Page 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO IMA 30 INSTALLATION MIXING AMPLIFIER 30 W @ 4 OHMS / 100 V / 70 V LDIMA30...
Page 2
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS WIRING EXAMPLES DE VISUALIZACIÓN TERMINAL BLOCK CONNECTIONS EJEMPLOS DE CABLEADO JUMPER FOR EMERGENCY SIGNAL ON AUX OUT CONEXIONES DEL BLOQUE DE TERMINALES RACK MOUNTING...
Page 3
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
Page 4
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
Page 5
You need to be able to connect different audio sources and manage them, to mute non-priority signals during announ- cements or emergency calls. With IMA® 30, LD Systems presents the first model of the new IMA® mixing amplifier-series, which leaves nothing to be desired in terms of design and flexibility.
Page 6
FUSE Fuse holder for 250 V micro fuses (5 x 20 mm). IMPORTANT: Replace the fuse only with a fuse of the same type. Follow the instructions printed on the housing. In the event of repeated fuse failure, please contact an authorised service centre. ON/OFF Rocker switch for switching the device on and off.
Page 7
Bluetooth module. Playback on the device can now be started. To disconnect a currently paired Bluetooth device and to set the Bluetooth module ready to pair again, press the Bluetooth icon for around 2 seconds. Pair the playback device and connect it again by selecting LD IMA 30 from “paired devices”...
Page 8
PRIO Display 昀椀eld for the indication of an active priority mode related to MIC/LINE channels (levels 2, 3 and 4). Three situations cause the priority feature of the MIC/LINE channels to engage, thereby causing the PRIO display 昀椀eld on the front of the device to light up yellow: 1.
Page 9
WIRING EXAMPLES The connection for a mute button or switch in the MIC/LINE 1 channel can be used by two devices at the same time for muting a music signal or initiating the chime signal. To do so, the corresponding mute contacts of both devices must be connected to the contacts C and + of the terminal block connection of the MIC/LINE 1 channel.
Page 10
TERMINAL BLOCK CONNECTIONS LINE OUTPUT AUX OUT SPEAKER CONNECTIONS (low impedance, 100 V and 70 V loudspeakers) INPUTS CHANNELS 1 AND 2 INPUTS EMERGENCY CHANNEL...
Page 11
JUMPER FOR EMERGENCY SIGNAL ON AUX OUT The factory setting is that the EMERGENCY channel signal is routed to the AUX OUT line output with an internal jumper. To modify this setting, the device must be opened and the corresponding jumper removed. Important! Warning: Risk of electric shock! Dangerous voltages present inside device! Opening the device and modifying the con昀椀guration with jumpers requires specialist knowledge and may only be carried out...
Page 12
(rack mounting kit LDIMARK optionally available) The optionally available rack mounting kit LDIMARK includes rack-mount brackets and connectors for installing a single IMA 30 installation mixing ampli昀椀er, as well as for adjacently installing two ampli昀椀ers in a 19” rack. The set includes: 2x rack-mount brackets with short sides , 4x M4 昀氀at-headed...
Page 13
UNDER-TABLE MOUNTING (rack-mount bracket included in optionally available rack mounting kit LDIMARK). For under-table mounting, there are two M4 screw holes located on the upper edge of both sides of the housing. Use the included M4 昀氀at-headed screws to tightly screw the two rack-mount brackets with short sides to each side of the housing as illustrated.
Page 14
TECHNICAL DATA Item number LDIMA30 Installation mixing ampli昀椀er Product type Emergency input 1 balanced line input Mic/Line inputs Music sources 2 unbalanced stereo line inputs + 1 Bluetooth interface v4.0 Line outputs Powered outputs 1 with output mode selector (Low-Z/High-Z) Cooling system Convection cooling Priority levels...
Page 15
Gain Mic: -Inf to 45dB (SPK) / 38 dB (AUX Out) Line: -Inf to 22dB (SPK) / 0 dB (AUX Out) Phantom Power +24V, 10mA Switchable VOX Threshold Mic: 0%: Off, 25%: -36 dBu, 50%: -48 dBu, 100%: -66 dBu Line: 0%: Off, 25%: 1 dBu, 50%: -11 dBu, 100%: -28 dBu Priority Contact closure +5VDC Normally Open for dry contact...
