Page 1
For swing gates Metro Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora Instructies en waarschuwingen vorr de gebruiker...
Page 2
“5 Essai et mise en service”. qualifié pour l’installation. À part l’encart spécifique “Instructions et • L’emballage de METRO doit être mis au rebut dans le plein respect de recommandations destinées à l’utilisateur de l’opérateur METRO” qui la réglementation locale.
Page 3
3- Ciment 8. Graisser au moyen de la buse de graissage. 3.2) Installation de l’opérateur METRO 1. Enlever les écrous et les rondelles indiqués sur la figure de droite (fig. 4); 2. Placer l’opérateur à l'intérieur de la caisse de fondation en veillant à le positionner dans le bon sens;...
Page 4
7 Photocellule 11 Boîte de dérivation (non fournie). 4 Armoire de commande (armoire électrique) 8 Caisse avec opérateur METRO 3.4) Branchements électriques Pour les modèles ME3000 et ME3010, brancher les câbles Pour le modèle ME3024, brancher les câbles comme suit:...
Page 5
MEA2 Débrayage à serrure. 8) Caractéristiques techniques Con lo scopo di migliorare i propri prodotti, Nice s.p.a. si riserva il diritto modifiche le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preav- viso pur mantenendo funzionalità e destinazione d’uso. Tutte le caratteristiche tecniche riportate si riferiscono alla temperatura ambientale di 20°C (±5°C).
Page 6
Instructions et recommandations destinées à l’utilisateur de l’opérateur METRO Félicitations pour avoir choisi un produit Nice pour votre •Anomalies: si vous notez une anomalie quelconque automatisation! Nice S.p.A. produit des composants pour dans le fonctionnement de l’automatisme, coupez l’ali- l’automatisme de portails, portes, volets roulants et mentation électrique de l’installation et procédez au...
Page 7
Êtes-vous satisfait? Si vous désirez équiper votre maison d’un nouvel automatisme, adressez-vous au même ins- tallateur et à Nice. Vous serez sûr de bénéficier ainsi, en plus du conseil d’un spécialiste et des produits les plus évo- lués du marché, également du meilleur fonctionnement et de la compatibilité parfaite des différents automatismes ins- tallés.
Page 8
Nome produttore: NICE s.p.a. Manufacturer’s name Indirizzo Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè, Oderzo (TV) Italia Address Tipo Attuatore elettromeccanico “METRO” per cancelli a battenti Type Electromechanical gearmotor for swing gates Modello ME3024, ME3000, ME3000L, ME3000/110, ME3010 Model Accessori:...
Page 9
Headquarter Nice worldwide Nice España Madrid Nice Romania Tel. +34.9.16.16.33.00 Cluj Napoca Nice SpA Nice France Fax +34.9.16.16.30.10 Tel/Fax +40.264.45.31.27 Oderzo TV Italia Buchelay info@es.niceforyou.com info@ro.niceforyou.com Tel. +39.0422.85.38.38 Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 Fax +39.0422.85.35.85 Fax +33.(0)1.30.33.95.96 Nice España Barcelona Nice Deutschland info@niceforyou.com info@fr.niceforyou.com...