syntonisation : le pictogramme.
  • Page 388 MyLincoln Touch Nettoyage de l'écran tactile • Recevoir les dernières mises à jour logicielles disponibles pour SYNC. Nettoyez l'écran avec un chiffon doux • Accéder au soutien à la clientèle et propre, p. ex., un chiffon pour verres pour obtenir des réponses à toutes de lunettes.
  • Page 389 MyLincoln Touch Fonctions asservies à la vitesse et assurez-vous qu'ils n'entravent pas le fonctionnement des Certaines fonctions SYNC trop pédales, le réglage des sièges, difficiles à utiliser en cours de route l'utilisation des compartiments de sont restreintes et uniquement rangement ou la sécurité de disponible à...
  • Page 390 MyLincoln Touch Fonctions restreintes Modification des paramètres lorsque la caméra de recul ou le stationnement actif sont en fonction Wi-Fi et sans fil Modification des paramètres sans fil Modification de la liste des réseaux sans fil Vidéos, photos et illustra- Lecture d’une vidéo tions Modification du papier peint de l'écran ou ajout d'un...
  • Page 391 MyLincoln Touch Renseignements sur la Le profil cellulaire, l'index des confidentialité appareils multimédias et le journal de déroulement restent dans le véhicule Lorsqu'un téléphone cellulaire est à moins que vous les effaciez, et ils connecté au système SYNC, ce sont généralement accessibles dernier crée un profil dans votre seulement dans le véhicule lorsque le véhicule qui est associé...
  • Page 392 MyLincoln Touch Accès et réglage des modes au moyen de l'écran d'information du véhicule E145459 • En mode de navigation (selon L'écran est situé sur le côté droit du l'équipement), vous pouvez tableau de bord (A). L'écran vous consulter l'itinéraire actuel ou permet d'afficher et d'effectuer des activer un itinéraire.
  • Page 393 MyLincoln Touch Utilisation de la Divertissement reconnaissance vocale E142611 Ce système vous aide à commander Téléphone plusieurs fonctions au moyen de E142609 commandes vocales. Vous pouvez Navigation ainsi garder les mains sur le volant et concentrer votre attention sur la route. E142610 Le système répond par des tonalités, Climatisation...
  • Page 394 MyLincoln Touch Commandes disponibles Conseils utiles Pour accéder aux commandes • Assurez-vous que l'habitacle soit vocales disponibles pour la session le plus silencieux possible. Le bruit en cours, utilisez l'une des méthodes du vent occasionné par une glace suivantes : ouverte et les vibrations de la route peuvent empêcher le système de •...
  • Page 395 MyLincoln Touch Dites... Si vous souhaitez... « Bilan du véhicule » Obtenir un rapport sur l'état du véhicule. « Services » Accéder au portail des services SYNC. « Applications mobiles » Accéder aux applications mobiles. « Aide » Entendre une liste des commandes vocales dispo- nibles pour le mode en cours.
  • Page 396 MyLincoln Touch Commandes vocales disponibles « Liste des commandes audio » « Liste des commandes radio » « Bluetooth liste de commandes » « Carte SD liste de commandes » « Rechercher - liste de commandes » « Sirius liste de commandes » «...
  • Page 397 MyLincoln Touch • Mode interactif : Le mode descripteurs en fonction de votre interactif novice offre une commande vocale. interaction et un guidage plus Pour accéder à ces paramètres au détaillés tandis que le mode moyen de l'écran tactile : interactif avancé...
  • Page 398 MyLincoln Touch Paramètres de la voix par commandes vocales « Liste de descripteurs multimédia activée » « Liste de descripteurs multimédia désactivée » « Aide » Par exemple, vous pouvez choisir Utilisation des commandes vocales parmi les options suivantes à partir de à...
  • Page 399 MyLincoln Touch Destination « Trouver mon domicile » « Destination adresse et rue » « Destinations favorites » « Destination destination précédente » « Destination POI » « Trouver une intersection » « Trouver une destination d'urgence » • Nom de la rue Pour trouver une adresse de rue à...
  • Page 400 MyLincoln Touch Pour trouver des points d'intérêt à • Guichet automatique l'aide du système de navigation, vous • Tous les restaurants pouvez choisir parmi les options • Hébergement suivantes : • Stationnement • Zone régionale de recherche Les commandes vocales suivantes •...
  • Page 401 MyLincoln Touch Intersection « Modifier la ville » « Changer la ville » « Modifier état / province » « Changer état / province » Note : Si la batterie a été débranchée, La fonction double mode est le véhicule doit obtenir un signal GPS également disponible lorsque le pour remettre l'horloge à...
  • Page 402 MyLincoln Touch Affichage Téléchargement de photos pour votre fond d'écran d'accueil Vous pouvez modifier les réglages de Note : Vous ne pouvez pas télécharger l'affichage de l'écran tactile depuis ce des photos directement à partir de même écran ou en appuyant sur le votre appareil photo.
  • Page 403 MyLincoln Touch Réglages de son Graves Son THX d'extrêmes-graves Moyennes Traitement numérique du signal DSP Aiguës Mode de distribution du son Régler l'équilibre gauche-droit et Volume asservi à la vitesse l'équilibre avant-arrière Selon l'équipement. Éclairage ambiant (selon Véhicule l'équipement) Appuyez sur l'icône Réglages > Lorsque cette fonction est activée, Véhicule pour accéder aux réglages l'éclairage ambiant illumine les...
  • Page 404 MyLincoln Touch Une fois vos sélections terminées, Activation du mode valet appuyez sur Afficher bilan du véhicule Note : Si vous êtes coincé à l extérieur maintenant si vous souhaitez obtenir du véhicule verrouillé et que vous devez votre rapport. réinitialiser le NIP, vous pouvez entrer 3681 pour déverrouiller le Code de clavier de porte (selon...
  • Page 405 MyLincoln Touch Système Langue Sélectionnez l'anglais, l'espagnol ou le français pour l'affichage de l'écran tactile. Distance Sélectionnez les kilomètres ou les miles comme unité d'affichage. Température Sélectionnez les degrés Celsius ou Fahrenheit comme unité d'affichage. Volume des invites du Réglez le volume des invites vocales du système. système Bip des boutons de Choisissez qu'un bip sonore confirme les choix faits...
