Télécharger Imprimer la page
Siemens WT47W590CH Notice D'utilisation Et D'installation
Siemens WT47W590CH Notice D'utilisation Et D'installation

Siemens WT47W590CH Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour WT47W590CH:

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WT47W590CH
siemens-home.com/welcome
fr
ens-home.com/welcome
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WT47W590CH

  • Page 1 Sèche-linge WT47W590CH siemens-home.com/welcome Register your product online ens-home.com/welcome...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque sèche-linge qui Ce mot indique une situation quitte notre usine à des contrôles potentiellement dangereuse. En cas de minutieux afin de garantir son bon état et...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
  • Page 4 Destination de l'appareil Valeurs de consommation ..46 Destination de Tableau des valeurs l'appareil de consommation ....46 Programme le plus efficace pour Cet appareil est destiné uniquement ■...
  • Page 5 Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes Les informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é . mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
  • Page 6 Consignes de sécurité Rangez les lessives et les Mise en garde produits d'entretien hors de Danger de mort ! portée des enfants. Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de Mise en garde l'appareil et mettre ainsi leur vie Irritation de la peau / des en danger.
  • Page 7 Consignes de sécurité L'appareil est connecté Mise en garde ■ uniquement à une source de Risque d'incendie / courant alternatif par le biais de dommage matériel / d'une prise de courant de dommage à l'appareil ! reconnue à l'échelle L'utilisation de rallonges ou de nationale et avec mise à...
  • Page 8 Consignes de sécurité Le placement incorrect L'appareil présente des ■ ■ (empilement) de l'appareil arêtes vives sur lesquelles sur un lave-linge peut vous risquez de vous couper entraîner des blessures, des les mains. dommages matériels et/ou Ne saisissez pas l'appareil des dommages à...
  • Page 9 Consignes de sécurité Ne pas placer de linge dans Mise en garde ■ l'appareil pour le sécher s'il Risque d'incendie / n'a pas été lavé auparavant. de dommage matériel / Ne pas utiliser l'appareil si de dommage à l'appareil ! ■...
  • Page 10 Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque d'empoisonnement ! Dommage matériel / dommage Des fumées toxiques peuvent à l'appareil être refoulées par des agents Si la quantité de linge dans ■ de nettoyage qui contiennent l'appareil excède la capacité des solvants, par ex.
  • Page 11 Consignes de sécurité De la moussse et du Nettoyage / maintenance ■ caoutchouc mousse risquent Mise en garde de se déformer et de fondre Danger de mort ! s'ils sont séchés dans Cet appareil fonctionne à l'appareil l'électricité. Il existe un danger Ne pas sécher dans d'électrocution si vous entrez l'appareil des articles de...
  • Page 12 Consignes de sécurité Des câbles principaux de Attention ! ■ rechange peuvent être Dommage matériel / dommage commandés auprès de notre à l'appareil service à la clientèle. Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du Mise en garde linge (p. ex. produit éliminant Risque d'empoisonnement ! les taches, sprays de pré- Des fumées toxiques peuvent...
  • Page 13 Conseils pour économiser de l’énergie Conseils pour Installation et économiser de raccordement de l’énergie l’appareil Étendue des fournitures Essorez le linge avant de le faire ■ C o n s e i l s p o u r é c o n o m i s e r d e l ’ é n e r g i e . I n s t a l l a t i o n e t r a c c o r d e m e n t d e l ’...
  • Page 14 Installation et raccordement de l’appareil Attention ! Mise en garde Appareil endommagé et dommages Risque de blessure / de dommage matériels matériel / de dommage à l'appareil ! L'appareil risque de vibrer ou de Les objets restés dans le tambour qui ■...
  • Page 15 Installation et raccordement de l’appareil Raccordement de l'appareil Attention ! Dommage matériel/dommage à l'appareil Mise en garde En cas de surchauffe de l'appareil, Risque de choc électrique / d'incendie /de dommage matériel / celui-ci risque de ne pas pouvoir de dommage à l'appareil ! fonctionner correctement, ou cela peut provoquer des dommages matériels ou Si l'appareil n'est pas correctement...
  • Page 16 Installation et raccordement de l’appareil Mise en garde Raccorder l'appareil comme suit : Risque de choc électrique / Si vous le souhiatez, changez le d'incendie / de dommage matériel / mode d'évacuation de l'eau de de dommage à l'appareil ! condensation.
  • Page 17 Réglages de l'appareil Accessoires en option Réglages de l'appareil Commandez les accessoires en option Sécurité enfants auprès du service après-vente: R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l . Rehausseur: ■...
