Télécharger Imprimer la page
Siemens WT47W491FF Notice De Réparation
Siemens WT47W491FF Notice De Réparation

Siemens WT47W491FF Notice De Réparation

Masquer les pouces Voir aussi pour WT47W491FF:

Publicité

Liens rapides

Notice de réparation - Sèche-linge
A propos de ce document.................................................................  5
1.1 Consignes importantes ...................................................................................  5
1.1.1
Objectif..............................................................................................  5
1.1.2
Groupe-cible ......................................................................................  5
1.1.3
Documents également applicables......................................................  5
1.2 Explication des symboles ................................................................................  5
1.2.1
Niveaux de risque ..............................................................................  5
1.2.2
Symboles de danger ..........................................................................  5
1.2.3
Structure des indications d'avertissement ............................................  6
1.2.4
Symboles généraux ...........................................................................  6
Sécurité....................................................................................................  7
2.1 Qualification ...................................................................................................  7
2.2 Consignes générales de sécurité.....................................................................  7
2.2.1
Tous les appareils électroménagers ....................................................  7
2.3 Consignes de sécurité spécifiques aux produits ...............................................  8
2.3.1
Sèche-linge avec pompe à chaleur .....................................................  8
2.4 Mesures à prendre après chaque réparation ....................................................  8
Structure et fonction...........................................................................  9
3.1 Circuit d'air de séchage...................................................................................  9
3.1.1
Structure ...........................................................................................  9
3.1.2
Fonction ............................................................................................  9
3.2 Circuit de pompe à chaleur ...........................................................................  10
3.2.1
Structure .........................................................................................  10
3.2.2
Fonction ..........................................................................................  10
3.3 Compresseur ...............................................................................................  11
3.3.1
Structure .........................................................................................  11
3.3.2
Fonction ..........................................................................................  11
3.4 CTN.............................................................................................................  12
3.4.1
Structure .........................................................................................  12
3.4.2
Positions de la résistance CTN ........................................................  12
3.4.3
Fonction ..........................................................................................  12
3.4.4
Méthode de mesure .........................................................................  13
3.5 Régulation de la température par ventilateur (air de refroidissement)...............  14
3.5.1
Structure .........................................................................................  14
3.5.2
Fonction ..........................................................................................  14
2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e
3.6 Moteur - Courroie d'entraînement individuelle .............................................. . ...  16
3.6.1
3.6.2
3.7 Moteur - Courroie d'entraînement double..................................................... . ...  17
3.7.1
3.7.2
3.8 Module inverter moteur (en option) ............................................................. . ...  18
3.8.1
3.8.2
3.9 Système hydraulique - condenseur autonettoyant (SelfCleaning Condenser,
SCC) ........................................................................................................ . ...  19
3.9.1
3.9.2
3.10 Réservoir de condensation (pour SelfCleaning) ........................................... . ...  20
3.10.1 Structure ....................................................................................... . ...  20
3.10.2 Fonction........................................................................................ . ...  20
3.11 Pompe de condensation avec électrodes de condensation ........................... . ...  22
3.11.1 Structure ....................................................................................... . ...  22
3.11.2 Fonction........................................................................................ . ...  22
3.12 Kit de vidange (en option) ........................................................................... . ...  23
3.12.1 Structure ....................................................................................... . ...  23
3.12.2 Positions vanne de vidange externe ............................................... . ...  23
3.12.3 Options de connexion .................................................................... . ...  25
3.12.4 Fonction........................................................................................ . ...  26
3.13 Humidité électrodes .................................................................................. . ...  27
3.13.1 Structure ....................................................................................... . ...  27
3.13.2 Fonction........................................................................................ . ...  27
3.14 Fermeture de porte et interrupteur .............................................................. . ...  28
3.14.1 Structure ....................................................................................... . ...  28
3.14.2 Fonction........................................................................................ . ...  28
3.15 Ventilateur du bandeau de façade (en option).............................................. . ...  30
3.15.1 Structure ....................................................................................... . ...  30
3.15.2 Fonction........................................................................................ . ...  30
Diagnostic de défauts ....................................................................... 31
Code défaut / affichage défaut / signal......................................................... . ...  31
"Vider bac "s'affiche, alors que le bac a déjà été vidé. ................................. . ...  31
Copyright par BSH Hausgeräte GmbH
Structure ....................................................................................... . ...  16
Fonction........................................................................................ . ...  16
Structure ....................................................................................... . ...  17
Fonction........................................................................................ . ...  17
Structure ....................................................................................... . ...  18
Fonction........................................................................................ . ...  18
Structure ....................................................................................... . ...  19
Fonction........................................................................................ . ...  19
Pages 1 à 128

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WT47W491FF

  • Page 1 Notice de réparation - Sèche-linge 3.6 Moteur - Courroie d'entraînement individuelle .......... 16 A propos de ce document.............. 5 3.6.1 Structure ...................  16 1.1 Consignes importantes ...................  5 3.6.2 Fonction....................  16 1.1.1 Objectif.................... 5 3.7 Moteur - Courroie d'entraînement double............ 17 1.1.2 Groupe-cible ..................
  • Page 2 Notice de réparation - Sèche-linge A la fin du programme, "Nettoyer le filtre/filtre à peluches" clignote/s'allume Odeur chimique, odeur de détergent, assouplissant ou lingettes désodori- alors que le filtre à peluches a été nettoyé .............  33 santes ...................... 43 PH1 s'affiche .................... 34 Odeur de plastique / fondu................
  • Page 3 Notice de réparation - Sèche-linge 6.13 Echange du ventilateur d'air de séchage ............ 77 Réparation ....................  63 6.13.1 Retrait du ventilateur d'air de séchage .......... 77 6.1 Installation appareils .................. 63 6.13.2 Installation du ventilateur d'air de séchage ..........  77 6.1.1 Transporter l’appareil ...............