Page 16
Power Supply Type SMPS Voltage Range 100 VAC – 240 VAC (+-10%), 50–60 Hz Mains fuse T1.25A 250V Connector IEC Jack Safety Class Class 1 Max power consumption 70 W (sine 1kHz with 4 ohm load) Idle power consumption 7 W (no signal input) Standby power consuption <...
Page 17
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Page 18
36. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im In- neren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können.
Page 19
Verschiedene Signalquellen und Mikrofone müssen angeschlossen werden können. Bei Notfällen müssen die Eingangssignale einfach stummzu- schalten sein, um Durchsagen oder Notrufe zu ermöglichen. Mit dem IMA 30 präsentiert LD Systems den ersten Vertreter der neuen Mischverstärker aus der IMA-Serie, der hinsichtlich Design und Flexibilität keine Wünsche offen lässt.
Page 20
SICHERUNG Sicherungshalter für 250-V-Mikrosicherungen (5 x 20 mm). WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung gleichen Typs (siehe aufgedruckte Hinweise auf dem Gehäuse). Sollte die Sicherung mehrfach auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Service-Center. ON/OFF Wippschalter zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
Page 21
Gerätefront weiß). Leuchtet die STANDBY-LED durchgängig weiß, ist das Gerät betriebsbereit. Im Standby-Modus leuchtet die LED rot. Außerdem kann der IMA 30 durch Drücken der Standby-Taste auf der Vorderseite auch manuell in den Standby-Modus versetzt werden. In diesem Fall wird der Auto-Standby-Modus deaktiviert, und das Gerät fährt nicht wieder automatisch hoch.
Page 22
MUSIC Lautstärkeregler für den MUSIC-Kanal mit weißer SIG- (Signal) und roter CLIP-LED. Sobald am MUSIC-Kanal ein Audiosignal anliegt und der zuge- hörige Lautstärkeregler auf die gewünschte Lautstärke eingestellt ist, leuchtet die weiße Signal-LED. Leuchtet die rote CLIP-LED auf, kann es zu Verzerrungen des Signals kommen.
Page 23
ANSCHLUSSBEISPIELE Der Anschluss für einen Mute-Schalter/Taster im MIC/LINE-Kanal 1 kann für zwei Geräte gleichzeitig genutzt werden (Stummschaltung eines Musiksignals oder Aktivierung des Gongs/Signaltons). In diesem Fall müssen die Mute-Kontakte beider Geräte mit den Polen C und + des Klemmleisten-Anschlusses für MIC/LINE 1 verbunden werden. Beachten Sie bei der Verdrahtung von Klemmleisten bitte die korrekte Zuordnung der Pole/Klemmen (siehe Abbildung unter den Anschlussbeispielen für Klemmleisten).
Page 24
KLEMMLEISTEN-ANSCHLÜSSE LINE-AUSGANG-AUX OUT LAUTSPRECHER-ANSCHLÜSSE (niederohmig, 100-V- und 70-V-Lautsprecher) EINGÄNGE KANÄLE 1 UND 2 EINGÄNGE EMERGENCY-KANAL...
Page 25
JUMPER FÜR NOTFALLSIGNAL AN AUX OUT In der Werkseinstellung ist das EMERGENCY-Signal (Notfallsignal) über einen internen Jumper auf den Line-Ausgang AUX OUT geroutet. Soll diese Einstellung geändert werden, muss das Gerät geöffnet und der entsprechende Jumper entfernt werden. Wichtiger Hinweis! Warnung: Stromschlaggefahr! Gefährliche Spannungen im Geräteinneren! Das Öffnen des Geräts zur Kon昀椀gurationsänderung mittels Jumpern erfordert technisches Fachwissen und darf nur von entsprechend ausgebildeten Personen durchgeführt werden! Sollten Sie hierfür nicht quali昀椀ziert sein, nehmen Sie derartige...