  • Page 18 Réglages de l'appareil Mettez l’appareil sous tension. Activation/désactivation de l'arrêt automatique de l'appareil Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, il s’éteint automatiquement avant un démarrage ultérieur du programme et après la fin du programme, ceci pour économiser de l’énergie. Appuyez sur # pour le remettre en marche à...
  • Page 19 Notice succincte Notice succincte N o t i c e s u c c i n c t e . Avant de démarrer le programme: Triez le linge. Allumez l’appareil. Sélectionnez un programme. -------- Ouvrez le hublot et Fermez le hublot. Si nécessaire : Lancez le introduisez le linge.
  • Page 20 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Aperçu de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l . ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau 8 Éclairage intérieur du tambour (selon l'équipement de l'appareil) @ Entrée d'air H Hublot...
  • Page 21 Présentation de l'appareil Bandeau ( Programmes ~ Page 23 0 Sélecteur de programme Appuyer: allumer/éteindre l'appareil ■ Tourner: régler un programme ■ 8 Sécurité enfants contre une modification involontaire des fonctions réglées. Pour activer/désactiver:~ Page 17 @ Antifroissage 60 min. H Antifroissage 120 min.
  • Page 22 Présentation de l'appareil Afficheur Vider le réservoir d'eau de ð condensation Retirer les peluches ¥ L'échangeur thermique est é nettoyé automatiquement Avancée du programme pour: Séchage Prêt à repasser Ø Prêt à ranger » Repassage facile Ý Pause - ˜ - Fin du programme - ‹...
  • Page 23 Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s . Programme Charge maximale Nom du programme Charge maximale en fonction du Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient. poids sec des tex- tiles ü...
  • Page 24 Tableau des programmes Chemises 1,5 kg Chemises/blouses en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se répar- tit alors uniformément. Courtepointe 2,5 kg Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthétiques. Remarque : Séchez les grandes pièces individuellement.
  • Page 25 Réglages du programme Réglages du programme R é g l a g e s d u p r o g r a m m e . Touches Affichages Explications et remarques Remarque : Toutes les touches et leurs fonctions ne peuvent pas être sélectionnées dans tous les programmes. Choisissez le degré...
  • Page 26 Réglages du programme par ex. La durée de séchage des programmes de temps peut être û ‹ : …‹ prolongée jusqu'à 3 heures et 30 minutes maximum par pas de 10 minutes. Ý 60’ (Anti-froissage) Le tambour continue à bouger le linge après le séchage, à inter- valles réguliers, afin d'éviter le froissage.
  • Page 27 Linge Certaines lessives et certains ■ Linge produits d'entretien, par ex. l'amidon ou les assouplissants, contiennent Préparation du linge des particules qui peuvent se L i n g e . déposer sur le capteur d'humidité. Mise en garde Ceci peut nuire au fonctionnement Risque d'explosion/d'incendie ! du capteur, donc au séchage Certains objets risquent de prendre feu...
  • Page 28 Utilisation de l'appareil Respectez la description des textiles ■ Utilisation de l'appareil concernant le programme de séchage. Introduction du linge et ~ "Tableau des programmes" U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l . allumage de l'appareil à...
  • Page 29 Utilisation de l'appareil Introduisez le linge déplié dans le Réglage d'un programme tambour. Si vous avez activé la Remarque : . sécurité enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme. ~ Page 17 Sélectionnez le programme souhaité.
  • Page 30 Utilisation de l'appareil l'affichage du temps restant sont Retrait du linge et extinction adaptés automatiquement en cours de de l'appareil fonctionnement (excepté programme de temps). Retirez le linge. Modification de programme ou retrait du linge Vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment pendant le séchage et modifier ou adapter le programme.
  • Page 31 Utilisation de l'appareil Enlevez à l'horizontal le réservoir Le filtre du réservoir d'eau Remarque : . d'eau de condensation. de condensation filtre l'eau de condensation utilisée pour le nettoyage automatique de votre appareil. Le filtre est nettoyé en vidant l'eau de condensation.
  • Page 32 Utilisation de l'appareil Retirez les peluches du récipient du Retirez toutes les peluches des deux filtre à peluches. Veillez à ce filtres. qu'aucune peluche ne tombe dans la buse ouverte. Éliminez les peluches en les rinçant sous l'eau chaude courante. Séparez les deux parties du filtre à...
  • Page 33 Séchage avec le panier pour lainages Fixation du panier pour „ Séchage avec le panier lainages pour lainages Introduisez les pieds du panier pour Le panier pour lainages lainages dans les trous du filtre à S é c h a g e a v e c l e p a n i e r p o u r l a i n a g e s . peluches.