  • Page 4 Notice de réparation - Sèche-linge 6.26.1 Démonter le palier de tambour............ 92 6.26.2 Monter le palier de tambour ..............  92 6.27 Changer le tambour .................. 93 6.27.1 Démontage de la paroi arrière ............ 93 6.27.2 Montage de la paroi arrière ..............  93 6.28 Changer la tige conique ................ 94 6.28.1 Démontage de la tige conique............
  • Page 5 A propos de ce document A propos de ce document 1.1 Consignes importantes 1.2 Explication des symboles Avant de démarrer la réparation, lire et respecter le chapitre 2 "Sécurité" ! 1.2.1 Niveaux de risque Les niveaux de risque se composent d’un symbole et d’un terme d’avertissement. Le 1.1.1 Objectif mot d’avertissement caractérise la gravité...
  • Page 6 A propos de ce document Symbole de danger Signification Symbole général Signification Risque de blessures par écrasement Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) Danger engendré par des surfaces très chaudes Caractérisation d'un lien vers une vidéo Caractérisation d'outils nécessaires Danger engendré...
  • Page 7 Sécurité Sécurité 2.1 Qualification 2.2 Consignes générales de sécurité En Allemagne, seuls les spécialistes formés par BSH ou une autorité compétente sont 2.2.1 Tous les appareils électroménagers habilités à effectuer des travaux de réparation. Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension! Dans tous les autres pays, seuls des techniciens formés de façon comparable sont ha- ¡...
  • Page 8 Sécurité 2.3 Consignes de sécurité spécifiques aux produits 2.4 Mesures à prendre après chaque réparation Si l'appareil est fonctionnel: 2.3.1 Sèche-linge avec pompe à chaleur ¡ Vérifier selon EN 50678 (anciennement VDE 0701) ou les spécificités nationales. Risque de brûlures provoquées par le froid! ¡...
  • Page 9 Structure et fonction Structure et fonction 3.1 Circuit d’air de séchage Filtre à peluches avant l'évaporateur (en option) Évaporateur 3.1.1 Structure Eau condensée Bac du socle Condenseur Ventilateur air séchage Conduit air séchage 3.1.2 Fonction Le circuit d'air de séchage des sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur est un système fermé.
  • Page 10 Structure et fonction 3.2 Circuit de pompe à chaleur Ventilateur (air de séchage) Évaporateur 3.2.1 Structure Tambour avec linge Tuyau capillaire Condenseur 3.2.2 Fonction Le circuit de la pompe à chaleur contient le réfrigérant (type et quantité dépendent du modèle). Le compresseur (1 ) vidange le réfrigérant gazeux sous haute pression dans le condenseur.
  • Page 11 Structure et fonction dans l'environnement. A ce moment commence le processus thermodynamique. En 3.3 Compresseur fonction du type et de la quantité de réfrigérant et du type de compresseur même (BLDC ou conventionnel) différents types de compresseurs sont utilisés. 3.3.1 Structure Le compresseur est commuté...
  • Page 12 Structure et fonction 3.4.2 Positions de la résistance CTN 3.4 CTN Symbole Disposition Type de sèche-linge 3.4.1 Structure CTN B20 Sonde de température - Sèche-linge à évacuation Résistance Sèche-linge à condensa- tion avec résistance CTN B21 Sonde de température – Sèche-linge à...
  • Page 13 Structure et fonction Sur certains modèles, la valeur de remplacement constante "30C" est utilisée. Elle ne doit pas être prise en compte lors du test de l'appareil. Comme la NTC est logée dans le circuit échangeur thermique, la tempé- rature mesurée ne correspond pas à la température de l'air de séchage. Comme il n'y a qu'une seule NTC, la méthode de mesure diffère légèrement.
  • Page 14 Structure et fonction La fonction principale du ventilateur d'air froid est de garantir la bonne température 3.5 Régulation de la température par ventilateur (air de pour éviter toute surchauffe du compresseur. refroidissement) Les conditions de fonctionnement précises dépendent du modèle et de la plateforme de l'appareil.
  • Page 15 Structure et fonction 3.5.2.2 Flux d'air inversé Cette solution garantit le fonctionnement nécessaire du refroidissement du compres- seur en cas de surchauffe. Simultanément, cela évite un refroidissement involontaire Le flux d'air inversé est une solution inventée pour éviter les problèmes de condensa- trop intensif du compresseur causé...
  • Page 16 Structure et fonction tion est transmis à la courroie d'entraînement du tambour. Le ressort tendeur (4 ) veille 3.6 Moteur - Courroie d'entraînement individuelle à ce que la roulette (6 ) soit toujours correctement tendue afin que la force d'entraîne- ment soit transmise correctement et la courroie d'entraînement ne glisse ou ne se dé- 3.6.1 Structure fasse pas.
  • Page 17 Structure et fonction Les moteurs BLDC (BrushLess Direct Current) se différencient des moteurs AC parce 3.7 Moteur - Courroie d'entraînement double qu'ils nécessitent un module inverter mais aucun condensateur supplémentaire pour le fonctionnement. L'alimentation s'effectue par le module inverter via le branchement 3.7.1 Structure électrique (2 ).
  • Page 18 Structure et fonction 3.8 Module inverter moteur (en option) À l'état hors tension de l'appareil, le tambour tourne uniquement manuel- lement par petits à-coups. 3.8.1 Structure Raison : le moteur est freiné en raison de l'induction du champ magné- tique par l'inverter. Fig. 11: Composants de l'inverter moteur Alimentation triphasé...
  • Page 19 Structure et fonction 3.9.2 Fonction 3.9 Système hydraulique - condenseur autonettoyant (SelfCleaning Condenser, SCC) Le condenseur autonettoyant assure le nettoyage automatique de l'évaporateur. Comme une partie des peluches passe toujours à travers les filtres à peluches, celles- ci s'accumulent sur l'échangeur thermique, ce qui en réduit la puissance. Le rinçage 3.9.1 Structure avec l'eau condensée doit augmenter la durée de vie de l'appareil et simplifier son en- tretien.
  • Page 20 Structure et fonction filtre de condensation (1). L'eau de condensation est ensuite collectée dans le bac qui 3.10 Réservoir de condensation (pour SelfCleaning) est divisé en deux sections: une pour la condensation filtrée et l'autre pour la conden- sation non filtrée. La condensation filtrée est dirigée de temps en temps par l'aimant de 3.10.1 Structure levage (4) de la vanne de rinçage à...
  • Page 21 Structure et fonction remplit, l'eau commence à déborder par la découpe en haut du compartiment (1). Elle est ensuite collectée dans le compartiment de condensation non filtrée (3) car l'eau de débordement ne passe pas par le filtre. Lorsque le bac de condensation est plein, l'eau commence à s'échapper à travers le débordement en haut du bac et revient dans le fond via le débordement du bac de condensation.
  • Page 22 Structure et fonction Les pompes de condensation sont construites sur un moteur à pôle à bague de dépha- 3.11 Pompe de condensation avec électrodes de condensation sage. La pompe de condensation (1) est située avec une sonde de niveau d'eau de remplissage (2) sur le bac du fond.
  • Page 23 Structure et fonction 3.12.2 Positions vanne de vidange externe 3.12 Kit de vidange (en option) L'actuateur de la vanne de vidange externe commute la voie d'eau entre la vidange 3.12.1 Structure dans le bac de condensation et la vidange externe. Si le tuyau de vidange externe n'est pas connecté, il est nécessaire de guider l'eau dans le bac de condensation avec Le kit de drainage permet l'évacuation directe de la condensation dans l'écoulement, un tuyau supplémentaire.
  • Page 24 Structure et fonction Fig. 18: Changement vidange externe Fig. 17: Position dans le réservoir de condensation Le graphique présente la voie d'eau dans le bac de condensation qui mène à travers le filtre bronze. Pour cette raison, l'eau de condensation utilisée pour le rinçage de l'éva- porateur est libérée des peluches.
  • Page 25 Structure et fonction 3.12.3 Options de connexion Fig. 20: Option de vidange externe Fig. 19: Position dans la vidange externe Bac de condensation Le graphique montre la vanne en position de vidange externe. L'eau de condensation Sonde de condensation (électrodes) et les peluches du bac de fond sont ensuite vidangées vers l'extérieur de l'appareil ou Vanne de vidange externe dans le bac de condensation à...
  • Page 26 Structure et fonction Vanne d'eau W1 (eau de condensation filtrée) 3.12.4 Fonction La sonde de condensation (2) sur la pompe détecte l'eau de condensation dans le socle. La pompe vidange la condensation dans le bac de condensation (1) via W1 (7) à travers la vanne de vidange externe (3).
  • Page 27 Structure et fonction 3.13 Humidité électrodes Si le programme se coupe en l'espace de 5 minutes, cela est souvent dû à une "détection tambour vide". Il faut alors contrôler si la quantité de linge est trop faible. 3.13.1 Structure En cas de faible charge, une mesure précise de la conductance n'est En cas de faible charge, une mesure précise de la conductance n'est pas possible.
  • Page 28 Structure et fonction 3.14 Fermeture de porte et interrupteur 3.14.1 Structure Le système de verrouillage de la porte comprend les éléments suivants: ¡ Verrouillage de la porte: – Verrouillage – Crochet ¡ Interrupteur de porte: – Sonde – Actuateur Fig. 24: Système de verrouillage de porte avec micro-interrupteur Verrouillage de la porte Micro-interrupteur Crochet de porte...
  • Page 29 Structure et fonction Tant que le module détecte que la porte est ouverte, le cycle de séchage ne peut pas démarrer. Si le module détecte que la porte a été ouverte durant un cycle de séchage, le processus est immédiatement stoppé, l'entraînement et la résistance sont coupés. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 29 à 128...
  • Page 30 Structure et fonction 3.15 Ventilateur du bandeau de façade (en option) 3.15.1 Structure Le ventilateur du bandeau de façade est un petit moteur AC (d'une puissance d'env. 4 W) qui fournit un flux d'air correct au niveau du bandeau de commande. 3.15.2 Fonction Le ventilateur du bandeau est en option, selon le modèle.
  • Page 31 Diagnostic de défauts Diagnostic de défauts Code défaut / affichage défaut / signal Défaut Cause possible Solution "Vider bac "s'affiche, alors que le bac a déjà Sonde condensation (électrodes) ne fonc- 1. Nettoyer la sonde condensation et le bac du fond. été...
  • Page 32 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Module de puissance endommagé 1. Vider le bac du fond avec le programme P:03 . Nettoyer le groupe du fond et la sonde condensation. 2. Effectuer le programme test et contrôler le statut de la sonde de condensation (voir do- cument "Programme test - Statut des sondes").
  • Page 33 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Vanne kit de drainage ne fonctionne pas 1. Exécuter le programme test vanne kit de drainage P:07 pour contrôler si la vanne commute (voir document "Programme test - contrôle vanne kit de drainage). (Appareils raccordés à...
  • Page 34 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Résistance CTN endommagée 1. Retirer la résistance CTN et contrôler les surfaces de raccordement. 2. Contrôler les valeurs de la résistance CTN . Changer la résistance CTN si besoin. PH1 s'affiche Il ne s'agit pas d'un défaut. 1.
  • Page 35 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Joint des électrodes d'humidité est déplacé ▶ Contrôler le bon positionnement du joint des électrodes d'humidité [00635382 ]. Si besoin procéder au remplacement. Vapeur de condensation dans la porte Ce n’est pas un défaut ▶...
  • Page 36 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Connexions électriques défaites du module ▶ Vérifier la bonne fixation du branchement électrique. de commande Module de commande n'est pas correcte- ▶ Contrôler la bonne fixation du bandeau de commande. ment fixé dans le bandeau de commande Un montage non conforme peut entraîner des problèmes lors de la détection de contact.
  • Page 37 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Condensateur moteur défectueux 1. Contrôler les raccords électriques (câbles et connecteurs) du condensateur moteur. Ceci n'est valable que pour les appareils 2. Retirer le condensateur moteur et mesurer sa capacité, pour contrôler si celle-ci est sans moteur inverter.