Page 26
(Rack-Montagekit LDIMARK optional erhältlich) Das optional erhältliche Rack-Montagekit LDIMARK beinhaltet Gehäuseadapter und Verbindungsstücke zur festen Installation von Mis- chverstärkern des Typs IMA 30 (einzeln oder zwei nebeneinander) in einem 19"-Rack. Das Montagekit umfasst folgende Komponenten: 2 Rack-Adapter mit kurzen Seiten , 1 Rack-Adapter mit langen Seiten , 2 kleine Platten für die Rückseite...
Page 27
UNTERTISCH-MONTAGE (Rack-Adapter optional erhältlich mit Rack-Montagekit LDIMARK). Für die Untertisch-Montage sind oben an den Ecken des Verstärkergehäuses zwei M4-Gewindebohrungen vorgesehen. Schrauben Sie die beiden Rack-Adapter mit den kurzen Seiten mittels der beiliegenden M4-Flachkopfschrauben an die beiden Gehäuseseiten (siehe Abbildung). Nun kann der Verstärker in der gewünschten Position unter einem Tisch befestigt werden.
Page 28
TECHNISCHE DATEN Artikelbezeichnung LDIMA30 Produkttyp Installations-Mischverstärker Eingang für Notfallsignal 1 symmetrischer Line-Eingang Mic/Line-Eingänge Musik-Zuspielquellen 2 unsymmetrische Stereo-Line-Eingänge + 1 Bluetooth-Schnittstelle Version 4.0 Line-Ausgänge Ausgänge mit Phantomspeisung 1 mit Low-Z/High-Z-Umschaltung Kühlung Konvektionskühlung Priority-Ebenen Eingang für Notfallsignal Eingangsemp昀椀ndlichkeit, nominal -6 dBu (Sinussignal, 1 kHz, Gain Max.) Eingangsübersteuerung, nominal 20 dBu (Sinussignal, 1 kHz) Klirrfaktor (THD+N)
Page 29
Gain Mic: -Inf ... 45 dB (SPK) / 38 dB (AUX OUT) Line: -Inf ... 22 dB (SPK) / 0 dB (AUX OUT) Phantomspeisung +24 V, 10 mA, zuschaltbar VOX-Schwellwert Mic: 0%: Aus, 25%: -36 dBu, 50%: -48 dBu, 100%: -66 dBu Line: 0%: Aus, 25%: 1 dBu, 50%: -11 dBu, 100%: -28 dBu Priority-Kontakt +5 V DC, NO-Kontakt (Schließer) für potenzialfreien Kontakt...
Page 30
Stromversorgung Schaltnetzteil Betriebsspannung 100 V AC – 240 V AC (+/-10%), 50 – 60 Hz Eingangssicherung (Netz) T1.25A 250V Anschluss IEC-Kaltgerätebuchse Sicherheitsklasse Klasse 1 Max. Leistungsaufnahme 70 W (Sinussignal, 1 kHz, 4 Ohm Last) Leistungsaufnahme, Ruhezustand 7 W (kein Eingangssignal) Leistungsaufnahme, Standby-Betrieb <1 W Betriebstemperatur 0 °C –...
Page 31
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à...
Page 32
33. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. 34. L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d’expérience et de connaissances.
Page 33
• Format en demi-rack avec 2 unités de hauteur • Kit de montage en rack disponible en option (IMA RK) pour monter un ou deux IMA 30/60 conjointement dans un seul rack de 19". BRANCHEMENTS, FONCTIONNEMENT ET ÉLÉMENTS DE L'AFFICHAGE PRISE DE COURANT Prise IEC pour l'alimentation de l'appareil Un câble d'alimentation est fourni.
Page 34
FUSIBLE Porte-fusible pour micro-fusibles de 250 V (5 x 20 mm). IMPORTANT : Remplacez le fusible uniquement avec un fusible du même type. Suivez les instructions sur le boîtier. En cas de défaillance persistante des fusibles, veuillez prendre contact avec un centre de service autorisé. ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Commutateur à...
