Page 1
Dernière version de ce manuel IP2433FR•2024-06-17 Ditec AIR600B Manuel Technique Ditec AIR1000B Automatisme pour portes sectionnelles (Traduction des instructions d'origine) www.ditecautomations.com...
Page 2
Sommaire Indications générales de sécurité ..........................3 Déclaration d’incorporation des quasi-machines ......................4 Caractéristiques techniques ..........................6 Description du produit ............................. 7 Mode d’emploi ..............................7 Directive Machine ............................7 Applications sur des portes sectionnelles génériques..................8 Dimensions ..............................10 Installation type ...............................
Page 3
Indications générales de sécurité ATTENTION ! Consignes de sécurité importantes. Suivre à la lettre les consignes. Le non-respect des informations contenues dans ce manuel peut être à l’origine de blessures graves ou dommages de l’équipement. Conserver ces consignes pour consultation à l’avenir. Ce manuel et les manuels des accessoires éventuels peuvent être téléchargés sur le site www.ditecautomations.com Ce manuel d'installation est destiné...
Page 4
SE-261 44 Landskrona Suède déclare sous sa seule responsabilité que le type d'équipement dénommé : Ditec AIR600B - AIR1000B automatisme avec radiocommande pour portes de garage à usage résidentiel, conforme à ces directives et à leurs modifications : 2006/42/CE Directive machines (MD), relative aux exigences essentielles de santé et sécurité sui- vantes : 1.1.2, 1.1.3, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4.2, 1.2.6, 1.3.9, 1.4.3, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.2.
Page 6
1. Caractéristiques techniques AIR600 AIR1000 100-120 V~ / 200-240 V~ (sélectionnable via le sélecteur, 50/60 Hz 100 V~ / 240 V~, -10%/ +10%, Alimentation 50/60 Hz en cas d'alimentation à 120 V, com- muter le sélecteur de l’unité d’ali- mentation Puissance 100 W 150 W...
Page 7
2. Description du produit L’automatisme est adapté à l’usage avec des portes sectionnelles équilibrées et des portes bas- culantes à contrepoids (avec accessoire en option). 3. Mode d’emploi UTILISATION : pour des entrées de type unifamilial/multifamilial à usage intensif. - Les caractéristiques de performance se rapportent au poids recommandé (environ 2/3 du poids maximal autorisé).
Page 8
5. Applications sur des portes sectionnelles gé- nériques Dimensions maximales de la porte - AIR600B (poids max du portail = 130 kg) H max TS100X4 - TS200X2= 3450 mm 3500 3000 2500 H max TS100X3 - TS150X2 = 2350 mm...
Page 9
Exemple 3 : porte sectionnelle de 4 m de largeur et 2,6 m de hauteur, poids 14 kg/m On NE peut PAS utiliser AIR600B avec un rail TS100X4 parce qu'il ne rentre pas dans l'aire formée par la courbe de 14 kg/m Il est conseillé...
Page 10
6. Dimensions 3560 mm (avec rail de 3,3 m) 3560 mm (3,3 m track system) 4660 mm 4660 mm (avec rail de 4,4 m) (4,4 m track system)
Page 11
7. Installation type Réf. Code Description Câble Ditec AIR600B Automatisme + tableau de commande 3G x 1,5 mm² Ditec AIR1000B Brancher l’alimentation à une prise réseau adaptée, à 10-50 cm de la position de fixation de l’automatisme TS100X3 - TS150X2 Système de transmission à courroie avec rail en acier de 3,3 m TS100X4 - TS200X2 Système de transmission à...
Page 12
8. Principaux composants Réf. Description Automatisme Système de transmission Étriers de fixation au plafond Étriers de fixation du rail et du bras...