  • Page 406 MyLincoln Touch Commande vocale Mode d'interaction Le mode interactif standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé offre moins d'interaction audible et plus de messages- guides par tonalité. Invites de confirmation Le système vous posera des questions s'il n'a pas entendu ou compris clairement votre demande;...
  • Page 407 MyLincoln Touch Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source de média lors de la connexion initiale et vous pouvez écouter la musique qui a déjà été indexée en ordre aléatoire pendant le processus d'indexation.
  • Page 408 MyLincoln Touch Navigation Préférences de carte Activer ou désactiver la piste de navigation. Faire afficher votre liste de bifurcations de haut en bas ou de bas en haut. Activer et désactiver la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Faire afficher l'itinéraire le plus court, le plus rapide ou le plus écologique.
  • Page 409 MyLincoln Touch Téléphone Appuyez sur l'icône Paramètres > Paramètres > Téléphone, puis sélectionnez une des options suivantes : Téléphone Appareils Bluetooth Connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil, ainsi que l'enregistrer en tant que favori. Bluetooth Mettre en fonction et hors fonction le système Bluetooth.
  • Page 410 MyLincoln Touch Téléphone Connexion de données Si votre téléphone le permet, vous pouvez apporter Internet des réglages à votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir d'effectuer des réglages à...
  • Page 411 MyLincoln Touch Wi-Fi Paramètres Wi-Fi Mode de réseau Wi-Fi (client) Active ou désactive la fonction Wi-Fi dans votre véhicule. Assurez-vous qu'il est activé à des fins de connectivité. Sélection d'un réseau sans fil Vous permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré antérieure- ment.
  • Page 412 MyLincoln Touch Wi-Fi votre connexion USB haut débit mobile. (Les réglages USB haut débit mobile ne peuvent pas être affichés si l'appareil est déjà activé.) Vous pouvez sélectionner les options suivantes : Pays, Réseau, Numéro de téléphone, Nom d'utilisateur et Mot de passe.
  • Page 413 MyLincoln Touch Aide Version du système de navigation (s'il y a lieu) Version de base de données cartographiques (pour véhicules avec système de navigation) Numéro de série électronique de radio satellite Sirius (si l'abonnement est actif) Renseignements sur la base de données Grace- note®...
  • Page 414 MyLincoln Touch Contenu du dispositif de Appuyez sur le pictogramme navigation de commande vocale sur le E142599 volant. À l'invite, vous pouvez Lorsque vous écoutez une source dire : audio, vous pouvez rechercher parmi les autres dispositifs sans devoir changer la source audio. Par exemple, si vous écoutez actuellement la radio, vous pouvez rechercher parmi tous les artistes qui sont enregistrés sur...
  • Page 415 MyLincoln Touch « RECHERCHER » « Carte SD » « Guide de tous les canaux Sirius » « USB » « Aide » Véhicules dotés d'un système de radio satellite SIRIUS®. Pour obtenir une liste plus complète des commandes vocales en mode carte SD ou port USB, consultez le paragraphe «...
  • Page 416 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Options Réglages du son – Cette option vous permet de régler les graves, les aiguës, les mediums, la balance gauche-droite et avant-arrière, le son THX d'extrêmes graves (selon l'équipement), le traite- ment numérique du signal (selon l'équipement), le mode de distribution du son (selon l'équipement) et le volume asservi à...
  • Page 417 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez portatif, les données sont transférées (si cette fonction est prise en charge par votre appareil). Lorsque vous êtes connecté à iTunes<sup text="MD">, les marquages s'affichent pour vous rappeler les pièces musicales que vous souhaitez télécharger.
  • Page 418 MyLincoln Touch L'indicateur de multidiffusion s'affiche 3. Le système mémorise en mode FM seulement s'il s'agit automatiquement les d'une station multidiffusion renseignements relatifs à la pièce numérique. Les chiffres qui sont en musicale et les transfère à votre surbrillance indiquent les chaînes lecteur de musique portatif (si numériques disponibles où...
  • Page 419 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Le balayage demeure fonctionnel lorsque la récep- tion HD Radio est activée; toutefois, le balayage des stations HD2 à HD7 n'est pas possible. Le logo HD pourrait s'afficher si une émission numérique est disponible sur une station.
  • Page 420 MyLincoln Touch Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station à diffusion multiple et que vous êtes à la limite du rayon de diffusion, la station passe en mode de sourdine en raison de la faiblesse du signal de réception.
  • Page 421 MyLincoln Touch Problèmes de station potentiels Problème Cause Description Écho, hésitation, sauts ou Mauvaise synchronisa- Aucune. Problème de répétitions de l'audio. tion du diffuseur radio- diffusion. Augmentation ou diminu- phonique. tion du volume sonore. Atténuation du son ou La radio passe entre le Aucune.
  • Page 422 MyLincoln Touch Problèmes de station potentiels Problème Cause Description Aucune information Problème de traitement Remplissez le formulaire textuelle affichée pour la de données par le diffu- de contact disponible sur fréquence sélectionnée. seur radio. le site Web mentionné ci- après. Aucune station HD2 à...
  • Page 423 MyLincoln Touch « RADIO » « Sauvegarde automatique AM » « Préréglage FM 2 <numéro> » « Sauvegarde automatique AM préré- « HD <numéro> » glage <numéro> » « Préréglage AM <numéro> » « Préréglage <numéro> » « Radio désactivée » «...
  • Page 424 MyLincoln Touch « SYNTONISER » « FM » « Préréglage <numéro> » « FM <87,7 – 107,9> » « Aide » « FM <87,9 à 107,9> HD <numéro> » Si cette fonction est disponible. Radio satellite SIRIUS<sup text="MD"> (si le mode est activé) Appuyez sur le coin inférieur gauche de l'écran tactile,...
  • Page 425 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez 2. Maintenez les touches de recherche automatique enfoncées pour reculer ou avancer rapidement dans la plage musicale en cours. 3. Appuyez sur la touche de lecture ou de pause pour commencer, reprendre ou pauser la lecture audio.
  • Page 426 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Alertes d'artiste/de titres/d'équipes – Cette option vous permet de sélectionner les artistes, les titres et les équipes dont vous souhaitez recevoir une alerte du système lorsqu'ils sont diffusés sur d'autres chaînes. Appuyez sur la touche « Modifier les alertes »...
  • Page 427 MyLincoln Touch Renseignements concernant la Pour plus de renseignements sur les radio satellite SIRIUS modalités d'abonnement prolongées (des frais de service sont exigés), le Note : SIRIUS se réserve le droit lecteur multimédia en ligne et une absolu de modifier, réorganiser, ajouter liste complète de chaînes de la radio ou supprimer des chaînes y compris satellite SIRIUS ainsi que d'autres...
  • Page 428 MyLincoln Touch Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes potentiels de réception Antenne obstruée Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne.
  • Page 429 MyLincoln Touch Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Description Acquisition... La radio prend plus de Aucune. Le message deux secondes pour devrait disparaître sous produire les données peu. audio de la chaîne sélec- tionnée. Anomalie du satellite ou Défaillance du module Si ce message ne dispa- défaillance du système...
  • Page 430 MyLincoln Touch Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Description Appeler SIRIUS Le service satellite a été Communiquez avec 1-888-539-7474. désactivé par la radio SIRIUS au 1 888 539- satellite SIRIUS. 7474 pour réactiver ou résoudre les problèmes d'abonnement. Aucune chaîne dispo- Toutes les chaînes dans À...
  • Page 431 MyLincoln Touch « SIRIUS » « SAT 1 préréglage <numéro> » « Syntoniser radio » « SAT 2 » « Aide » Disponibilité retardée. Si vous avez dit « Matchs de sports », reportez-vous au tableau « Matchs de sports » ci-après. Si vous avez dit «...
  • Page 432 MyLincoln Touch « SYNTONISER » « SAT 3 » « SAT 3 préréglage <numéro> » « Aide » Disques compacts Appuyez sur le coin inférieur gauche de l'écran tactile, E142611 puis sélectionnez l'onglet CD. Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Relecture Sélectionner pour répéter la plage en cours de lecture, toutes les plages du disque ou pour désac-...
  • Page 433 MyLincoln Touch Vous pouvez aussi avancer et reculer Si vous n'écoutez pas un disque sur la piste actuelle ou le fichier actuel compact, appuyez sur le bouton de (le cas échéant). reconnaissance vocale et, après la tonalité, dites « CD », puis énoncez Commandes vocales du lecteur de l'une des commandes suivantes.
  • Page 434 MyLincoln Touch Fente de carte SD et port USB Port USB Carte SD Note : La fente de carte SD est à ressort. Pour retirer la carte mémoire flash, appuyez simplement sur la carte vers l'intérieur et le système l'éjecte. Ne tentez pas de tirer la carte pour la retirer, car vous pourriez l'endommager.
  • Page 435 MyLincoln Touch Jouer de la musique à partir de Insérez votre dispositif et sélectionnez votre dispositif l'onglet USB ou Carte SD une fois que le système aura détecté votre appareil. Vous pouvez ensuite choisir parmi les options suivantes : E142611 Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez...
  • Page 436 MyLincoln Touch Pour afficher les renseignements Commandes vocales relatives à relatifs à une chanson tels que le titre, l'appareil USB et à la carte l'artiste, le fichier, le dossier, l'album mémoire flash et le genre, appuyez sur la couverture Si vous écoutez un appareil de l'album à...
  • Page 437 MyLincoln Touch « USB » ou « Carte SD » « Lecture aléatoire désactivée » « Jouer film <nom> » « Qui est-ce qui joue maintenant » « Jouer vidéo musique <nom> » « Jouer liste d'écoute<nom de liste « Aide » d'écoute>...
  • Page 438 MyLincoln Touch « RECHERCHER » « Tous les spectacles de télé » « Épisode balado <nom> » « Aide » « Toutes les listes de vidéos » Ces commandes ne sont disponibles qu'en mode USB et selon l'appareil utilisé. Pour lire une vidéo depuis votre iPod® Information sur la prise en ou votre iPhone®...
  • Page 439 MyLincoln Touch Commandes vocales relatives à la Si vous écoutez un appareil chaîne stéréo Bluetooth audio Bluetooth, appuyez sur E142599 la touche de reconnaissance Note : Si votre appareil Bluetooth vocale du volant. À l'invite, énoncez permet de diffuser des métadonnées, l'une des commandes indiquées dans toutes les commandes ci-dessous sont le tableau suivant.
  • Page 440 MyLincoln Touch « BLUETOOTH AUDIO » « Rechercher tous les « Jouer artiste <nom> » « Lecture aléatoire balados » activée » « Rechercher toutes les « Jouer livre audio « Lecture aléatoire de pistes » <nom> » l'album activée » «...
  • Page 441 MyLincoln Touch Vous pouvez aussi utiliser les entrées 4. Mettez le lecteur multimédia A/V comme une prise d'entrée portatif en fonction et réglez le auxiliaire pour brancher un lecteur volume à la moitié du maximum. multimédia portatif et écouter de la 5.
  • Page 442 MyLincoln Touch Note : Si le son est déformé aux bas • Avis d'appel en attente niveaux d'écoute, diminuez le volume • Identité de l'appelant du lecteur multimédia portatif. Si le D'autres fonctions, telles que la problème persiste, remplacez ou messagerie textuelle avec Bluetooth rechargez les piles du lecteur et le téléchargement automatique du...
  • Page 443 MyLincoln Touch Jumelage d'autres téléphones Pour utiliser les fonctions téléphoniques du système SYNC, la Note : Assurez-vous que le contact première étape consiste à jumeler est établi, que la radio est en fonction votre téléphone cellulaire Bluetooth et que le levier sélecteur est en position avec le système SYNC.
  • Page 444 MyLincoln Touch Faire un appel Pour accepter l'appel, appuyez sur Accepter à Appuyez sur la touche de l'écran tactile ou sur ce reconnaissance vocale. À bouton du téléphone situé sur le E142599 l'invite, dites « Appeler volant. <nom> » ou dites « Composer » et le numéro voulu.
