Hansgrohe Unica Comfort 26320000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Unica Comfort 26320000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Unica Comfort 26320000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Unica Comfort 26320000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Unica Comfort
24
25
26
27
28
29
30
31
tuv-sud.com/ps-cert

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Unica Comfort 26320000

  • Page 1 tuv-sud.com/ps-cert ZH 用户手册 组装说明 Unica Comfort ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Technische Daten Sicherheitshinweise Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm Bedienung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Montagehinweise Prüfzeichen Montage...
  • Page 3: Nettoyage

    Français Informations techniques Consignes de sécurité Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Instructions pour le montage Accessoires en option Classification acoustique et débit Montage...
  • Page 4 English Technical Data Safety Notes Symbol description Dimensions Flow diagram Operation Cleaning Spare parts Installation Instructions Special accessories Test certificate Assembly...
  • Page 5 Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Procedura Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Istruzioni per il montaggio Segno di verifica Montaggio...
  • Page 6 Español Datos técnicos Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Limpiar Repuestos Indicaciones para el montaje Opcional Marca de verificación Montaje...
  • Page 7 Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Bediening Reinigen Service onderdelen Toebehoren Montage-instructies Keurmerk Montage...
  • Page 8 Dansk Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Rengøring Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Godkendelse Montering...
  • Page 9 Português Dados Técnicos Avisos de segurança Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Funcionamento Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Avisos de montagem Marca de controlo Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Obsługa Czyszczenie Wskazówki montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Znak jakości Montaż...
  • Page 11 Česky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Čištění Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Zkušební značka Montáž...
  • Page 12 Slovensky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Obsluha Čistenie Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Montáž...
  • Page 13 中文 技术参数 安全技巧 工作压强: 最大 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 推荐工作压强: 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 热水温度: 最大 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬 热力消毒 最大 分钟 头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够的 该产品专为饮用水设计! 距离。 符号说明 淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头。切勿 在管接头和软管之间安装截止装置。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 按规定使用握柄:握柄乃非医疗产品,它不适 大小 参见第页 用于身体受到损害的人员,而只适用于私人范 畴。 流量示意图 参见第页 应定期 每年 检查已装配好的产品是否正常固 定和固定定位。 操作 参见第页 安装提示 清洗 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Размеры Схема потока Эксплуатация Указания по монтажу Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Знак технического контроля Монтаж...
  • Page 15 Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Puhdistus Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Koestusmerkki Asennus...
  • Page 16 Svenska Tekniska data Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Måtten Flödesschema Hantering Rengöring Reservdelar Monteringsanvisningar Specialtillbehör Testsigill Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Techniniai duomenys Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Valymas Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Bandymo pažyma Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Tehnički podatci Sigurnosne upute Opis simbola Mjere Dijagram protoka Upotreba Čišćenje Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Oznaka testiranja Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kontrol işareti Montaj açıklamaları Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür Teknik bilgiler Montajı...
  • Page 20 Română Date tehnice Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Instrucţiuni de montare Certificat de testare Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Χειρισμός Καθαρισμός Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Οδηγίες συναρμολόγησης Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Tehnični podatki Varnostna opozorila Opis simbola Mere Diagram pretoka Upravljanje Čiščenje Rezervni deli Navodila za montažo Poseben pribor Preskusni znak Montaža...
  • Page 23 Estonia Tehnilised andmed Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Puhastamine Paigaldamisjuhised Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Tehniskie dati Drošības norādes Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana Tīrīšana Rezerves daļas Norādījumi montāžai Speciāli aksesuāri Pārbaudes zīme Montāža...
  • Page 25 Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Opis simbola Mere Dijagram protoka Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Instrukcije za montažu Poseban pribor Ispitni znak Montaža...
  • Page 26 Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Rengjøring Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Prøvemerke Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Технически данни Указания за безопасност Описание на символите Размери Диаграма на потока Обслужване Почистване Сервизни части Специални принадлежности Указания за монтаж Контролен знак Монтаж...
  • Page 28 Shqip Të dhëna teknike Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Pastrimi Udhëzime për montimin Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Shenja e kontrollit Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫بار‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الحد األقصى‬ ‫درجة حرارة الماء الساخن‬ ‫واألغراض...
  • Page 30 Magyar Műszaki adatok Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Használat Tisztítás Tartozékok Szerelési utasítások Egyéb tartozék Vizsgajel Szerelés...
  • Page 31 日本語 技術資料 安全上の注意 使用圧力 : 最大 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 推奨使用水圧 : 手袋をはめてください。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 給湯温度 : 最大 以外には使用しないでください。 お湯による高温消毒 : 最大 分 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、 目 この製品は飲料水での使用が前提となっています など に使用しないでください。 シャワーと身体 日本においては水道法に適合する飲料水 ! の間に十分な距離をとってください。 アイコンの説明 シャワーホースは、 シャワーと水栓を接続する ためのものです。 一時止水などの止水器具を接 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 続しないでください ! さい ! ハンドル_ の使用目的...
  • Page 32 SW 8 mm SW 2 mm...
  • Page 33 更坚固 更加简单 ‫ﺐلصأ‬ ‫ﻞهسأ‬ 軽い 強く...
  • Page 34: Unica Comfort

    Unica Comfort Unica Comfort Ø Ø m a x . 2 4 3 m a x . 2 4 3 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 35 Unica Comfort Unica Comfort Ø Ø...
  • Page 36 清洁指南 担保 接触 www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation 세정시 권장사항 품질보증 접촉 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation お手入れの方法 保証について ご連絡先...
  • Page 37 QUICK CLEAN Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från ganz leicht abrubbeln. nopporna. La propreté en toute simplicité: les dépôts formés Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par kilpos. un simple passage de la main. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja Just clean: simply rub over the spray nozzles to s izbočina. remove lime scale. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca Facile da pulire: Il calcare viene eliminato ovalanabilir. semplicemente dagli ugelli elastici in silicone. Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente de pe noduri prin frecare. frotando con los dedos de las toberas elásticas de Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να silicona. αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία από τα στόμια. Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z noppen worden gewreven. vozličkov. Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt lihtsalt maha fra stråledyserne. hõõruda. Simplesmente limpo: o calcário pode ser Vienkārša tīrīšana: kaļķis no izvirzījumiem ir viegli simplesmente retirado das saliências através de norubināms. fricção. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako skida Po prostu czysto: Pęczki można całkiem łatwo sa izbočina.
  • Page 38 > 1 min...
  • Page 40 Hansgrohe SE P-IX DVGW SINTEF NF 26320XXX DIN 4109 26322XXX P-IX 28216/IB Products...

Table des Matières