Page 13
9. Installation 9.1 Montage du rail Monter le système de transmission comme indiqué dans les figures. Le nombre de pièces de guidage et de connecteurs varie en fonction du type de rail. (consulter TS100X3 à titre d’exemple)
Page 14
9.2 Tension de la courroie Serrer l’écrou de blocage jusqu’à ce que la courroie soit bien tendue [X] à l’intérieur du rail. TS150X2 12-15 mm TS100X3 12-15 mm TS100X4 15-18 mm TS200X2 15-18 mm...
Page 20
Dans l’exemple TS100X3. • Contrôler la stabilité de la porte et s'assurer qu’elle se déplace avec régularité. • Il doit être possible d’ouvrir et de fermer la porte manuellement avec facilité. • Avec l'automatisme au sol, fixer le rail au mur. •...
Page 21
9.5 Montage et fixation du bras • Après avoir installé l’automatisme au plafond, le débloquer en tirant sur le câble vers le bas pour déclencher le levier de déverrouillage. • Approcher le chariot de la porte fermée et fixer le bras tel qu’indiqué dessus.
Page 22
9.6 Aménagement des câblages Sièges pour vis auto-taraudeuses 2,9x6,5 (non incluses) pour la fixation de colliers porte-câble ou d'un acces- soire en option (ex. CONT1 + GOPAVRS)
Page 23
10. Raccordements électriques L’installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être effectués par du personnel qualifié selon les critères de bonne technique et conformément aux normes en vigueur. L'automatisme doit être installé conformément aux normes EN12453, EN13241 et EN12635. Les dispositifs de sécurité...
Page 24
10.1 Carte LCU60E La figure montre la carte électronique LCU60E et ses connecteurs pour le raccordement à l’ali- mentation, au moteur et aux accessoires. ENTER DOWN éclairage DEL LED internal intérieur light (built-in) (intégré) alimentation...
Page 25
10.2 Signalisations Description Voyant rouge Voyant vert Éteint Éteint Carte éteinte ou défectueuse. 1 Clignotement Carte LCU allumée et performante. Éteint Carte RCB (radio/BLE/WiFi) absente ou défectueuse toutes les secondes 1 Clignotement Carte LCU allumée et performante. Éteint Carte RCB50 (radio) présente et performante toutes les secondes 2 Clignotements Carte LCU allumée et performante.
Page 26
12. Sorties et accessoires Valeur Fonction Sortie Description accessoires 24 V CC / 0,3 A Bornier d'ali- max 2 s mentation des Sortie alimentation accessoires 24 V CC / 0,15 A accessoires continue La lumière intérieure LED est raccordée à la carte par le connecteur J4.
Page 27
12.1 Câblage des accessoires 12.1.1 Cellules photoélectriques 4 fils (réf. LIN2, AXP2, LAB4) Les cellules photoélectriques peuvent être raccordées à la carte LCU60E comme sur la figure suivante. Pour activer les cellules photoélectriques, régler → → Pour des consignes complètes, consulter le manuel : LIN2 AXP2 LAB4...
Page 28
12.1.2 Cellules photoélectriques deux fils avec Autotest (réf. LIN3) Les cellules photoélectriques (réf. LIN3) peuvent être raccordées à la carte LCU60E comme sur la figure suivante. Pour activer les cellules photoélectriques, régler → → Pour des consignes complètes, consulter le manuel : LIN3...
Page 29
12.1.3 Système de transmission radio GOPAVR-GOPAVT avec autotest Les bourrelets de sécurité actifs peuvent être raccordés à la carte LCU60E grâce au système de transmission radio bidirectionnel GOPAVR-GOPAVT comme sur la figure suivante. Pour utiliser GOPAVR-GOPAVT, régler → → GOPAVT GOPAVR BATTERY CR123A...
Page 30
12.1.4 Système de transmission radio GOPAVRS + CONT1 avec autotest Les bourrelets de sécurité actifs peuvent être raccordés à la carte LCU60E grâce au système de transmission radio bidirectionnel GOPAVRS branché dans CONT1 comme sur la figure suivante. Pour utiliser GOPAVRS + CONT1 régler →...