  • Page 445 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez · Pour activer les paramètres d'image de contact (si votre dispositif prend en charge cette fonction), appuyez sur Téléphone, Réglages, Gérer le répertoire, Télécharger les photos du répertoire, puis sur Activer. · Certains téléphones intelligents peuvent prendre en charge le transfert des adresses postales lorsqu'elles sont mémorisées dans le répertoire.
  • Page 446 MyLincoln Touch Note : SYNC ne peut pas télécharger Note : Le téléchargement et la de messages textes lus à partir de votre transmission de messages textes au téléphone cellulaire. moyen de Bluetooth sont des fonctions asservies à la téléphonie. Le système vous permet d'envoyer et de recevoir des messages textes au 1.
  • Page 447 MyLincoln Touch Options de messages textes Je suis à l'extérieur. Je vous appellerai dès mon retour. Merci Je suis dans un embouteillage. Appelez-moi plus tard. Rire aux éclats • Composer pour appeler le Réception d'un message texte contact. Note : Si vous sélectionnez •...
  • Page 448 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Appareils Bluetooth Connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil, ainsi que l'enregistrer en tant que favori. Système Bluetooth En Mettre en fonction ou hors fonction le système fonction / Hors fonction Bluetooth. Ne pas déranger Acheminer directement tous les appels vers votre boîte vocale, sans que la sonnerie ne retentisse dans...
  • Page 449 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Gérer le répertoire Accéder aux fonctions comme le téléchargement automatique du répertoire, télécharger de nouveau votre répertoire, ajouter des contacts à partir de votre répertoire ainsi que supprimer ou télécharger votre répertoire. Afficher l'historique des Afficher l'historique des appels.
  • Page 450 MyLincoln Touch « TÉLÉPHONE » « Ne pas déranger désactivé » « Sonnerie désactivée » « Ne pas déranger activé » « Sonnerie activée » « Acheminer le message » « Touche discrétion désactivée » « Aide » « Mode mains libres activé » Ces commandes ne sont disponibles que pendant un appel en cours.
  • Page 451 MyLincoln Touch Services SYNC (selon Note : Le conducteur demeure l'équipement, États-Unis responsable de la sécurité de conduite seulement) de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré afin d'en évaluer la Note : Vous devez activer les services sécurité. Les fonctions du système de SYNC avant de les utiliser.
  • Page 452 MyLincoln Touch Note : Lorsque vous vous connectez, Connexion aux services SYNC au le service utilise la technologie GPS et moyen des commandes vocales des capteurs perfectionnés dans le 1. Appuyez sur la touche de véhicule pour déterminer reconnaissance vocale. l'emplacement actuel du véhicule, son cap et sa vitesse afin de vous 2.
  • Page 453 MyLincoln Touch 2. Une fois connecté, suivez les caractéristique de votre invites vocales pour demander le abonnement aux services SYNC. service voulu, des services de Pour obtenir de plus amples circulation ou d'indications renseignements sur la fonction routières par exemple. Vous Assistance du préposé, visitez le pouvez aussi dire «...
  • Page 454 MyLincoln Touch Si votre véhicule est équipé de la Déconnexion des services SYNC fonction de navigation, les services 1. Appuyez sur le bouton de SYNC téléchargent la destination raccrochage du téléphone sur le sollicitée au système de navigation. volant et maintenez-le enfoncé. Le système de navigation calcule alors l'itinéraire et vous fournit des 2.
  • Page 455 MyLincoln Touch Commandes vocales relatives aux Lorsqu'un itinéraire a été téléchargé services SYNC (véhicules non équipés d'un système de navigation), appuyez sur la touche de reconnaissance vocale du volant. À l'invite, vous pouvez dire l'une des E142599 commandes suivantes : «...
  • Page 456 MyLincoln Touch SIRIUS Travel Link Note : Un abonnement payé est exigé (Selon pour accéder à ces fonctions et les l’équipement) utiliser. Visitez le site www.siriusxm.com/travellink pour AVERTISSEMENT obtenir de plus amples La distraction au volant peut renseignements. causer une perte de maîtrise du Note : Visitez le site véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 457 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Météo Afficher la météo à proximité, la météo actuelle ou les prévisions pour les 5 prochains jours pour la région choisie. Sélectionnez Carte pour afficher la carte météorologique qui peut présenter des orages, des données des radars, des tableaux et les vents.
  • Page 458 MyLincoln Touch « SIRIUS TRAVEL LINK » « Circulation routière » « Prévisions météorologiques » « Carte météorologique » « Aide » Si vous dites « Manchettes du sport », « Horaire des sports » ou « Résultats sportifs », vous pouvez énoncer une des commandes dans le tableau suivant. Commandes relatives aux sports «...
  • Page 459 MyLincoln Touch Commandes vocales supplémentaires relatives aux sports « Manchettes de la ligue « Manchettes de la ligue « Résultats NBA » majeure de baseball » majeure de soccer » « Horaire de la ligue « Horaire ligue majeure « Manchettes NFL » majeure de baseball »...
  • Page 460 MyLincoln Touch Note : Le système vous signale un AVERTISSEMENTS message en allumant l'icône précaution, des blessures graves d'information en jaune. Lorsque les pourraient s'ensuivre ainsi que des messages sont lus ou supprimés, dommages au téléphone qui l'icône retourne à la couleur blanche. pourraient empêcher le bon fonctionnement de la fonction Calendrier...
  • Page 461 MyLincoln Touch Si une collision provoque le Pour vous assurer que la fonction déploiement d'un sac gonflable ou Assistance 911 fonctionne l'activation de la fonction de coupure correctement : automatique de la pompe • le système SYNC doit être activé d'alimentation, votre véhicule équipé...
  • Page 462 MyLincoln Touch En cas de collision Si l'appel n'est pas annulé et que l'appel est passé, le préposé du Le déploiement d'un sac gonflable ou service d'urgence entend un message l'activation de la fonction de coupure préenregistré et les occupants du automatique de la pompe véhicule peuvent alors communiquer d'alimentation ne se produisent pas...