Page 35
Bluetooth actuellement couplé et réinitialiser le module Bluetooth pour qu'il soit prêt à être couplé une nouvelle fois, appuyez sur le bouton de couplage Bluetooth durant environ 2 secondes. Couplez le dispositif de lecture et raccordez-le une nouvelle fois en sélectionnant LD IMA 30 dans le...
Page 36
MUSIC (MUSIQUE) Réglage du volume pour le canal MUSIC avec la LED SIG (signal) blanche et la LED CLIP rouge. Si un signal audio est détecté sur le canal MUSIC et vous montez le volume en conséquence à l'aide du réglage du volume MUSIC, la LED Signal blanche s'allume. Si la LED CLIP rouge s'allume, une distorsion du signal peut en résulter.
Page 37
EXEMPLES DE CÂBLAGE La connexion d'un bouton ou commutateur de mise en sourdine dans le canal MIC/LINE 1 peut être utilisée par deux appareils en même temps a昀椀n de mettre en sourdine un signal musical ou lancer le signal de sonnerie. Pour ce faire, les contacts de mise en sourdine corre- spondants des deux appareils doivent être raccordés aux contacts C et + de la connexion de bornier du canal MIC/LINE 1.
Page 38
CONNEXIONS SUR LE BORNIER LINE OUTPUT AUX OUT CONNEXIONS HAUT-PARLEURS (haut-parleurs à faible impédance, de 100 V et de 70 V) ENTRÉES CANAUX 1 ET 2 ENTRÉES CANAL D'URGENCE...
Page 39
CAVALIER POUR LE SIGNAL D'URGENCE SUR AUX OUT Par défaut, le signal de canal EMERGENCY est acheminé vers la sortie de ligne AUX OUT avec un cavalier interne. Pour modi昀椀er ce réglage d'usine, vous devez ouvrir l'appareil et retirer le cavalier correspondant. Important ! Avertissement : Risque de choc électrique ! L'appareil contient des tensions dangereuses ! Ouvrir l'appareil et en modi昀椀er la con昀椀guration avec les cavaliers demande des connaissances spécialisées et peut être...
Page 40
Le kit de montage en rack disponible en option LDIMARK comprend des supports de montage en rack et des connecteurs pour installer un seul ampli昀椀cateur mélangeur IMA 30 ou deux ampli昀椀cateurs adjacents dans un rack de 19". Le kit comprend : 2 supports de montage en rack avec côtés courts...
Page 41
MONTAGE SOUS UNE TABLE (support de montage en rack inclus dans le kit de montage en rack LDIMARK disponible en option). Pour monter l'appareil sous une table, deux ori昀椀ces de vis M4 sont prévus à cet effet des deux côtés du boîtier, sur la partie supérieure. Utilisez les vis à...
Page 42
DONNÉES TECHNIQUES Référence de l'article LDIMA30 Installation de l'ampli昀椀cateur mélangeur Type de produit Entrée d'urgence 1 entrée de ligne symétrique Entrées micro/ligne Sources de musique 2 entrées de ligne stéréo asymétriques + 1 interface Bluetooth v4.0 Sorties de ligne Puissances de sortie 1 avec sélecteur de mode de sortie (basse impédance, haute impédance) Système de refroidissement Refroidissement par convection...
Page 43
TRMC Mic : > 40 dB (SPK OUT, AUX OUT, 1 kHz) Ligne : > 45 dB (SPK OUT, AUX OUT, 1 kHz) Gain Mic : -Inf à 45 dB (SPK) / 38 dB (AUX Out) Ligne : -Inf à 22 dB (SPK) / 0 dB (AUX Out) Alimentation fantôme +24 V, commutable 10 mA Seuil VOX...
Page 44
Alimentation Type SMPS Plage de tension 100 V c.a. – 240 V c.a. (+-10 %), 50–60 Hz Fusible secteur T1,25 A 250 V Connecteur Prise IEC Classe de sûreté Classe 1 Consommation électrique max. 70 W (sinusoïde 1 kHz avec charge de 4 ohms) Consommation électrique en veille 7 W (sans entrée de signal) Consommation électrique en veille...
