Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR 230 Showerarm 26435 1 Serie
Page 1
AXOR 230 Showerarm AXOR 390 Showerarm 26435XX1 26431XX1 AXOR 230 Showerarm Square AXOR 390 Showerarm Square 26430XX1 26436XX1 AXOR 230 Showerarm SoftSquare 26968XX1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie AXOR 390 Showerarm SoftSquare 26967XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
Page 2
À P RE N DR E EN CO N SIDÉR ATIO N POUR L’ IN STAL L ATIO N ⁄ For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed professional ⁄ Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- plumber.
Page 3
E S P A Ñ O L CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN TO OLS R EQU IRED / OUTILS REQ UIS / HER RA M IEN TAS ÚTIL ES ⁄ Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
Page 5
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N This shower arm requires a properly anchored ½"...
Page 6
Mark the mounting nipple at a point ¼" (6 mm) outside the surface of the finished wall. Remove the mounting nipple. ¼" (6 mm) Faites une marque sur le raccord de montage à ¼ po (6 mm) à l’extérieur de la surface du mur fini. Retirez le raccord de montage.
Page 7
Install the mounting nipple using a ⅜" Allen wrench. The mounting nipple should extend ¼" (6 mm) outside the surface of the finished wall. ⅜" Installez le raccord de montage à l’aide d’une clé hexagonale de ⅜ po. Le raccord de montage devrait dépasser de ¼ po (6 mm) de la surface du mur fini.
Page 8
The adaptor nipple should extend 2⅜" (60 mm) from the finished wall surface. Seal the wall around the adaptor nipple using waterproof sealant. L’embout de l’adaptateur devrait dépasser de 2 ⅜ po (60 mm) de la surface du mur fini. Scellez le mur autour de l’embout de l’adaptateur à...
Page 9
Thread the adaptor plate onto the showerarm adap- tor nipple. Vissez la plaque adaptatrice sur l’embout de l’adaptateur du bras de douche. Enrosque la placa del adaptador en el niple del adaptador del brazo de ducha. Mark the positions for four screw holes. WARNING: Mark screw holes away from any piping inside the wall.
Page 10
Set and drill holes using a ¼" (6mm) drill bit. WARNING: Do not drill into any water lines. Réglez et percez les trous à l’aide d’une mèche de ¼ po (6 mm). AVERTISSEMENT : Ne percez pas dans une conduite d’eau. Ø...
Page 11
Screw the anchor plate back onto the showerarm adaptor nipple. Revissez la plaque d’ancrage sur l’embout de l’adaptateur du bras de douche. Enrosque la placa de anclaje nuevamente en el niple del adaptador del brazo de ducha. Install the mounting screws and washers. Installez les vis de montage et les rondelles.
Page 12
Thread the locking nut onto the showerarm adaptor nipple using a 27 mm wrench. Vissez l’écrou de blocage sur l’embout de l’adaptateur du bras de douche à l’aide d’une clé de 27 mm. Enrosque la contratuerca al niple del adaptador del brazo de ducha con una llave de 27 mm.
Page 13
Thread the showerarm onto the showerarm adaptor nipple until hand tight. Vissez le bras de douche sur l’embout de l’adaptateur de bras de douche jusqu’à ce qu’il soit serré à la main. Enrosque el brazo de ducha sobre el niple del adaptador del brazo de ducha y ajústelo con la mano Orient the outlet on the showerarm straight down.
Page 14
While holding the showerarm steady, secure the locking nut tightly against the rear of the showerarm using a 27 mm wrench. Tout en maintenant le bras de douche stable, fixez fermement l’écrou de blocage contre l’arrière du bras de douche à l’aide d’une clé de 27 mm Mientras sostiene el brazo de ducha firmemente, asegure bien la contratuerca contra la parte trasera del brazo de ducha con una llave de 27 mm.
Page 15
Install a showerhead per the showerhead’s installa- tion instructions. Installez une pomme de douche conformement aux instructions d’installation de la pomme de douche. Instale un brazo de ducha según las instrucciones de instalación del cabezal de ducha.
Page 16
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR 390 Showerarm Square AXOR 390 Showerarm AXOR 390 Showerarm SoftSquare...
Page 17
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. ⁄ DO N OT store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. ⁄...
Page 18
Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. ⁄ SI EM PR E enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza.
Page 19
For commercial purchasers, the warranty period is Hansgrohe, Inc. (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for 1492 Bluegrass Lakes Parkway AXOR products, in each case from the date of purchase. The war-...
Page 20
OTHERWISE. HANSGROHE, INC. SHALL NOT BE LIABLE This warranty gives you specific legal rights, and you may FOR ANY DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING also have other rights which vary from state to state. FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR...