Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL SECURITY+ 3280CM-267
Page 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® GARAGE DOOR OPENER Models 3280CM 1/2 HP 3280CM-267 1/2 HP For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
Page 2
TABLE OF CONTENTS Adjustment 23-25 Introduction Adjust the travel limits ......23 Safety symbol and signal word review....2 Adjust the force .
Page 3
Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if garage • Remove any ropes connected to garage door. door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced •...
Page 4
Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
Page 5
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below. Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for installation is also listed below. Belt Cap Retainer SECURITY✚...
Page 6
• Insert washered bolts through the rail into the motor unit. Tighten bolts securely. Use only these bolts! Use of any other bolts will cause serious damage to door opener. The Chamberlain Group, Inc. • Position belt over the motor unit sprocket. Liftmaster Synchro Drive Spring Trolley Nut Assembly...
Page 7
ASSEMBLY STEP 3 Attach the Belt Cap Retainer To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving garage door opener: • Position the belt cap retainer over the motor unit sprocket • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. so the two holes in cap align with the two holes in •...
Page 8
INSTALLATION STEP 1 Unfinished Ceiling OPTIONAL Determine the Header Bracket Location CEILING MOUNT HEADER BRACKET Header Wall To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Vertical Centerline • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural of Garage Door support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required.
Page 9
INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for which will work best for your particular requirements. Do positioning only.
Page 10
INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help.
Page 11
INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
Page 12
INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the Three representative installations are shown. Yours may be garage. Concrete anchors MUST be used if installing any different.
Page 13
INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate door control within sight of door at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, • Be sure power is not connected BEFORE installing door and away from moving parts of door and door hardware.
Page 14
INSTALLATION STEP 7 Install the Light To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the release tabs on both sides of lens. Gently • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. rotate lens back and downward until the lens hinge is in •...
Page 15
INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the opener • Be sure power is not connected to the opener, and at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
Page 16
INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected and To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage aligned correctly before the garage door opener will door: move in the down direction.
Page 17
INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install Figure 1 and align the brackets so the sensors will face each other DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor.
Page 18
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING Figure 5 SENSORS Wing Nut • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on 1/4"-20 each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door.
Page 19
INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Follow instructions which apply to your door type as Contact your door manufacturer for reinforcement kit. illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports.
Page 20
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 21
INSTALLATION STEP 12 Inner Trolley Connect Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as Outer Trolley illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY Clevis Pin 5/16"x1" Ring • Make sure garage door is fully closed. Pull the Fastener emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
Page 22
ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket Ring 1. Assemble the door arm, Figure 4: Fastener Nuts • Fasten the straight and curved door arm sections Lock 5/16"-18 Washers together to the longest possible length (with a 2 or 3 5/16" hole overlap). Clevis Pin Straight 5/16"x1-1/4"...
Page 23
ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons Limit adjustment settings regulate the points at which the (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or door will stop when moving up or down. KILLED by a closing garage door.
Page 24
ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or Force adjustment controls are located on the back panel of KILLED by a closing garage door. the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door.
Page 25
ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. TEST • Safety reversal system MUST be tested every month. •...
Page 26
WARNING OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other NEVER permit children to operate or play with garage door control may also need adjustment.
Page 27
B) To operate one door using all three buttons on the Using the Wall-Mounted hand-held remote: Door Control You may program the remote to open the door with the large THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL button, close it with the middle Open Press the push button to open or button, and stop the door’s...
Page 28
THE REMOTE CONTROL BATTERY CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: FORCE CONTROLS To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Weather conditions may • NEVER allow small children near batteries. cause some minor changes in • If battery is swallowed, immediately notify doctor. door operation requiring some To reduce risk of fire, explosion or chemical burn: re-adjustments, particularly...
Page 29
HAVING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be Bell Wire connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. •...
Page 30
Bell Wire Diagnostics Installed Located On Safety Reversing Motor Unit Sensor LED or Your garage door opener is programmed with Diagnostic self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic "Learn" LED will flash a number of times then pause signifying it has Safety Reversing Sensor Button found a potential issue.
Page 31
PROGRAMMING NOTICE: If this Security✚ garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in ® the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
Page 32
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL 1. Press and release the “learn” button on NOTE: This method requires two people if the Keyless motor unit.
Page 33
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41B5424 Belt pulley bracket 41B3869-3A Complete trolley assembly 2777BDC One-piece T-rail 7' (2m) 2778BDC One-piece T-rail 8'(2.4m) 2770BDC One-piece T-rail 10' (3m) 41A5434-11 Full belt assembly 41B4103 Tensioner assembly 83A11-2 Rail grease Installation Parts...
Page 34
Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH ASSY. Brown Contact Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION 41A4371 Belt cap retainer 41C4842 Universal replacement motor & bracket assembly, Complete with: 41A4885-5 Gear and sprocket assembly, Motor, worm, bracket, bearing...
Page 35
ACCESSORIES 1702LMC Outside Quick Release: 373LMC 3-Button Security✚ Remote ® Control Required for a garage with NO access door. Enables homeowner to open Includes visor clip. garage door manually from outside by disengaging trolley. 374LMC 4-Button Security✚ Remote ® Control 41A5281 Extension Brackets: (Optional) For safety sensor installation...