  • Page 463 MyLincoln Touch Bilan du véhicule Avis de confidentialité de la (Selon l’équipement) fonction Assistance 911 AVERTISSEMENT Lorsque la fonction Assistance 911 est Suivez toujours les instructions activée, le système peut divulguer aux d'entretien programmées, services d'urgence que le véhicule a inspectez régulièrement votre été...
  • Page 464 MyLincoln Touch Note : Pour permettre le rodage • les rappels en vigueur et les normal de votre véhicule, vous ne serez actions de l'assistance technique; peut-être pas en mesure de créer un • les articles non réparés à la suite bilan du véhicule avant que le d'inspections de véhicules par compteur kilométrique n'atteigne...
  • Page 465 MyLincoln Touch Avis de confidentialité du rapport CLIMATISATION d'état du véhicule Selon la marque de votre véhicule et Lorsque vous exécutez un rapport l'ensemble d'options choisi, d'état du véhicule, Ford Motor l'apparence de l'écran de Company peut recueillir votre numéro chauffage-climatisation peut ne pas de téléphone cellulaire (pour traiter être similaire à...
  • Page 466 MyLincoln Touch Marche/arrêt : Touchez ce bouton pour activer ou désactiver le système de chauffage-climatisation. Lorsque le système est hors fonction, l'air extérieur n'est pas admis dans l'habitacle. Réglages du passager : Appuyez sur la touche DEUX ZONES pour activer ou désactiver les commandes de température du côté passager. Appuyez sur + et - pour régler la température.
  • Page 467 MyLincoln Touch Lunette arrière chauffante : Touchez pour activer ou désactiver le dégivreur de lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs chauffants (selon l'équipement). Commandes manuelles de répartition de l'air :Plancher/Dégivrage : Répartit l'air entre les bouches de dégivrage du pare-brise, les bouches de désembuage, les bouches du plancher et les bouches de plancher des sièges arrière, et fournit aussi l'air extérieur afin de réduire la formation de buée sur les glaces.
  • Page 468 MyLincoln Touch Commandes vocales de chauffage-climatisation « Climatisation automatique activée » « Climatisation ma température » « Climatisation désactivée » « Climatisation activée » « Climatisation régler température à <15,5 à 29,5> » « Climatisation régler température à <60 à 85> » «...
  • Page 469 MyLincoln Touch « CLIMATISATION » « Augmentation de la vitesse du « Diminution de la température » ventilateur » « Air conditionné maximum désac- « Température actuelle maximum » tivé » « Air conditionné maximum activé » « Augmentation de la température » «...
  • Page 470 MyLincoln Touch Définir une destination Pour régler une destination, appuyez sur le coin vert de votre écran tactile, Pour régler une destination, appuyez puis sur le bouton Destination lorsque sur le coin vert de votre écran tactile, celui-ci apparaît. Voir Définir une puis sur le bouton Destination lorsque destination plus loin dans ce celui-ci apparaît.
  • Page 471 MyLincoln Touch 3. Choisissez parmi deux différents Note : Si vous ne sélectionnez pas itinéraires, puis sélectionnez « Démarrer l'itinéraire » et que vous l'option Démarrer l'itinéraire. roulez sur une route identifiable, le système choisit automatiquement • Le plus rapide : utilise les routes l'itinéraire le plus rapide et le guidage qui assurent le déplacement le commence.
  • Page 472 MyLincoln Touch Sous-catégories Restaurant Golf Stationnement Maison et extérieur Soins personnels Concession automobile Bureau du gouvernement Transports publics Enseignement Pour consulter plus à fond ces listes, appuyez sur la touche + devant la liste du PI. Le système vous permet aussi de trier les points d'intérêt par ordre alphabétique, par distance ou par listes du service CitySeekr (si ce...
  • Page 473 MyLincoln Touch Appuyez sur la touche Lorsque des renseignements Renseignements supplémentaires supplémentaires relatifs aux hôtels pour obtenir plus de commentaires, sont affichés, le service CitySeekr vous une liste de services et d'installations, informe également si l'hôtel le prix moyen de la chambre ou du comprend certains services et repas ainsi que le site Web.
  • Page 474 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez · Définir l'avis automatique de stationnement du point d'intérêt. (Si vous activez l'avis de stationne- ment de point d'intérêt, les icônes de stationnement du point d'intérêt s'affichent sur la carte en appro- chant de votre destination.
  • Page 475 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Dès que vous avez fait une sélection, le système tente d'éviter la ou les zones si cela est possible pour tous les itinéraires. Pour supprimer une sélec- tion, choisissez la liste à l'écran, et lorsque l'écran affiche Modification de zones à...
  • Page 476 MyLincoln Touch Nord en haut (carte 2D) – Icônes de carte Cet affichage indique toujours Repère du véhicule – Cette la direction Nord au haut de E142643 icône indique l'emplacement l'écran. actuel du véhicule. Le repère E142646 du véhicule apparaît au Mode d'affichage de centre de l'affichage de la carte, sauf carte 3D –...
  • Page 477 MyLincoln Touch Icônes de point d'intérêt – Prochain point de Ces icônes peuvent être manœuvre – Cette icône affichées ou masquées sur la indique l'emplacement du E142650 E142654 carte. Il y a environ 56 sous-catégories prochain virage prévu sur de points d'intérêt qui peuvent être l'itinéraire planifié.
  • Page 478 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Icônes de point d'intérêt Sélectionner les icônes de point d'intérêt à afficher En fonction / Hors fonc- sur la carte. Vous pouvez sélectionner jusqu'à trois tion icônes à afficher à la fois sur la carte. Annuler itinéraire Annuler l'itinéraire actif.
  • Page 479 MyLincoln Touch Mises à jour des cartes de Commandes vocales de navigation navigation Vous pouvez acheter des mises à jour En mode de navigation, cartographiques annuelles pour votre appuyez sur la touche de E142599 système de navigation auprès de votre reconnaissance vocale du concessionnaire en composant le volant.
  • Page 480 MyLincoln Touch Commandes vocales de navigation « Destination précédente » « Zoom avant » « Destination adresse et rue » « Zoom arrière » « Aide » « Détour » Ces commandes ne sont disponibles que lorsqu'un itinéraire de navigation est en cours.