Page 31
12.1.5 Système de transmission radio GOPAVR-VT + cellules photoélec- triques 2 fils avec autotest Les bourrelets de sécurité actifs peuvent être raccordés à la carte LCU60E grâce au système de transmission radio bidirectionnel GOPAVR-VT comme sur la figure suivante. Si l'on veut installer les cellules photoélectriques avec autotest, il faut utiliser les LIN3 et régler →...
Page 32
12.1.6 Wall Station (réf. WS3) L'accessoire Wall Station peut être branché à la carte LCU60E en utilisant la borne -WS+. Pour activer la Wall Station, régler → → AVANT ARRIÈRE FRONT BACK Pour des consignes complètes, consulter le manuel :...
Page 33
12.1.7 Batterie (réf. BBK1500X1) La figure montre les raccordements d'alimentation de la carte LCU60E. Le dispositif d'alimenta- tion et le bloc-batterie Ni-MH 1500 mAh à 20 cellules sont raccordés à la LCU60E par la carte du chargeur de batterie. À défaut de bloc-batterie, l’alimentation est raccordée directement à la carte LCU60E. LCU60E BBK1500X1 POWER SUPPLY...
Page 34
13. Touches de navigation Commandes de l’écran Commande Description Boutons de navigation HAUT Boutons de navigation BAS DOWN Bouton menu / confirmation ENTER Bouton menu / sortie ENTER DOWN...
Page 35
Messages d'état : PHASE Écran Description Porte entièrement OUVERTE Porte en position intermédiaire Porte entièrement FERMÉE Pendant l’OUVERTURE de la porte, l’écran indique en séquence : → → Pendant la FERMETURE de la porte, l’écran indique en séquence : → →...
Page 36
14. Procédure d'auto-apprentissage de la course ATTENTION 1 : quand on effectue une manœuvre d'auto-apprentissage de la course, s'as- surer qu’il n’y a pas d’obstacles pendant la course (par exemple effectuer une manœuvre manuelle d’ouverture/fermeture de la porte du garage). ATTENTION 2 : en cas d'alarme ou de déclenchement d'une sécurité...
Page 37
Procédure d'auto-apprentissage 1. Brancher l'alimentation et configurer la position d'ouverture. → → → COURTESY LIGHT • L'écran clignote • La lumière intérieure automatique clignote 4 fois pendant le fonctionnement • Pousser en continu sur le bouton . La porte s'ouvre. •...
Page 38
15. Mémorisation / retrait des télécommandes 15.1 Mémorisation des télécommandes Mémorisation rapide → → → → → → DOWN 2” → Mémorisation du menu : → → → → → → → ENTER → • Mémorisation rapide : pousser simultanément sur les touches pendant environ DOWN 2 secondes, l’écran affiche...
Page 39
16. Utilisation des menus 16.1 Allumage et extinction de l'écran La procédure d'allumage de l'écran est la suivante : NIVEAU PRINCIPAL CHECK → ) → START ENTER • L’écran indique par défaut l’état de la porte • Appuyer sur la touche ENTER •...
Page 40
16.3 Touches rapides 16.3.1 Réinitialisation du calibrage → → → → → ENTER En appuyant simultanément sur les touches , l'écran clignote , lentement ENTER d'abord puis plus rapidement. Continuer à pousser (pendant plus de 4 secondes) jusqu’à ce que le système se réinitialise et que l’écran indique (toutes les valeurs d’exécution du calibrage ont été...
Page 41
17. Paramètres LCU60E 17.1 Niveau principal Écran Description Utilisation fréquente Le menu permet de gérer les paramètres les plus utilisés pour personnaliser les fonctionnalités de l'automatisme Modes de fonctionnement Le menu permet de configurer tous les paramètres utilisés pour les modes de fonctionnement de l'automatisme (type d'automatisme installé, paramètres par défaut, fermeture automatique, etc.) Réglage de la course...