Page 36
LIFETIME MOTOR AND BELT LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of one year from the date of purchase and that the motor and belt is free from defect in materials and/or workmanship for the lifetime of the product.
Page 37
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles 3280CM 1/2 HP 3280CM-267 1/2 HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ■...
Page 38
TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 23-25 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ....... . 23 de signalement .
Page 39
Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si la AVERTISSEMENT AVERTIS porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage •...
Page 40
Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte. POSE DE PORTE ARTICULÉE PLAFOND FINI Une cornière et des...
Page 41
Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mousse.
Page 42
AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Pour éviter des domages SÉRIEUX à l’ouvre-porte, utiliser UNIQUEMENT les vis montées sur le dessus du moteur. Pour éviter les problèmes d’installation, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte de garage avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.
Page 43
AVERTISS MONTAGE - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Attachement du capuchon de maintien Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts par suite du de la courroie mouvement de l’ouvre-porte : ATTENTION • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon en faisant fonctionner •...
Page 44
POSE – 1 re OPÉRATION Plafond MONTAGE DU Déterminer l’emplacement du support de non fini SUPPORT DE linteau LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Linteau Ligne du centre Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : vertical de la •...
Page 45
POSE – 2 e OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de CEILING MOUNT ONLY la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le Le trou du clou n'est prévu que pour le positionnement mieux aux besoins particuliers.
Page 46
POSE - 3 e OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
Page 47
AVERTISSEMENT POSE - 4 e OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage supérieure de la porte.
Page 48
POSE - 5 e OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux AVERTISSEMENT AVERTIS Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les toutefois être différente.
Page 49
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 6 e OPÉRATION ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir suite d’électrocution : de la porte, à...
Page 50
AVERTISSEMENT POSE - 7 e OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Pose des l’ampoule Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur.
Page 51
AVERTISSEMENT POSE - 9 e OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à...
Page 52
POSE - 10 e OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. AVERTISSEMENT AVERTIS Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage d’une porte de garage qui se ferme : puisse fermer la porte.
Page 53
POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du Guide de porte garage, le faisceau n’étant pas à...
Page 54
MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS Figure 5 DU SECURITIÉ Écrou à oreilles • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 1/4 de po x 20 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
Page 55
AVERTISSEMENT POSE - 11 e OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du Support de Porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, porte.
Page 56
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de droite, soit les trous du haut et du bas.
Page 57
POSE - 12 e OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Chariot extérieur Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de 5/16 po x 1 po •...
Page 58
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support Anneau de la porte 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : Écrous de d'arrêt 5/16 de po-18 • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande Rondelle-frein longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). de 5/16 de po Biellette •...
Page 59
RÉGLAGES - 1 re OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage des courses d’ouverture et Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes de fermeture (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT AVERTISSEMENT AVERTIS BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. Le réglage de ces courses fixe les points où...
Page 60
RÉGLAGES - 2 e OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes AVERTISSEMENT AVERTIS Les commandes de réglage de la force sont situées sur le (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT panneau arrière du moteur.
Page 61
RÉGLAGES - 3 e OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT AVERTISSEMENT AVERTIS BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. ESSAI •...
Page 62
FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 8. NE JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait. 2.
Page 63
Utilisation de la commande de porte à B) Pour actionner une porte en utilisant les trois boutons de la télécommande à main (ouverture/fermeture/arrêt) : montage mural On peut programmer la télécommande de manière à ouvrir la porte avec le COMMANDE DE PORTE À FUNCTIONS gros bouton, à...
Page 64
La pile de la télécommande ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE DE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARAGE RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT: • NE JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles. Les conditions climatiques risquent COMMANDES DE FORCE AVERTISSEMENT AVERTIS...
Page 65
DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité Fil de sonnerie doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- porte de garage n’entame la procédure de fermeture. •...
Page 66
Fil de sonnerie Diagnostic situé Montage du sur le moteur détecteur inverseur de sécurité Voyant LED ou LED Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre diagnostic ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de Bouton diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une «...
Page 67
PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security✚ est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif ® technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
Page 68
Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION 1.
Page 69
PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-3A Chariot complet 2777BDC Rail rigide 7 pieds (2m) 2778BDC Rail rigide 8 pieds (2,4m) 2770BDC Rail rigide 10 pieds (3m) 41A5434-11 Ensemble courroie complet 41B4103 Ensemble tendeur...
Page 70
Pièces d’assemblage du moteur Contact INTERRUPTEUR DE FIN (fermeture) DE COURSE brun gris Pignon menant Contact de fin Contact de course central (d'ouverture) jaune RÉF. N° DE RÉF. N° DE PIÈCE DÉSIGNATION PIÈCE DÉSIGNATION 41A4371 Capuchon de maintien 41A5525-3 Couvercle de la courroie 41A2818 Entraînement et dispositif de...
Page 71
ACCESSOIRES Détachement rapide d'extérieur : 373LMC Télécommande à 3 touches avec 1702LMC Security✚ ® Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la Comprend l'agrafe de pare-soleil. porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot. Télécommande à...
Page 72
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR ET COURROLE La société Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat et que le moteur et courrole est exempt de défaut de matière et/ou vice de fabrication pour le vie de produit.