  • Page 481 MyLincoln Touch « NAVIGATION » « Destination» « Zoom ville » « Zoom pays » « Zoom minimum » « Zoom maximum » « Zoom province » « Zoom état » « Zoom rue » « Zoom sur <distance> » «...
  • Page 482 Appendices sont protégés par des lois et des CONTRAT DE LICENCE DE traités internationaux sur la L’UTILISATEUR FINAL propriété intellectuelle. Le LOGICIEL MS est autorisé sous Contrat de licence de licence, il n'est pas vendu. Tous l'utilisateur final SYNC® droits réservés. •...
  • Page 483 Appendices • Le LOGICIEL MS et (ou) le AUTORISATION DE LICENCE LOGICIEL FORD peut interfacer et LOGICIELLE : cette LICENCE vous (ou) communiquer avec des accorde la licence suivante : logiciels et (ou) systèmes • Vous êtes autorisé à utiliser le supplémentaires provenant de LOGICIEL tel qu'il est installé...
  • Page 484 Appendices COMPANY ni ses fournisseurs ne documentation de l'utilisateur et doivent être tenus responsables dans le logiciel). Même si vous de quelque dommage que ce soit recevez plusieurs LICENCES, votre qui pourrait avoir été causé par des licence ne vous autorise à utiliser erreurs dans le procédé...
  • Page 485 Appendices d'auteur. Certaines parties du sociétés affiliées et leurs LOGICIEL de votre APPAREIL représentants autorisés peuvent utilisent le logiciel WMDRM pour utiliser ces informations accéder au contenu protégé de uniquement pour améliorer leurs WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne produits ou pour vous fournir des protège pas le contenu, les services ou des technologies propriétaires de contenu peuvent...
  • Page 486 Appendices fournir ou de vous donner accès à • Liens vers les sites des tiers : le des mises à jour du LOGICIEL, des LOGICIEL MS peut vous permettre suppléments, des composants d'établir des liens avec les sites additionnels ou des composants des tiers en utilisant le LOGICIEL.
  • Page 487 Appendices MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l’APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement de l’Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié par la mention «...
  • Page 488 Appendices DROITS DE PROPRIÉTÉ afférentes à de tels services. Si ce INTELLECTUELLE : tous droits de LOGICIEL contient de la titre et de propriété intellectuelle documentation fournie uniquement relatifs au LOGICIEL (y compris, sans sous forme électronique, vous êtes s'y limiter, toute illustration, autorisé...
  • Page 489 Appendices toute question concernant cette Avis à l'utilisateur final LICENCE, ou si vous désirez Information de sécurité importante communiquer avec FORD MOTOR relative à Microsoft® Windows® COMPANY pour toute autre raison, reportez-vous aux coordonnées de Le système Ford SYNC contient un l'adresse fournie dans la logiciel ainsi qu’une licence documentation de l'APPAREIL.
  • Page 490 Appendices Principes de fonctionnement de base Rangez le Guide de l’utilisateur dans votre véhicule : si le Guide de Commandes vocales : les fonctions l’utilisateur se trouve dans le véhicule, associées au système Windows de vous pouvez facilement le consulter, votre véhicule ne sont disponibles que de même que les autres utilisateurs par commandes vocales.
  • Page 491 Appendices Fonctions du système de Sécurité routière : n’empruntez pas navigation : toutes les fonctions du les itinéraires suggérés s’ils impliquent système de navigation ont pour but des manœuvres illégales ou de fournir des directives virage après dangereuses ou s’ils vous entraînent virage afin de vous guider jusqu’à...
  • Page 492 Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale Contrat de licence de l'utilisateur final du logiciel TeleNav Vous reconnaissez que l'utilisation du Logiciel TeleNav durant la conduite Veuillez lire ces modalités et peut poser un risque de blessures ou conditions attentivement avant de mort pour vous et d'autres d'utiliser le Logiciel TeleNav.
  • Page 493 Appendices Vous consentez à indemniser TeleNav contre toutes les réclamations découlant de l'utilisation dangereuse ou autrement inappropriée du Logiciel TeleNav dans tout véhicule en mouvement, y compris en raison de votre non-conformité aux directives mentionnées ci-dessus. 2. Informations relatives au compte Vous consentez : (a) lorsque vous enregistrez le Logiciel TeleNav, de fournir à...
  • Page 494 Appendices 3.1 Limitations de licence Vous consentez à ne pas effectuer une de ces actions : (a) reconstituer la logique du Logiciel TeleNav, ou une partie quelconque du Logiciel, le décompiler, le désassembler, le traduire, le modifier ou l'altérer de quelque manière que ce soit;...
  • Page 495 Appendices 4. Avis de non-responsabilité TELENAV DÉCLINE EXPLICITEMENT ET EXCLUT TOUTES LES GARANTIES Dans la pleine mesure où le permet la À PROPOS DU LOGICIEL TELENAV, loi, en aucun cas TeleNav, ses QU'ELLES SOIENT STATUTAIRES, concédants de licence et fournisseurs, EXPRESSES OU TACITES, Y ou agents ou employés ne seront COMPRIS TOUTES LES GARANTIES...
  • Page 496 Appendices 5. Limitation de responsabilité NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR DANS LA MESURE OU LA LOI LE QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y PERMET, EN AUCUN CAS TELENAV COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUS OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE LES DOMMAGES MENTIONNÉS ET FOURNISSEURS NE SERONT DANS CE CONTRAT ET TOUT...
  • Page 497 Appendices 6. Arbitrage et loi applicable 7. Cession Vous consentez que toute dispute, Vous ne pouvez pas revendre, céder réclamation ou controverse qui résulte ou transférer ce Contrat ou aucun de ou est connexe à ce Contrat ou au vos droits ou obligations, sauf dans Logiciel TeleNav sera résolue par un son intégralité, en ce qui est de votre arbitrage indépendant qui implique...
  • Page 498 Appendices Sauf en ce qui est des licences L'échec de TeleNav ou le vôtre limitées expressément accordées d'exiger l'exécution de toute dans ce Contrat, TeleNav retient tout stipulation ne compromettra pas le droit, titre et intérêt dans et au Logiciel droit de cette partie, en tout temps TeleNav, y compris, mais sans s'y par la suite, ni un abandon de toute...