Page 42
17.3 Plan du menu complet TA - Réglage du temps d'accélération en ouverture NIVEAU PRINCIPAL TQ - Réglage du temps d'accélération en fermeture OM - Mode de fonctionnement TD - Réglage du temps de ralentisse- NIVEAU DES PARAMÈTRES ment en ouverture AS - Sélection du type de porte TU - Réglage du temps de ralentisse- ment en fermeture...
Page 43
CV - Nombre total de manœuvres RO - Opérations radio et connectivité NIVEAU DES PARAMÈTRES CP - Nombre partiel de manœuvres EP - Réglage des messages cryptés ZP - Mise à zéro du compteur par- tiel manœuvres SR - Mémorisation des radiocom- mandes CA - Réglage de l’alarme d’entre- tien (réglage d'usine - alarme...
Page 44
17.4 Description des paramètres d'utilisation fréquente FU - Utilisation fréquente Le menu permet de gérer les paramètres les plus utilisés pour personnaliser les fonctionnalités de l'automatisme. Sélections Paramètre Description disponibles AS - Sélection de la porte installée • SD : porte sectionnelle •...
Page 45
RP - Réglage de l’ouverture partielle [%] Ce paramètre règle le pourcentage d’ouverture partielle par rapport à l'ouverture totale de l’automatisme. • de 5% à 99% avec des intervalles de 1% TP - Définition du temps de fermeture automatique après ouverture partielle [s] Il est réglé...
Page 46
17.5 Menu complet - description des paramètres OM - Mode de fonctionnement Le menu permet de configurer tous les paramètres utilisés pour les modes de fonc- tionnement de l'automatisme (type d'automatisme installé, paramètres par défaut, fermeture automatique, etc.) Para- Sélections Description disponibles mètre...
Page 47
TS - Réglage du renouvellement du temps de fermeture automatique après le relâchement de la sécurité [%] • De 0 à 99% à intervalles de 1%. Le comptage commence avec la porte complètement ouverte (et la manœuvre de fermeture a lieu même lorsque la fermeture automatique ( ) est dé- sactivée.
Page 48
RA - Réglage de la course Le menu permet de régler tous les paramètres de fonctionnement (vitesse d'ouverture/ fermeture, positions de ralentissement, sensibilité à la poussée sur les obstacles, etc.) Para- Sélections Description disponibles mètre VA - Vitesse d'ouverture [cm/s] •...
Page 49
TA - Réglage du temps d'accélération en ouverture [s] Règle l'inclinaison de la rampe d'accélération pendant l’ouverture. • de 1,0 à 9,9 s à intervalles de 0,1 s (Valeur prédéfinie. Dépend du réglage TQ - Réglage du temps d'accélération en fermeture [s] Règle l'inclinaison de la rampe d’accélération pendant la fermeture.
Page 50
IO - Configuration entrées/sorties Le menu permet de régler les fonctionnalités d'entrée/sortie de l'automatisme. Para- Sélections Description disponibles mètre R9 - Configuration de l'entrée 1-9 • NO : désactivé. • 9P : l’état d'ouverture de l’entrée déclenche l'arrêt permanent (par défaut). •...
Page 51
BR - Niveau de luminosité de l’éclairage LED intégré Permet de régler le niveau de luminosité de l’éclairage intérieur automa- tique • LO - Faible luminosité • MI - Luminosité moyenne • HI - Forte luminosité LR - Temps de relâchement de la serrure électrique [s] S'il est activé, il indique le temps d'activation de la serrure électrique au départ de chaque manœuvre d'ouverture lorsque l'automatisme est fermé.
Page 52
RO - Opérations radio et connectivité Le menu permet de gérer tous les paramètres des fonctions radio/sans fil de l’unité de commande Para- Sélections Description disponibles mètre EP - Réglage des messages cryptés de transmission des radiocom- mandes (modalité AES 128bit et modalité protégée) En activant la réception des messages cryptés, le tableau électrique sera compatible avec des radiocommandes de type « ENCRYPTED ».