  • Page 38 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Feutre avant collé avec le tambour. ▶ Changer feutre et tambour. Fissure du tambour ▶ Changer tambour Dispositif tendeur de courroie défectueux ▶ Contrôler le dispositif de tension de la courroie. Si besoin la changer. L’appareil effectue des pauses de lui-même Fonction de fermeture de la porte (ouverture 1.
  • Page 39 Diagnostic de défauts Endommagement mécanique Défaut Cause possible Solution Dommage mécanique de l'appareil Mauvaise utilisation ▶ Conseiller le client: Les dommages mécaniques survenus durant l'utilisation de l'appareil ne sont pas cou- verts par la garantie. Il n'est donc pas possible de proposer une réparation gratuite. Dégât de transport 1.
  • Page 40 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Bruits de bourdonnement Il ne s'agit pas d'un défaut. ▶ Conseiller le client: Compresseur Le compresseur peut générer un bruit de bourdonnement durant le démarrage. Cela Le compresseur a été activé. n'indique pas un problème de fonctionnement de l'appareil. Bruits de vibration/cliquetis au démarrage du Il ne s'agit pas d'un défaut.
  • Page 41 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Bruits de cognement Axe du tambour n'est plus droit ▶ Vérifier l'excentricité en le tournant (sens horaire). Si besoin, changer le tambour. Le tambour est voilé ou déformé en raison 1. Conseiller le client: d'une longue immobilisation Après deux ou trois cycles de séchage, la déformation disparaît.
  • Page 42 Diagnostic de défauts Odeur Défaut Cause possible Solution Odeur de pourri/moisi/renfermé Pas de ventilation du sèche-linge 1. Conseiller le client: Nettoyer la zone intérieure de la porte et les joints Ne pas fermer la porte après la fin du cycle de séchage. 2.
  • Page 43 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Odeur de plastique Plastique / Pièces en plastique utilisées ▶ Conseiller le client: Il ne s'agit pas d'un défaut. Le plastique/les pièces plastique peuvent dégager une odeur lorsqu'ils sont neufs, cette odeur ne nuit pas à la santé et diminue avec l'âge de l'appareil. Il s'agit typiquement d'une odeur de neuf.
  • Page 44 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Corps étranger dans l’appareil ▶ Retirer l'objet étranger. Divers Défaut Cause possible Solution Tambour est décoloré Résidus de lessive ou de produit assouplis- Conseiller le client: ▶ sant dans le linge Surdosage du détergent ou assouplissant peut décolorer la surface du tambour. Es- suyer le tambour avec un chiffon doux et humide.
  • Page 45 Diagnostic de défauts Problème de résultat Défaut Cause possible Solution Programme de séchage s'arrête après Linge trop sec (détection tambour vide) ▶ Conseiller le client: quelques minutes L'humidité du linge est mesurée avec les électrodes. Il peut arriver que du linge Il ne s'agit pas d'un défaut.
  • Page 46 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Fonction de fermeture de porte (ouverture ra- 1. Contrôler dans la mémoire les défauts E :16 et/ou E :92 . pide) 2. Conseiller le client: En cas de charge trop élevée, pousser le linge contre la porte et appuyer sur l'interrup- teur de porte.
  • Page 47 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Programme trop court ▶ Conseiller le client: Sélectionner un programme avec un temps de séchage plus long ou adapter le degré Mauvaise utilisation de séchage voulu vers le haut. Ainsi, la température n'augmente pas. Sélectionner un programme chronométrique pour faire sécher du linge encore humide (voir notice d'utili- sation).
  • Page 48 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Programme de séchage trop long Charge trop importante ▶ Conseiller le client: Linge ne sèche pas En cas de dépassement de la charge maximale du programme, le linge ne peut pas sé- Mauvaise utilisation cher correctement (voir notice d'utilisation).
  • Page 49 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Ventilateur refroidissement défectueux 1. Effectuer le programme test du moteur/ventilateur P:01 pour vérifier s'il fonctionne (voir document: Programme test - Test moteur/ventilateur) Quand l'étape 1 est remplie, vérifier d'autres causes possibles. 3. Si l'étape 1 n'est PAS remplie: Vérifier les connexions électriques du ventilateur - câbles et connecteurs.
  • Page 50 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Échangeur thermique (évaporateur et/ou ▶ Nettoyer l'échangeur thermique - évaporateur et condenseur. condenseur) bouché. Perte de réfrigérant dans le circuit de réfrigé- Effectuer un test du compresseur avec le programme test P:02 (voir document: Pro- ▶...
  • Page 51 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Compresseur/commande défectueux 1. Contrôler raccords électriques (câbles et connecteurs) du compresseur. Ceci n'est valable que pour les appareils 2. Mesurer la résistance d'enroulement du moteur compresseur pour vérifier si elle est sans compresseur inverter. conforme aux spécifications (moteur AC - voir schéma).
  • Page 52 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Kit de drainage (filtre Bronze en option) bou- ▶ Contrôler les blocages du filtre Bronze. ché Si besoin changer la vanne du kit de de drainage. Appareil avec vanne kit de drainage Kit vanne de drainage ne fonctionne pas 1.
  • Page 53 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Linge endommagé (ex. rétréci) Linge qui n'est pas prévu pour un séchage ▶ Conseiller le client: Utilisation incorrecte au sèche-linge Vérifier toujours l’étiquette sur les vêtements. Certains vêtements ne peuvent pas être séchés au sèche-linge. Problème de température Défaut Cause possible...
  • Page 54 Diagnostic de défauts Défaut Cause possible Solution Température élevée sur les parois latérales Petit interstice entre la tambour et les pan- 1. Conseiller le client: Il ne s'agit pas d'un défaut. neaux latéraux. Quand l'appareil est en cours de fonctionnement, l'air de séchage chauffe le tambour. Le tambour transfère la chaleur aux parois latérales.
  • Page 55 Contrôle Contrôle 5.1 Vérification de la CTN Si la résistance mesurée diminue au fur et à mesure que la température monte Outillage nécessaire: poursuivre le diagnostic des défauts. Source de chaleur Multimètre Multimètre digital VC850K [15000062] Pré-requis: CTN est démontée. 5.1.1 Vérifier la CTN à...