  • Page 499 Appendices 9. Modalités et conditions relatives Le contenu fourni (« Données ») est aux autres fournisseurs autorisé sous licence, il n'est pas vendu. Si vous ouvrez cet emballage, Le Logiciel TeleNav utilise la carte et ou si vous installez, copiez, ou les autres données autorisées à...
  • Page 500 Appendices NT détient une licence non exclusive Limitations de licence sur le du United States Postal Service® pour transfert : votre licence limitée ne publier et vendre l'information ZIP vous permet pas de transférer ou de +4®. revendre les données, sauf si vous transférer de manière permanente ©...
  • Page 501 Appendices Limitations de licence Absence de garantie : Ces données additionnelles : sauf si vous détenez vous sont fournies « telles quelles » un permis précis à cette fin par NT par et vous convenez de les utiliser à vos une entente écrite séparée, et sans propres risques.
  • Page 502 Appendices Dénégation de responsabilité : NT Réglementation de l’exportation : ET SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS Vous consentez à n’exporter aucune LEURS PROPRES CONCÉDANTS ET partie de ces données ainsi que des FOURNISSEURS) NE DOIT PAS ÊTRE produits directs qui en découlent, sauf TENU RESPONSABLE ENVERS VOUS en conformité...
  • Page 503 Appendices Loi directrice : ces termes et CONTRACTANT (FABRICANT OU conditions seront régies par les lois de FOURNISSEUR) l'État de l'Illinois, sans donner effet à ADRESSE : (i) ses dispositions de conflit de lois, 425 West Randolph Street, ou (ii) la Convention des Nations Chicago, IL 60606.
  • Page 504 Appendices Copyright Gracenote® Le logiciel de Gracenote (le « logiciel Gracenote ») permet à cet appareil Disque compact et musique – d'identifier un fichier de disque et de données connexes de Gracenote, Inc., musique et d'obtenir de l'information copyright© 2000–2007 Gracenote. connexe, y compris de l'information Logiciel Gracenote, copyright©...
  • Page 505 Appendices Vous acceptez d'utiliser le contenu de Vous acceptez que vos licences non Gracenote (« contenu Gracenote »), exclusives d'utilisation du contenu les données Gracenote, le logiciel Gracenote, des données Gracenote, Gracenote et les serveurs Gracenote du logiciel Gracenote et des serveurs pour votre usage personnel et non Gracenote soient immédiatement commercial.
  • Page 506 Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN ÉLÉMENT DES DONNÉES USAGE PARTICULIER, TITRE ET GRACENOTE ET LE CONTENU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE VOUS SONT GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES ACCORDÉS SOUS LICENCE « EN RÉSULTATS OBTENUS PAR VOTRE L'ÉTAT ».
  • Page 507 Appendices L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être située au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Page 508 Entretien de votre véhicule Information d’ordre général Pourquoi effectuer l'entretien chez relative à l’entretien votre concessionnaire? Techniciens formés en usine Pourquoi entretenir votre véhicule? Les techniciens participent à des programmes de formation Si vous effectuez l'entretien requis, approfondie parrainés par l'usine qui vous vous éviterez de coûteuses les aident à...
  • Page 509 Entretien de votre véhicule Commodité Votre véhicule est muni d'un écran d'information qui indique les Plusieurs concessionnaires proposent intervalles de vidange d'huile. des horaires prolongés en soirée ou le L'intervalle peut s'étendre jusqu'à un samedi afin de mieux vous an ou 16 000 kilomètres accommoder et vous offrir un point (10 000 milles).
  • Page 510 Entretien de votre véhicule Produits chimiques et additifs Votre véhicule est très perfectionné et construit avec de multiples Les produits chimiques et les additifs systèmes performants et complexes. recommandés figurent dans le Tous les constructeurs mettent ces présent manuel du propriétaire et systèmes au point selon divers critères dans le manuel de réparation Ford.
  • Page 511 Entretien de votre véhicule Les huiles et les liquides de votre • Niveau de liquide du circuit de véhicule doivent être remplacés aux refroidissement et concentration intervalles prescrits ou au moment du liquide de refroidissement. d'une réparation. Le rinçage est une •...
  • Page 512 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Courroie(s) d'entraînement des acce- Fonctionnement des feux de détresse ssoires Rendement de la batterie Fonctionnement de l'avertisseur sonore Filtre à air du moteur Radiateur, refroidisseur, flexibles du réchauffeur et du système de climati- sation Échappement Éléments de suspension (fuites ou dommages)
  • Page 513 Entretien de votre véhicule Assurez-vous de demander au conseiller technique de l'établissement concessionnaire ou au technicien des renseignements à propos de l'inspection multipoint du véhicule. C'est une façon complète d'effectuer l'inspection de votre véhicule. Votre liste de vérification vous donne la rétroaction immédiate sur la condition générale de votre véhicule.
  • Page 514 Entretien de votre véhicule 1, 2 Entretien périodique normal Vérifiez l'état des soufflets de demi-arbres. Vérifiez la timonerie de direction, les rotules, la suspension et les embouts de biellette de direction Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal. Ne dépassez pas un intervalle d'entretien d'un an ou 16 000 kilomètres(10 000 milles).
  • Page 515 Entretien de votre véhicule Journal du calendrier d'entretien Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 516 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 517 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 518 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 519 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Conditions rigoureuses Si vous utilisez principalement votre véhicule dans une des conditions suivantes, vous devez effectuer un entretien supplémentaire comme il est indiqué.
  • Page 520 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets, notamment en cas d'utilisation commerciale intensive (p. ex. véhicules de livraison, de taxi, de patrouille ou de remise) Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile tous les 12 mois ou 16 000 kilomètres (10 000 milles).
  • Page 521 Entretien de votre véhicule Journal des conditions spéciales d'utilisation Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 522 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 523 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Intervalles de vidange d'huile – Exceptions climats chauds : Si vous conduisez votre véhicule au Moyen-Orient, en Votre calendrier d'entretien normal Afrique du Nord, en Afrique comporte certaines exceptions :...