Page 45
Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri- cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
Page 46
ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado. El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica.
Page 47
• Formato de medio rack con 2 unidades de altura • Kit de montaje en rack disponible opcionalmente (IMA RK) para montar una o dos unidades IMA 30/60 juntas en un rack de 19 pulgadas CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN TOMA ELÉCTRICA...
Page 48
FUSIBLE Portafusibles para fusibles micro de 250 V (5 x 20 mm). NOTA IMPORTANTE: El fusible deberá sustituirse exclusivamente por otro del mismo tipo. Preste atención a las características que aparecen impresas en la carcasa del equipo. Si el fusible salta de forma recurrente, diríjase a un centro de servicio técnico autorizado.
Page 49
Para desconectar un equipo Bluetooth que esté emparejado y volver a poner el módulo Bluetooth en modo emparejamiento, pulse de nuevo el botón Bluetooth durante unos 2 segundos. Podrá acoplar el equipo reproductor nuevamente seleccionando otra vez LD IMA 30 en...
Page 50
MUSIC Regulador de volumen para el canal MUSIC con LED SIG de señal blanco y LED CLIP rojo. Si hay una señal de audio en el canal MUSIC y se aumenta el volumen en consecuencia utilizando el regulador de volumen MUSIC, se enciende el LED de señal blanco. Si se enciende el LED CLIP rojo, ello indica que puede haber distorsiones en la señal, en ese caso reduzca el nivel de salida del equipo reproductor o el volumen utilizando el regulador de volumen MUSIC.
Page 51
EJEMPLOS DE CABLEADO Reproductor 1 Reproductor 2 Subwoofer activo Micrófono de avisos La conexión para un botón o conmutador Mute en el canal MIC/LINE 1 puede ser utilizada por dos micrófonos de avisos simultáneamente para silenciar la señal de música y disparar la señal de ding-dong. Para ello, solo deben conectarse los correspondientes contactos de Mute de ambos micrófonos de avisos a los contactos C y + de la conexión del bloque de terminales del canal MIC/LINE 1.
Page 52
CONEXIONES DEL BLOQUE DE TERMINALES ĺ SALIDA DE L NEA AUX OUT CONEXIONES DE ALTAVOZ(de baja impedancia, altavoces de 100 V y 70 V) ENTRADAS DE CANALES 1 Y 2 ENTRADAS DEL CANAL DE EMERGENCIA EMERGENCY...
Page 53
JUMPER PARA SEÑAL DE EMERGENCIA EN AUX OUT La señal del canal de emergencia EMERGENCY se envía a la salida de línea AUX OUT mediante un jumper interno instalado de fábrica. Para cambiar este ajuste, se debe abrir el equipo y quitar el jumper correspondiente. ¡Indicaciones importantes! Advertencia: ¡Peligro de descarga eléctrica! En el interior del equipo hay niveles de tensión peligrosos.
Page 54
El kit de montaje en rack LDIMARK, disponible opcionalmente, contiene orejas de montaje en rack y elementos de unión para el montaje de un único mezclador autoampli昀椀cado de instalación IMA 30, así como para el montaje de dos unidades, una al lado de la otra, en un rack de 19”.
Page 55
MONTAJE BAJO MESA (ángulo para montaje en rack en el kit de montaje en rack LDIMARK disponible opcionalmente) Para el montaje bajo mesa, hay dos ori昀椀cios para tornillos M4 en el borde superior de ambos lados de la carcasa. Atornille las dos orejas de montaje en rack con lado corto con los tornillos M4 de cabeza plana incluidos en un lado de la carcasa como se muestra en la imagen.
Page 56
DATOS TÉCNICOS Número de artículo LDIMA30 Mezclador autoampli昀椀cado de instalación Tipo de producto Entrada de emergencias 1 entrada de línea balanceada Entradas de micrófono/línea Fuentes de música 2 entradas de línea estéreo sin balancear + 1 interfaz Bluetooth v4.0 Salidas de línea Salidas ampli昀椀cadas 1 con selector de modo de salida (Low-Z/High-Z) Sistema de refrigeración...