  • Page 56 Contrôle 5.2.2 Mesurer la puissance de la pompe à chaleur avec un ampèremètre 5.2 Contrôler la pompe à chaleur Pré-requis: Outillage nécessaire: Dessus a été retiré. Pince ampèremétrique Ampèremètre digital de Forcipate [00340733] Serrer uniquement le câble de phase avec la pince. Serrer le câble Appareil de mesure énergé- Volt Craft, Energy Logger 4000 [15000102]...
  • Page 57 Contrôle 2. Puissance absorbée 9. Sur certains modèles, il arrive que le test du compresseur ait été redémarré après coupure du compresseur. Veuillez ignorer cette mesure et ne prendre en compte 3. Durée de la mesure que les valeurs maximales atteintes lors de la première mesure. Contrôler en complément les valeurs des programmes test suivants, si dispo- 10.
  • Page 58 Contrôle 5.3 Contrôle de l'humidité des électrodes Outillage nécessaire: Tournevis long 1. Mettre l'appareil sous tension et ouvrir le programme test (voir document "pro- gramme test - Programme test SAV "). 2. Contrôler le statut des électrodes d'humidité (voir document "programme test - Statut des sondes").
  • Page 59 Contrôle 5.4 Contrôle des électrodes de condensation Outillage nécessaire: Plafond ou chiffon Protéger le sol devant l'appareil contre les dégâts par l'eau avec un chif- fon. 1. Mettre l'appareil sous tension et ouvrir le programme test (voir document "pro- gramme test - Programme test SAV "). 2.
  • Page 60 Contrôle 5.5 Test des gouttes du filtre à peluches Un filtre à peluches saturé représente un obstacle dans le circuit d'air de séchage et peut entraîner l'affichage du message "Nettoyer filtre". Il est possible de constater la saturation du filtre à peluches avec les mesures suivantes.
  • Page 61 Contrôle 5.6 Contrôler les câbles et connecteurs 2. Vérifier les broches du connecteur. Les broches peuvent glisser et entraîner des coupures de courant. Outillage nécessaire: Multimètre Multimètre digital VC850K [15000062] La cause principale des défauts est souvent due aux branchements élec- triques.
  • Page 62 Contrôle 3. Contrôler le connecteur. Ici il ne peut y avoir que des dommages difficilement dé- tectables qui conduisent à des coupures de courant. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 62 à 128...
  • Page 63 Réparation Réparation 6.1 Installation appareils 2. Le réglage maximum (18 mm) des pieds permet de compenser un défaut de pla- néité de cette surface. 6.1.1 Transporter l’appareil L'appareil peut être transporté à des températures de −40°C à +70°C, avec le moins d'eau possible dans le groupe du socle. Avant le transport, vider l'eau de l'appareil –...
  • Page 64 Réparation 6.2 Changer plan de travail Outillage nécessaire: Embout tournevis Torx TX20 Longueur 152 mm, longueur utilisable [00341272] avec trou 124 mm, 1/4" entraînement hexago- nal (6.35 mm), pour vis avec broche de sécurité Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. 6.2.1 Démonter le plan de travail 1.
  • Page 65 Réparation 6.3 Changer les parois latérales 3. Retirer la paroi latérale de l'appareil. Outillage nécessaire: Embout tournevis Torx TX15 Longueur 152 mm, longueur utilisable [00341252] avec trou 124 mm, 1/4" entraînement hexago- nal (6.35 mm), pour vis avec broche de sécurité Embout tournevis Torx TX20 Longueur 152 mm, longueur utilisable [00341272] avec trou...
  • Page 66 Réparation 6.4.1 Démonter la façade 6.4 Changer panneau de façade 1. Retirer les vis dans le bon ordre. Outillage nécessaire: Embout tournevis Torx TX15 Longueur 152 mm, longueur utilisable [00341252] avec trou 124 mm, 1/4" entraînement hexago- nal (6.35 mm), pour vis avec broche de sécurité...
  • Page 67 Réparation 6.5 Echange de la paroi arrière 3. Déconnecter les tuyaux du panneau arrière. Outillage nécessaire: Tournevis Torx T20 [00341279] Lubrifiant résistance aux tem- Coque GADUS S2 V100 3; tube [00160520] pératures élevées 110 g Embout Torx TX15 6,3ºmm (1/4") [00341356] Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension.
  • Page 68 Réparation 6.6 Changer bandeau d'admission d'air Outillage nécessaire: Outil auxiliaire Cale de montage pour démonter les [15000155] pièces en plastique 6.6.1 Changer bandeau d'admission d'air 1. Déclipser les éléments de fixation avec un outil approprié. 2. Retirer le bandeau d'entrée d'air. 6.6.2 Monter le bandeau d'admission d'air Insérer le bandeau d'entrée d'air jusqu'à...
  • Page 69 Réparation 6.7 Changer le bandeau de commande 2. Déclipser les éléments de fixation (2). Outillage nécessaire: Embout tournevis Torx TX20 Longueur 152 mm, longueur utilisable [00341272] avec trou 124 mm, 1/4" entraînement hexago- nal (6.35 mm), pour vis avec broche de sécurité Embout tournevis Torx TX15 Longueur 152 mm, longueur utilisable [00341252] avec trou...
  • Page 70 Réparation 4. Retirer le bandeau de commande par l'avant (4). Vérifier que le bandeau de commande est correctement fixé au bac de condensation. 5. Retirer le câble de données. 6.7.2 Monter le bandeau de commande ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 70 à 128...
  • Page 71 Réparation 6.8 Changer module de puissance Les modules de puissance utilisés par le SAV ont été unifiés début 2018. Il existe deux variantes principales pour sèche-linge avec résistance et Pré-requis: pour sèche-linge avec pompe à chaleur. Les deux versions sont des ver- sions parfaitement équipées, qui contiennent donc toutes les prises pos- Appareil n'est pas sous tension.