  • Page 524 Entretien de votre véhicule Fiche de remplacement du Première vidange : Six ans ou liquide de refroidissement du 160 000 km (100 000 mi) (selon la moteur première éventualité). Après la première vidange : Tous les trois ans ou tous les 80 000 km (50 000 mi).
  • Page 525 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 526 Index Alerte conducteur......245 COMMANDE DE CONDUITE LINCOLN..........250 PRINCIPE DE Voir : Chauffage et climatisation..154 FONCTIONNEMENT......245 SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE Voir : Freins..........213 COLLISION..........247 Accessoires...........376 UTILISATION DU SYSTÈME D'ALERTE Apparence extérieure......376 CONDUCTEUR........245 Apparence intérieure......376 Antipatinage.........218 Style de vie..........376 Principes de fonctionnement....218 Tranquillité d'esprit.........376 Aperçu sous le capot - 2.0L...
  • Page 527 Index Autoradio - Véhicules avec : Chaîne Chaînes à neige AM/FM de haut niveau avec Voir : Utilisation de chaînes à neige...367 lecteur de disques compacts..152 Chauffage Avis spéciaux...........15 Voir : Chauffage et climatisation..154 Chauffage et climatisation....154 Directives spéciales........15 Chauffe-moteur........184 Garantie limitée de véhicule neuf..15 Utilisation du chauffe-moteur....185 Cirage............329...
  • Page 528 Index Conseils de conduite avec l’ABS Voir : Conseils sur la conduite à l'aide de freins antiblocage.........214 Déclaration des défauts Conseils de conduite......275 compromettant la sécurité Conseils sur la conduite à l'aide de (Canada seulement) ....293 freins antiblocage......214 Déclaration des défauts Conseils sur la régulation de la compromettant la sécurité...
  • Page 529 Index Dépose d'un phare......325 Désignation du code de boîte de vitesses..........373 Effacement de la programmation Détecteurs d'impact et témoin de de tous les dispositifs MyKey..67 sac gonflable........57 En Californie (États-Unis Diagnostic de panne MyKey.....68 seulement) ........288 Direction..........261 Enregistrement de données .....10 Direction assistée à...
  • Page 530 Index Entretien de votre véhicule....505 Feux de route automatiques....93 Conditions rigoureuses......516 Activation du système......94 Entretien périodique normal....510 Neutralisation manuelle du Exceptions..........520 système.............94 Filtre à air d'habitacle .......157 Fiche de remplacement du liquide de Filtre à carburant.........319 refroidissement du moteur....521 Fonction de mémorisation....165 Information d’ordre général relative à...
  • Page 531 Alerte de système sans clé....113 Carillon avertisseur de clé dans le Voir : Essuie-glaces et lave-glaces..88 Lave-glaces..........89 commutateur d'allumage....113 Limite de charge.........263 Carillon avertisseur de frein de stationnement serré......113 Chargement du véhicule - avec ou Carillon avertisseur de phares sans remorque........263 Lincoln Credit..........13 allumés............113...
  • Page 532 Index Messages d'information....131 Navigation..........466 AdvanceTrac®...........132 Catégories de points d'intérêt....468 Aide au démarrage en côte....138 CitySeekr............469 Aide au stationnement......142 Commandes vocales de Alarme............133 navigation..........476 Alerte conducteur........137 Définir une destination......467 Antipatinage..........146 Définir vos préférences de Arrêt automatique du moteur....133 navigation..........470 Batterie et circuit de charge Mises à...
  • Page 533 Index Nettoyage des roues en Personal Safety System ....46 alliage...........333 Fonctionnement du système de Nettoyage des sièges en cuir..332 sécurité Personal Safety Nettoyage du moteur.......329 System?............46 Numéro d'identification du Phares à extinction véhicule..........372 temporisée...........92 Phares automatiques......91 Pièces de rechange recommandées ..............14 Options uniques d'exportation..16 Entretien périodique et réparations...
  • Page 534 Index Protège-genoux gonflable....50 Remplacement de la batterie de 12 V ............320 Remplacement des balais d'essuie-glace........321 Qualité du carburant......194 Remplacement du filtre à air ..323 Choix du carburant approprié.....194 ................323 Renseignements généraux sur les Indice d'octane recommandé.....195 radiofréquences.........59 Accès intelligent.........59 Réparation de dommages mineurs Rappel de bouclage des ceintures à...
  • Page 535 Index Stationnement actif......224 Dépannage du système......228 Désactivation de la fonction d'aide au Sacs gonflables du conducteur et stationnement........227 du passager..........49 L'aide au stationnement actif est Enfants et sacs gonflables.....50 utilisé............225 Position assise approprié pour le Pilotage automatique dans la place conducteur et le passager de stationnement.......226 avant............49...
  • Page 536 Index Tableau de spécifications des Témoins et indicateurs.....108 fusibles..........296 Affichage tête haute........110 Boîtier de distribution électrique..296 Aide au maintien de la trajectoire..110 Porte-fusibles de l'habitacle....303 Anomalie du groupe Télécommande........60 motopropulseur........111 Clé intelligente..........60 Antibrouillards avant.......110 Déclenchement de l'alarme de Arrêter prudemment........112 détresse............61 Assistance en côte........110 Démarrage à...
  • Page 537 Index Toit ouvrant...........102 Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif..........235 Fonction d’inversion en cas d’obstruction.........103 Capteur obstrué........242 Ouverture et fermeture du toit ouvrant Changement de la vitesse transparent..........102 programmée.........240 Position d'aération du toit Désactivation automatique à basse ouvrant.............103 vitesse.............240 Toit panoramique rétractable.....103 Désactivation du système....239 Traction d'une remorque....272 Lorsque vous suivez un véhicule..237...
  • Page 538 Index Vérification de l'huile moteur..310 Verrouillage du capot Ajout d'huile moteur.......310 Voir : Ouverture et fermeture du Mode d'entretien de l'huile....311 capot............308 Réinitialisation du système de surveillance de vie utile de Voir : Verrouillage et déverrouillage..70 l'huile............311 Vérification de l'huile moteur Voir : Vérification de l'huile moteur..310 Vérification des balais Verrouillage et déverrouillage..70...