Page 57
Relación señal-ruido (condiciones Micrófono: >90 dB (salida SPK, -18 dBu, máx. ganancia de canal (0 dB), ganancia Master (-20 dB), óptimas) 20 kHz BW, ponderación A) >100 dB (salida AUX, -18 dBu, máx. ganancia (0 dB), 20 kHz BW, ponderación A) Línea: >90 dB (salida SPK, +18 dBu, máx.
Page 58
Respuesta en frecuencia 20 Hz – 20 kHz (LO-Z, -3 dB) 60 Hz – 20 kHz (HI-Z, -3 dB) Control de tono BASS (graves): +-10 dB (100 Hz), TREBLE (agudos): +-10 dB (10 kHz) Protección Limitador de audio (intervalo de 10 dB), sobretensión/infratensión, sobrecalentamiento, cortocir- cuitos, detección de offset de corriente Salida auxiliar Conector...
Page 59
Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
Page 60
34. Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy. 35. Należy poinstruować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. 36. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie należy używać urządzenia. Przewód zasilający należy wymienić na odpowiedni lub specjalny podze- spół, który można uzyskać...
Page 61
• Uniwersalny szerokozakresowy zasilacz impulsowy • Format half-rack z 2 jednostkami wysokości • Opcjonalnie dostępny zestaw do montażu w szafie rack (IMA RK) do zamontowania jednego lub dwóch urządzeń IMA 30/60 razem w jednej szafie rack 19" PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGOWE I WSKAŹNIKI POWER SOCKET Gniazdo zasilania IEC do zasilania urządzenia.
Page 62
FUSE Oprawa mikrobezpieczników 250 V (5 x 20 mm). WAŻNE: Bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu. Przestrzegaj instrukcji wydrukowanych na obudowie. W przypadku ponownego zadziałania bezpiecznika należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. ON/OFF Włącznik kołyskowy do włączania i wyłączania urządzenia. EMERGENCY Pięciostykowa listwa zaciskowa do instalacji akustycznego systemu awaryjnego.
Page 63
Bluetooth w urządzeniu odtwarzającym i wyszukaj pobliskie urządzenia Bluetooth w menu Bluetooth urządzenia odtwarzającego. Gdy identy昀椀kator LD IMA 30 pojawi się w polu dostępnych urządzeń, należy go wybrać do automatycznego sparowania. Po zakończeniu procesu parowania symbol Bluetooth z przodu urządzenia zaświeci się i pozostanie włączony. Identy昀椀kator Bluetooth nie będzie już widoczny dla innych urządzeń, aby zapobiec nieautoryzowanemu parowaniu z modułem Bluetooth.
Page 64
MUSIC Regulator głośności dla kanału MUSIC z białą diodą sygnałową SIG i czerwoną diodą CLIP. Jeśli na kanale MUSIC obecny jest sygnał audio i głośność jest odpowiednio zwiększona za pomocą regulatora głośności MUSIC, biała dioda sygnałowa LED świeci się. Jeśli włączy się czerwona dioda LED CLIP, może wystąpić...
Page 65
PRZYKŁADOWE PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW Przyłącze dla przycisku lub przełącznika wyciszania w kanale MIC/LINE 1 może być używane przez dwa urządzenia jednocześnie do wyciszania sygnału muzycznego lub inicjowania sygnału gongu. W tym celu odpowiednie styki funkcji wyciszenia obu urządzeń muszą być podłączone do styków C i + przyłącza listwy zaciskowej kanału MIC/LINE 1. Podczas podłączania przewodów do listwy zaciskowej należy zwrócić...
Page 66
PRZYŁĄCZA LISTWY ZACISKOWEJ WYJŚCIE LINIOWE AUX OUT PRZYŁĄCZA GŁOŚNIKOWE (niska impedancja, głośniki 100 V i 70 V) KANAŁY WEJŚCIOWE 1 I 2 WEJŚCIA KANAŁU AWARYJNEGO...