Page 53
EA - Suppression totale de la mémoire → → → ENTER ENTER 2” 2” Nécessite une double confirmation. Appuyer sur pendant 2 secondes, relâcher et réappuyer pendant 2 secondes de plus. ENTER C1, C2, C3, C4 - Sélection de la fonction CH1, CH2, CH3, CH4 de la radiocom- mande mémorisée •...
Page 54
AI - Informations d’identification du modèle d’automatisme C’est un paramètre en lecture seule utilisé par Ditec Service, qui ne fournit que des informations sur le numéro d’identification du modèle d'automatisme. CU - Affichage de la version du micrologiciel sur le tableau de commande →...
Page 55
CA - Réglage alarme d’entretien (réglage d'usine - alarme désactivée : 0.0 00. 00) Il est possible de régler le nombre de manœuvres (relatif au compteur partiel des manœuvres) pour la signalisation de l’alarme d’entretien. ATTENTION : lorsque le nombre de manœuvres réglé aura été atteint, l'écran affichera le message d'alarme OA - Sélection de la modalité...
Page 56
BL - Affichage du niveau de tension de la batterie Ce paramètre affiche le niveau de tension de la batterie : • Lo - Automatisme à l’arrêt. Le niveau de tension des batteries est bas (< 22 V) • 22 - Niveau de tension de la batterie ≥ 22 V et < 23 V •...
Page 57
UB - Niveau de déséquilibre de la porte Montre le niveau de déséquilibre. • de -99 à 99 à intervalles de 1 unité. • Valeurs négatives • Le point droit sur l’écran est allumé : il indique un déséquilibre pen- dant la manœuvre de fermeture (par ex.
Page 58
18. Alarmes et pannes REMARQUE : l'affichage d'alarmes et de pannes survient avec n'importe quelle sélection d'affichage. Le signalement des messages d'alarme a la priorité sur tous les autres écrans. Type Écran Description Intervention d'alarme M0 - Carte non configurée Remplacer le tableau de commande M3 - Automatisme bloqué...
Page 59
Réinitialisation I7 - Erreur paramètre interne - valeur Si le problème persiste, remplacer hors limite le tableau de commande Réinitialisation I8 - Erreur séquence de programmes Si le problème persiste, remplacer le tableau de commande Réinitialisation IA - Erreur paramètre interne (EEPROM/ Si le problème persiste, remplacer FLASH) le tableau de commande...
Page 60
R3 - Module mémoire non détecté Introduire un module mémoire R4 - Module mémoire non compatible avec Introduire un module mémoire le tableau de commande compatible R5 - Absence de communication série avec Remplacer le module mémoire le module mémoire Vérifier que le tableau de com- mande est bien alimenté.
Page 61
19. Entretien Activités d'entretien semestrielles • Vérifier le bon fonctionnement du déblocage d'urgence. • Vérifier le fonctionnement des dispositifs de sécurité (le cas échéant). • Vérifier le bon fonctionnement de la fonction de détection des obstacles. • Vérifier la stabilité de l’automatisme Débrancher l’alimentation 230 V~ : •...
Page 62
20. Installation des accessoires 20.1 Installation de l’adaptateur AIRSB pour portes basculantes Dans les applications pour portes basculantes, il faut utiliser l'adaptateur AIRSB. Pour des consignes complètes, consulter le manuel : min 900 Pour des consignes complètes, consulter le manuel : AIRSB...
Page 63
20.2 Installation de l’éclairage DEL à haute luminosité 3500 lms (réf. LEDLGT4K35) 20.3 Installation de moteur AIR sur rail TOP803T3 - TOP803T4 (réf. TSRFK) Pour des consignes complètes, consulter le manuel : LEDLGT4K35 TSRFK...
Page 64
La marque portant la mention Bluetooth® et ses logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par ASSA ABLOY Entrance Systems AB se fait sous licence. Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d’ASSA ABLOY Entrance Systems AB. Les contenus de cette publication ont été...