  • Page 72 Réparation 6.9 Changer la porte 2. Retirer la porte en la soulevant (1) et la tirant vers l'arrière (2). Outillage nécessaire: Embout tournevis Torx TX20 6.3ºmm (1/4") 152ºmm, pour vis avec [00341272] avec trou, long axe de sécurité Pré-requis: Porte a été ouverte. 6.9.1 Retrait de la porte 1.
  • Page 73 Réparation 6.10 Démontage de la porte Sans retirer l'outil spécial, saisir l'anneau design à deux mains (1) et le tourner dans le sens horaire (2). Outillage nécessaire: Outil auxiliaire Cale de montage pour démonter les [15000155] pièces en plastique Pré-requis: Porte a été...
  • Page 74 Réparation 6.11 Echange du ventilateur au niveau du bandeau (en option) 2. Démonter le support avec le ventilateur (2) en retirant la fixation (1). Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Le plan de travail a été démonté.→64 Bandeau de commande est retiré→69 6.11.1 Démontage du ventilateur au niveau du bandeau 1.
  • Page 75 Réparation Fig. 26: Version 2 retirer du ventilateur au niveau du bandeau – défaire par l'ar- rière 6.11.2 Monter le ventilateur au niveau du bandeau Attention à la direction du ventilateur. ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 75 à 128...
  • Page 76 Réparation 6.12 Changer le ventilateur d'air froid 2. Retirer le ventilateur d'air froid en tirant sur le coin gauche et supérieur de l'appa- reil. Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Le plan de travail a été démonté.→64 Bandeau de commande est retiré→69 La paroi latérale droite a été...
  • Page 77 Réparation 6.13.2 Installation du ventilateur d'air de séchage 6.13 Echange du ventilateur d'air de séchage ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. Outillage nécessaire: Clé mixte Taille clé 12ºmm 00340813 Ne pas saisir l'axe du moteur par les pièces qui sécurisent la courroie Clé...
  • Page 78 Réparation 6.14 Changer la roue du ventilateur qui frotte Monter la paroi arrière du kit de réparation. Outillage nécessaire: Vis autotaraudeuses T20, 4 mm x 16 mm tête support [00167241] Lubrifiant résistance aux tem- Coque GADUS S2 V100 3; tube [00160520] pératures élevées 110 g...
  • Page 79 Réparation 6.15 Echange du verrouillage de porte 2. Retirer la serrure de porte de l'appareil. Outillage nécessaire: Embout tournevis Torx TX20 6.3ºmm (1/4") 152ºmm, pour vis avec [00341272] avec trou, long axe de sécurité Pré-requis: La porte est ouverte. 6.15.1 Démonter verrouillage de porte 1.
  • Page 80 Réparation 6.16 Changer l'interrupteur de porte - micro-interrupteur 2. Retirer l'interrupteur de porte de l'appareil. Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Le plan de travail a été démonté.→64 Bandeau de commande est retiré→69 Porte est retirée.→72 Le bandeau de façade est retiré. →66 6.16.1 Retrait interrupteur de porte 1.
  • Page 81 Réparation 6.17 Changer l'interrupteur de porte - Hallsensor 2. Retirer le raccord électrique de l'interrupteur de porte à l'arrière. Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Le plan de travail a été démonté.→64 Bandeau de commande est retiré→69 Porte est retirée.→72 Le bandeau de façade est retiré.
  • Page 82 Réparation 6.18.2 Montage de l’éclairage intérieur du tambour 6.18 Changer l'éclairage intérieur du tambour (en option) ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Le plan de travail a été démonté.→64 Bandeau de commande est retiré→69 Porte est retirée.→72 Le bandeau de façade est retiré.
  • Page 83 Réparation 6.19 Changer les roulettes 2. Retirer les roulettes (1) et le palier de la plaque. Outillage nécessaire: Torx-Bit TX40 1/4" (12.5 mm) pour axe carré inté- [00340851] rieur Lubrifiant résistance aux tem- Coque GADUS S2 V100 3; tube [00160520] pératures élevées 110 g Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension.
  • Page 84 Réparation 6.20 Changer les électrodes d'humidité 3. Retirer les connectiques. Outillage nécessaire: Embout tournevis Torx TX20 Longueur 152 mm, longueur utilisable [00341272] avec trou 124 mm, 1/4" entraînement hexago- nal (6.35 mm), pour vis avec broche de sécurité Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Porte a été...
  • Page 85 Réparation 6.21 Changer la courroie moteur 2. Veiller au bon positionnement de la courroie moteur.* * selon le modèle Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Le plan de travail a été démonté.→64 Bandeau de commande est retiré→69 Les parois latérales sont démontées.→65 Le cache du canal d'air de séchage a été...
  • Page 86 Réparation 6.22.1 Démonter le moteur 6.22 Changer le moteur Outillage nécessaire: Embout tournevis Torx TX15 Longueur 152 mm, longueur utilisable [00341252] avec trou 124 mm, 1/4" entraînement hexago- nal (6.35 mm), pour vis avec broche de sécurité Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Le plan de travail a été...
  • Page 87 Réparation * Selon le modèle 1. Retirer les connectiques. 2. Défaire le ressort tendeur du groupe du fond. 3. Démonter la courroie d'entraînement. 4. Retirer les vis. 5. Retirer le moteur de l'appareil. 6.22.2 Monter le moteur ▶ Veiller au bon positionnement de la courroie d’entraînement ! Voir Changer la courroie moteur →85.
  • Page 88 Réparation 6.23 Raccord du compresseur 2. Option 2: compresseur GMCC (flèche comme un gaufrage) La connexion est symétrique. Après toute déconnexion (ex. pour la me- sure de la résistance des enroulements), veiller à connecter correcte- ment le compresseur, sinon les enroulements risquent d’être endomma- gés.
  • Page 89 Réparation 6.24 Changer le module inverter (en option) Outillage nécessaire: Embout Torx TX15 6,3ºmm (1/4") [00341356] Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Le plan de travail a été démonté.→64 Bandeau de commande est retiré→69 Panneau latéral gauche a été retiré.→65 6.24.1 Démonter le module inverter du moteur 1.