Page 67
ZWORKA AWARYJNEGO SYGNAŁU DLA WYJŚCIA AUX OUT W ramach ustawień fabrycznych sygnał kanału EMERGENCY jest kierowany do wyjścia liniowego AUX OUT z wewnętrzną zworką. Aby zmody昀椀- kować to ustawienie, należy otworzyć urządzenie i zdjąć odpowiednią zworkę. Ważne! Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! W urządzeniu występują niebezpieczne napięcia! Otwieranie urządzenia i mody昀椀kowanie kon昀椀guracji za pomocą...
Page 68
MONTAŻ W SZAFIE RACK (zestaw do montażu w sza昀椀e rack LDIMARK dostępny opcjonalnie) Opcjonalnie dostępny zestaw LDIMARK do montażu w sza昀椀e rack zawiera uchwyty montażowe oraz złącza do instalacji pojedynczego in- stalacyjnego wzmacniacza miksującego IMA 30, a także do przylegającego montażu dwóch wzmacniaczy w sza昀椀e rack 19". W skład zestawu wchodzą: 2x uchwyty montażowe rack z krótkimi bokami , 1x uchwyt montażowy rack z długimi bokami...
Page 69
MONTAŻ PODBLATOWY (uchwyt montażowy rack zawarty w zestawie LDIMARK do montażu w sza昀椀e rack, dostępnym opcjonalnie). Dla potrzeb montażu podblatowego na górnej krawędzi po obu stronach obudowy znajdują się dwa otwory na wkręty M4. Za pomocą dołączonych wkrętów M4 z łbem płaskim przykręć dwa uchwyty montażowe rack z krótkimi bokami po każdej stronie obudowy, zgodnie z ilustracją.
Page 70
DANE TECHNICZNE Numer pozycji LDIMA30 Wzmacniacz instalacyjny miksujący Typ produktu Wejście sygnału awaryjnego 1 zbalansowane wejście liniowe Wejścia mikrofonowe/liniowe Źródła muzyczne 2 niezbalansowane wejścia liniowe stereo + 1 interfejs Bluetooth v4.0 Wyjścia liniowe Wyjścia zasilane 1 z przełącznikiem trybu wyjścia (Low-Z/High-Z) System chłodzenia Chłodzenie konwekcyjne Poziom priorytetu...
Page 72
Moc RMS wyjścia 35 W (stały sinus 1 kHz, obciążenie 4 Ω) Moc szczytowa wyjścia 39 W (100 ms 1 kHz sinus, przerwanie przy obciążeniu 4 Ω) Pasmo przenoszenia 20 Hz — 20 kHz (SPK OUT, -3 dB) 60 Hz — 20 kHz (HI-Z, -3 dB) Regulator tonów TONY NISKIE: +-10 dB (100 Hz), TONY WYSOKIE: +-10 dB (10 kHz) Ogranicznik audio (zakres 10 dB), zabezpieczenie pod- i podnapięciowe, zabezpieczenie przez...
Page 73
Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
Page 74
35. I bambini devono essere istruiti a non giocare con il dispositivo. 36. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, quest‘ultimo non deve essere utilizzato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con un cavo appropriato o un‘unità speciale da un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché...
Page 75
• Formato a mezzo rack con 2 unità di altezza • Kit di montaggio rack disponibile come optional (IMA RK) per il montaggio di uno o due IMA 30/60 insieme in un solo rack da 19". ELEMENTI DI COMANDO E DISPLAY PRESA DI ALIMENTAZIONE Presa di alimentazione IEC per l’alimentazione del dispositivo.
Page 76
FUSIBILE Portafusibili per microfusibili da 250 V (5 x 20 mm). IMPORTANTE: Sostituire il fusibile solo con un altro dello stesso tipo. Seguire le istruzioni stam- pate sull’alloggiamento. In caso di guasti ripetuti ai fusibili, contattare un centro assistenza autorizzato. ON/OFF Interruttore a bilanciere per accendere e spegnere il dispositivo.
Page 77
Bluetooth attualmente accoppiato e impostare il modulo Bluetooth per un nuovo accoppiamento, premere il pulsante corrispondente per circa 2 secondi. Accoppiare il dispositivo di riproduzione e collegarlo nuovamente selezionando LD IMA 30 dalla voce “dispositivi disponibili” del menu Bluetooth del dispositivo di riproduzione.