  • Page 34 Séchage avec le panier pour lainages Exemples d’utilisation Chaussures de sport ■ Placez les chaussures de sport sans l'insert dans le panier pour lainages. Textiles ■ Tirez au maximum la tige des Les textiles doivent être essorés. chaussures. Retirez les semelles Déposez les textiles dans l'insert de intérieures ou les talonnettes.
  • Page 35 Séchage avec le panier pour lainages Pose de l'insert et démarrage En cas de textiles plus Remarque : . épais ou à plusieurs couches, vous du programme devez éventuellement allonger la durée de séchage, pour obtenir le Posez l'insert avec les textiles ou les degré...
  • Page 36 Changement de mode d'évacuation de l'eau de condensation Retirez le tuyau de l'eau de Œ Changement de mode condensation du support. d'évacuation de l'eau de condensation Au départ de l'usine, l'eau de C h a n g e m e n t d e m o d e d ' é v a c u a t i o n d e l ' e a u d e c o n d e n s a t i o n . condensation de l'appareil est évacuée dans le réservoir d'eau de condensation.
  • Page 37 Changement de mode d'évacuation de l'eau de condensation Lavabo: Attention ! L'eau retenue peut être de nouveau aspirée dans l'appareil et occasionner des dégâts matériels. Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite par l'orifice. L'évacuation ne doit pas être obturée ni obstruée. Enlevez à...
  • Page 38 Changement de mode d'évacuation de l'eau de condensation Tournez le réservoir d'eau de Poussez le réservoir d'eau de condensation de nouveau à 180 ° et condensation jusqu'à ce qu'il introduisez le bouchon dans la s'enclenche. cavité située sur le dessus du réservoir d'eau de condensation.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Mise en garde Nettoyage et entretien Risque de choc électrique / de dommage matériel / de dommage Nettoyage de l'appareil à l'appareil ! N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n . La pénétration d'humidité...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Ouvrez le hublot. Enlevez à l'horizontal le réservoir d'eau de condensation. Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge rugueuse. Jetez l'eau de condensation. Retirez le filtre. Attention ! Nettoyez le filtre à l'eau chaude Le capteur d'humidité peut être courante ou au lave-vaisselle.
  • Page 41 Indications sur l'afficheur Indications sur l'afficheur I n d i c a t i o n s s u r l ' a f f i c h e u r . Dérangements Cause/remède ð s'affiche et le Vider le réservoir d'eau de condensation et l'insérer.~ Page 30 ■...
  • Page 42 Aide pour l'appareil Aide pour l'appareil A i d e p o u r l ' a p p a r e i l . Dérangements Cause/remède L'appareil ne démarre Vérifiez la fiche secteur et le fusible. ■ pas. Vérifiez si un programme a été sélectionné. ■...
  • Page 43 Aide pour l'appareil L'humidité de la pièce Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante. augmente. Le programme de Si le programme de séchage est interrompu en raison d'une coupure de cou- séchage est interrompu. rant, redémarrez le programme ou retirez le linge et étendez-le. Bruits inhabituels lors du Le nettoyage automatique de l'échangeur thermique génère des bruits.
  • Page 44 Transport de l'appareil Videz le réservoir d'eau de Transport de l'appareil condensation. Mise en garde T r a n s p o r t d e l ' a p p a r e i l . Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à...
  • Page 45 Transport de l'appareil Sélectionnez un programme Attention ! quelconque. Appareil endommagé et dommages matériels Il reste toujours un peu d'eau dans ■ l'appareil malgré la vidange. L’eau résiduelle risque de couler et de provoquer des dommages. Par conséquent, transportez l'appareil debout. L'appareil contient du liquide Apparei l endommagé...
  • Page 46 Valeurs de consommation Valeurs de consommation Tableau des valeurs de V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n . consommation Vitesse à laquelle le Durée** Consommation d’énergie** Programme linge a été...
  • Page 47 Données techniques Données techniques Mise au rebut Dimensions: Mettez l'emballage et l'appareil D o n n é e s t e c h n i q u e s . M i s e a u r e b u t . 85 x 60 x 60 cm au rebut dans le respect de l'environnement.
  • Page 48 Service après-vente Service après-vente Si vous ne parvenez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e . panne par vous-même en éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service après- vente.~ Coordonnées du service après-vente jointes ou sur la 4e de...
  • Page 52 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com *9001223125* 9001223125 (9607)