  • Page 90 Réparation 6.25 Changer la pompe de condensation 3. Déconnecter les connexions électriques. 4. Retirer le tuyau de la pompe de condensation. Outillage nécessaire: Tournevis plat Lame 8 mm x 1.2 mm x 175 mm, uni- [00342445] quement Chine Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. 6.25.1 Démonter la pompe de condensation 1.
  • Page 91 Réparation 5. Défaire le support avec un tournevis plat puis retirer la pompe de condensation et le support de l'appareil. 6.25.2 Monter la pompe de condensation Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. ▶ 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 91 à 128...
  • Page 92 Réparation 6.26 Changer palier de tambour 4. Retirer les vis du palier du tambour. Outillage nécessaire: Lubrifiant résistance aux tem- Coque GADUS S2 V100 3; tube [00160520] pératures élevées 110 g Embout tournevis Torx TX20 Longueur 152 mm, longueur utilisable [00341272] avec trou 124 mm, 1/4"...
  • Page 93 Réparation 6.27 Changer le tambour Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Le plan de travail a été démonté.→64 Bandeau de commande est retiré→69 Les parois latérales sont démontées.→65 Le cache du canal d'air de séchage a été retiré (en option). Le canal d'air de séchage a été...
  • Page 94 Réparation 6.28.1 Démontage de la tige conique 6.28 Changer la tige conique ▶ Retirer les rivets en plastique avec un foret aléseur. Outillage nécessaire: Foret aléseur GARANT foret aléseur de précision [00341299] 90° Diamètre extérieur: 6 mm Avec trois bords coupants, affûtage radial Lubrifiant résistance aux tem- Coque GADUS S2 V100 3;...
  • Page 95 Réparation 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 95 à 128...
  • Page 96 Réparation 6.29 Nettoyer le filtre 3. Ouvrir le filtre à peluches et le nettoyer avec une brosse douce sous l'eau chaude. 6.29.1 Nettoyage du filtre à peluches 1. Pour plus d'informations, se reporter au document suivant : vidéo "Nettoyage filtre à peluches (AVC) - Nettoyage du filtre à peluches du sèche-linge à pompe à cha- leur".
  • Page 97 Réparation 1. Retirer le bac de condensation. 2. Retirer le filtre du bac de condensation. 3. Nettoyer le filtre sous l'eau chaude avec une brosse douce. L'appareil doit uniquement être utilisé dans des conditions particulières en fonction du type d'appareil et du raccordement de l'évacuation ex- terne sans filtre de condensation.
  • Page 98 Réparation 6.30.2 Monter le clapet de maintenance 6.30 Nettoyer l'évaporateur 1. Poser la nouvelle la trappe de maintenance [646776 ] aux points indiqués. Pré-requis: Le bandeau d'admission d'air a été démonté. →68 6.30.1 Retirer le cache de maintenance 1. Couper la trappe de maintenance le long du contour prédéfini avec un cutter. 2.
  • Page 99 Réparation 6.31 Nettoyage de l'échangeur thermique Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. Le plan de travail a été démonté.→64 Bandeau de commande est retiré→69 Les parois latérales sont démontées.→65 Le cache du canal d'air de séchage a été retiré (en option). Le canal d'air de séchage a été...
  • Page 100 Réparation 6.32 Flashage du software avec iService 3 Connecter l'UDA au module de puissance uniquement s'il n'y a pas de connexion iS sur le module de commande. Outillage nécessaire: Kit UDA2 avec câble USB-C, câble D-Bus 2, [15000633] Connecter le câble D-bus sur le module d'après l'étiquetage “iS” au niveau de la prise (voir document: schéma de branchement): câble splitter 3/4-pin !!! Sans câble HSI !!!
  • Page 101 Réparation 1. Option 1 - utiliser module de commande. 3. Connecter le câble D-bus à l'UDA. 4. Connecter le câble USB à l'UDA. 5. Connecter le câble USB au PC. Fig. 28: Connexion complète iService 3 6. Effectuer iService. 2. Option 2 - utiliser module de puissance. 7.
  • Page 102 Réparation Démarrer le software iService sur le PC, entrer l'E-nr et le numéro technicien, cli- 2. Cliquer sur le symbole éclair pour démarrer le processus de flashage. quer sur Continue . 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 102 à 128...
  • Page 103 Réparation 3. Cliquer sur le bouton Flash pour démarrer le processus de flashage. 4. Choisir le module à flasher à partir de la liste déroulante. Si le bouton Flash n'est pas affiché et votre base de données est à jour, les données de flashage de l'appareil ne sont pas disponibles, veuillez créer une eFSB.
  • Page 104 Réparation 1. Sélectionner le module de puissance dans la liste et cliquer sur le bouton Ne jamais redémarrer ou déconnecter l'appareil iService durant le fla- Continue . shage. Cela peut endommager le module de façon définitive. Si le flashage s'est terminé avec un défaut, veuillez tout déconnecter et attendre 5 minutes avant de réessayer.
  • Page 105 Réparation 2. Cliquer sur le bouton Start pour démarrer le processus de flashage. 3. Attendre que le processus de flashage soit terminé. Parfois le statut du processus „Flash” est inférieur à 100% à la fin du flashage. Veuillez ignorer et continuer selon les instructions. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 105 à 128...
  • Page 106 Réparation Cliquer sur le bouton Return une fois que “Correctly finished” s'affiche sur le bas Ne jamais redémarrer l'appareil ou déconnecter iService durant le fla- de l'écran. Le flashage du module de puissance est terminé. shage. Cela peut endommager le module de façon définitive. Si le flashage s'est terminé...
  • Page 107 Réparation 1. Sélectionner le module de commande dans la liste et cliquer sur le bouton 2. Cliquer sur le bouton Start pour démarrer le processus. Continue . 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 107 à 128...
  • Page 108 Réparation 3. Attendre que le processus de flashage soit terminé. 4. A la fin du flashage “_Success, OFFLINE” s'affiche sur le bas de l'écran. Attendre le décompte jusqu'à 0 s. Parfois le statut du processus „Flash” est inférieur à 100% à la fin du flashage.