Page 78
MUSIC Controllo del volume del canale MUSIC con LED SIG (segnale) bianco e LED CLIP (rosso). Se è presente un segnale audio sul canale MUSIC e il volume viene aumentato di conseguenza con il controllo del volume MUSIC, il LED di segnale bianco si accende. Se il LED CLIP rosso si accende si potrebbe veri昀椀care una distorsione del segnale.
Page 79
ESEMPI DI CABLAGGIO Il collegamento di un pulsante o un interruttore di silenziamento nel canale MIC/LINE 1 può essere utilizzato da due dispositivi allo stesso tempo per silenziare un segnale musicale o avviare il segnale della suoneria. Per farlo, i contatti di silenziamento corrispondenti di entram- bi i dispositivi devono essere collegati ai contatti C e + del raccordo per morsettiera del canale MIC/LINE 1.
Page 80
RACCORDI PER MORSETTIERA USCITA DI LINEA AUX OUT COLLEGAMENTI DELL’ALTOPARLANTE (bassa impedenza, altoparlanti da 100 V e 70 V) INGRESSI CANALI 1 E 2 INGRESSI CANALE DI EMERGENZA...
Page 81
PONTE PER SEGNALE DI EMERGENZA SU AUX OUT l’impostazione di fabbrica prevede che il segnale del canale EMERGENCY sia inviato all’uscita di line AUX OUT con un ponte interno. Per modi昀椀care questa impostazione, il dispositivo deve essere aperto e il ponte corrispondente deve essere rimosso. Importante! Avvertenza: rischio di scossa elettrica! Tensione pericolosa all’interno del dispositivo! L’apertura del dispositivo e la modi昀椀ca della con昀椀gurazione tramite ponti presuppongono una conoscenza specialistica e...
Page 82
Il kit di montaggio rack disponibile come optional include delle staffe per montaggio su rack e dei connettori per l’installazione di un ampli昀椀catore mixer IMA 30 e per l’installazione adiacente di due ampli昀椀catori su un rack da 19”. Il set include:...
Page 83
MONTAGGIO SOTTO TAVOLO (staffa per montaggio su rack inclusa nel kit di montaggio rack LDIMARK disponibile come optional). Per il montaggio sotto tavolo sono presenti due fori per viti M4 sul bordo superiore di entrambi i lati della cassa. Utilizzare le viti a testa piatta M4 in dotazione per serrare bene le due staffe per montaggio su rack con i lati corti sui due lati della casa, come illustrato.
Page 84
DATI TECNICI Numero articolo LDIMA30 Installazione ampli昀椀catore mixer Tipologia di prodotto Ingresso di emergenza 1 ingresso di linea bilanciato Ingressi mic/line Sorgenti musicali 2 ingressi di linea stereo non bilanciati + 1 interfaccia Bluetooth v4.0 Uscite di linea Uscite ampli昀椀cate 1 con selettore della modalità...
Page 85
SNR (migliori condizioni) Mic: >90 dB (SPX OUT, -18 dBu, CH guadagno max (0 dB), guadagno master (-20 dB), 20 kHz BW, ponderato in A) >100 dB (AUX OUT, -18 dBu, guadagno max (0 dB), 20 kHz BW, ponderato in A) Line: >90 dB (SPX OUT, +18 dBu, CH guadagno max (0 dB), guadagno master (-14 dB), 20 kHz BW, ponderato in A) >103 dB (AUX OUT, +18 dBu, CH guadagno max (0 dB), 20 kHz BW, ponderato in A)
Page 86
Protezione Limitatore audio (gamma 10 dB), Sovra/Sottotensione, Sovratemperatura, Cortocircuito, Rileva- mento offset Uscita Aux Connettore Morsettiera a 3 poli (pitch 5,08 mm) Risposta in frequenza 20 Hz – 20 kHz (-3 dB) Livello di uscita massimo 22 dBu Alimentazione Tipo SMPS Gamma di tensione 100 V CA –...