  • Page 109 Réparation 6.32.5 Codage - Appareils Home Connect 5. Cliquer sur le bouton Return une fois que “Correctly finished” s'affiche sur le bas de l'écran. Le flashage du module de commande est terminé. Vous pouvez main- Sur les appareils Home Connect, l'étape supplémentaire de codage est tenant fermer iService.
  • Page 110 Réparation 1. Méthode 1: 1. Cliquer sur le symbole "Puzzle" sur la page d'accueil iService. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 110 à 128...
  • Page 111 Réparation 2. Cliquer sur Execute Coding Process pour continuer. 2. Méthode 2: 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 111 à 128...
  • Page 112 Réparation 1. A la fin du flashage du module de commande, une nouvelle fenêtre s'ouvre 2. Saisir le FD (4 chiffres) et le numéro de série (18 chiffres) et cliquer sur le bou- automatiquement. La même fenêtre s'ouvre au démarrage du codage que la ton Proceed pour continuer.
  • Page 113 Réparation 4. Vérifier si les données sont correctes et cliquer sur le bouton "Send". Si 5. Le processus de codage est terminé. Cliquer sur le bouton OK pour conti- quelque chose ne fonctionne pas comme prévu, cliquer sur le bouton Back nuer.
  • Page 114 Réparation 6.33 Flashage Software avec iService 4 Connecter l'UDA au module de puissance uniquement s'il n'y a pas de connexion iS sur le module de commande. Outillage nécessaire: Appareil mobile Tablette / PC portable Connecter le câble D-bus au module selon l'étiquetage “iS” au niveau de la prise (voir document: Schéma de branchement): Kit UDA2 avec câble USB-C, câble D-Bus 2,...
  • Page 115 Réparation 1. Option 1 – utiliser le module de commande. 3. Connecter le câble D-bus à l'UDA. 4. Connecter l'UDA au DCU. 5. Connecter le DCU avec l'appareil mobile par WiFi. Fig. 29: Connexion complète iService 4 2. Option 2 – utiliser le module de puissance. 6.
  • Page 116 Réparation Démarrer le software iService sur l'appareil mobile, saisir l'E-nr et le numéro tech- 2. Cliquer sur le symbole éclair pour démarrer le processus de flashage. nicien, cliquer sur le bouton Continue . Si le bouton Flash n'est pas affiché et votre base de données est à jour, les données de flashage de l'appareil ne sont pas disponibles, veuillez créer une eFSB .
  • Page 117 Réparation Cliquer sur le bouton Flash pour démarrer le processus de flashage. 4. Choisir le module à flasher à partir de la liste déroulante. 6.33.3 Flashage du module de puissance Durant le flashage, le défaut E:56 peut survenir en conséquence d'une coupure de communication entre les modules.
  • Page 118 Réparation 1. Sélectionner le module de puissance dans la liste et cliquer sur le bouton Ne jamais redémarrer l'appareil ou déconnecter iService durant le fla- Continue . shage. Cela peut endommager le module de façon définitive. Si le flashage s'est terminé avec un défaut, veuillez tout déconnecter et attendre 5 minutes avant de réessayer.
  • Page 119 Réparation 2. Cliquer sur le bouton Start pour démarrer le processus. 3. Attendre que le processus de flashage soit terminé. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 119 à 128...
  • Page 120 Réparation 6.33.4 Flashage du module de commande Parfois le statut du processus „Flash” est inférieur à 100% à la fin du flashage. Veuillez ignorer et continuer selon les instructions. Durant le flashage, le défaut E:56 peut survenir en conséquence d'une coupure de communication entre les modules.
  • Page 121 Réparation 1. Sélectionner le module de commande dans la liste et cliquer sur le bouton Next . 2. Cliquer sur le bouton Start pour démarrer le processus. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 121 à 128...
  • Page 122 Réparation 3. Attendre que le processus de flashage soit terminé. Parfois le statut du processus „Flash” est inférieur à 100% à la fin du flashage. Veuillez ignorer et continuer selon les instructions. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 122 à 128...
  • Page 123 Réparation 4. A la fin du flashage “_Success, OFFLINE” s'affiche sur le bas de l'écran. Attendre 5. Cliquer sur le bouton Return une fois que “Correctly finished” s'affiche sur le bas le décompte jusqu'à 0 s. de l'écran. Le flashage du module de commande est terminé. Vous pouvez main- tenant fermer iService.
  • Page 124 Réparation 6.33.5 Codage - Appareils Home Connect 1. Méthode 1: Sur les appareils Home Connect, l'étape supplémentaire de codage est nécessaire après échange du module de commande. Le codage peut être effectué comme étape séparée en cliquant sur le symbole "Puzzle" ou automatiquement en mode Batch durant le flashage du module de commande.
  • Page 125 Réparation 1. Cliquer sur le symbole "Puzzle" sur la page d'accueil iService. 2. Cliquer sur Execute Coding Process pour continuer. 3. Continuer comme pour la méthode 2. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 125 à 128...
  • Page 126 Réparation 2. Méthode 2: 1. A la fin du flashage du module de commande, une nouvelle fenêtre s'ouvre automatiquement. La même fenêtre s'ouvre au démarrage du codage que la méthode 1 décrit. 2. Saisir le FD (4 chiffres) et le numéro de série (18 chiffres) et cliquer sur le bou- ton "Proceed"...
  • Page 127 Réparation 3. Important : Le numéro de série est indiqué sur la plaque signalétique. Il s'agit 4. Vérifier si les données sont correctes et cliquer sur le bouton "Send". Si d'un autre numéro que Z. quelque chose ne fonctionne pas comme prévu, cliquer sur le bouton "Back" et effectuer les corrects correspondants.
  • Page 128 Réparation 5. Le processus de codage est terminé. Cliquer sur le bouton "OK" pour conti- nuer. IService peut maintenant être fermé. 2024-05-07_58300000220777_ara_fr_e Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 128 à 128...